Перейти до вмісту

Український правопис


Повідомлень в темі: 451

#121 Unknown

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 230 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Славія

Відправлено 03.07.2008 – 18:58

По-перше, що саме ви маєте на увазі під старим? Тому що більшість людей тільки сьогодні почала нормально розмовляти українською, старе - то на мій погляд - російська мова.

По-друге, якщо хтось рішив, що реформа потрібна, це ще не значить, що усі рішили. Ви ж сами кажете:

Цитата

Сьогодні в Україні значну кількість громадян ще треба вчити української мови.

Також:

Цитата

І якщо вже ми визнаємо чинний правопис недосконалим, краще, звичайно, одразу навчати їх за новими правилами.

Хто це ви? Мені все у українській мові подобається, хоч я нею і не володію на вищому рівні, так само, як і 80% населення.

По-третє, то про яку реформу йде мова? Про реформу каламбуру чи що? Хтось хоче перебудувати мову за власним бажанням, тому що вона йому не подобається?

Вчіть мову і не займайтесь дурістю!
  • 0

#122 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 03.07.2008 – 19:10

Перегляд дописуShiver (3.07.2008 19:58) писав:

По-перше, що саме ви маєте на увазі під старим? Тому що більшість людей тільки сьогодні почала нормально розмовляти українською, старе - то на мій погляд - російська мова.

По-друге, якщо хтось рішив, що реформа потрібна, це ще не значить, що усі рішили. Ви ж сами кажете:


Також:



Хто це ви? Мені все у українській мові подобається, хоч я нею і не володію на вищому рівні, так само, як і 80% населення.

По-третє, то про яку реформу йде мова? Про реформу каламбуру чи що? Хтось хоче перебудувати мову за власним бажанням, тому що вона йому не подобається?

Вчіть мову і не займайтесь дурістю!
Йдеться не про реформу мови, а про реформу правопису. Це зовсім різні речі, які у нас часто змішують. Звідси усі проблеми.
  • 0

#123 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6693 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 03.07.2008 – 19:10

Цитата

Вчіть мову і не займайтесь дурістю!
-воно то правильно, але треба визначитись, що саме вчити. що внести в документи, підписати тисячею підписів, видати підручники для шкіл. зміни ніби й дрібні, але для бюрократії це проблема значно складніша, ніж збудувати автобан Одеса-Київ.
Саме дрібнички в літері і вимові певних слів призводять до суперечок, і їх треба вирішувати.
  • 0

#124 Unknown

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 230 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Славія

Відправлено 03.07.2008 – 19:17

Цитата

Йдеться не про реформу мови, а про реформу правопису. Це зовсім різні речі, які у нас часто змішують. Звідси усі проблеми.
Коли мовою пишуть, нею потому розмовляють ще...я зрозумів, що мова про правопис, це й мав на увазі.
  • 0

#125 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 03.07.2008 – 20:40

Перегляд дописуDarkLordVillis (3.07.2008 20:10) писав:

-воно то правильно, але треба визначитись, що саме вчити. що внести в документи, підписати тисячею підписів, видати підручники для шкіл. зміни ніби й дрібні, але для бюрократії це проблема значно складніша, ніж збудувати автобан Одеса-Київ.
Саме дрібнички в літері і вимові певних слів призводять до суперечок, і їх треба вирішувати.
Про це і йдеться. Правопис не змінює мову, це треба чітко розуміти. Правопис встановлює правила написання слів. І у цьому питанні однозначно потрібна стабільність, уніфікація. Відсутність єдиних правописних правил розхитує саму літературну мову, дезорієнтує носіїв мови, знижує грамотність населення, викликає елементи хаосу в словниках тощо. Чи маємо ми сьогодні єдиний загальнонаціональний правопис, який би визнавався всіма українцями? Однозначно ні. Бо більшість користується радянським правописом 1960 року з незначними правками. Цей правопис дуже застарів, він не регулює нові мовні реалії. Неясно зокрема, як правильно передавати на письмі низку новітніх слів англійського походження.

Частина нашого громадянства послуговується так званим "харківським правописом" 1927 року. Для свого часу цей правопис був великим досягненням, компромісом Західної та Східної України але сьогодні він теж застарів і намагатися механічно повернути УП 1927 року означає йти проти нових мовних реалій. Тим часом правопис, на моє переконання, не повинен штучно "підганяти" мову "під себе". Правопис - це своєрідний "Кодекс писемності". Він не створює нову мову, а лише встановлює оптимальні правила, яким чином мова має закріплюватися на письмі.

Останнім часом популярним став своєрідний "гибридний" правопис, коли до УП 1960р. додають окремі норми УП 1927р., які кому хочеться. Таким шляхом зокрема пішли журнал "Критика", телеканал СТБ та ін. Загалом я доброзичливо ставлюся до подібних ініціатив, бо вони пожвавлюють дискусію, привертають увагу до проблеми, спонукають шукати шляхи її вирішення. Але з іншого боку очевидно також, що у правописному питанні неможливо діяти за принципом "як хочу, так і кручу". Знов - таки, правила повинні бути уніфікованими, анархії тут не місце.

До сказаного треба ще додати, що після 1991р. в Україні активно перевидаються і доходять до широкого кола читачів діаспорні книги, видані переважно за УП 1927р. Ця обставина ще більше ускладнює та заплутує ситуацію.

Який з усього цього можна зробити висновок? На сьогодні не існує єдиного загальнонаціонального українського правопису. Його потрібно створювати. І братися за цю справу треба негайно! Заплющуючи очі на проблему, зволікаючи з її вирішенням ми лише погіршуємо ситуацію. Бо однаково правописну реформу проводити доведеться!

Щоб не виглядати голослівним, наведу конкретний приклад недосконалості УП 1960р. В українській мові функціонує невідмінюване слово "пів", тобто “половина”: пів на шосту, о пів на другу. Здавалося б, що його завжди треба писати окремо від інших. Проте за зразком російської мови, в якій лексеми "пол" із цим значенням немає, в нас також завели писати слово "пів" разом із наступним (піваркуша, пів’яблука) і через дефіс (пів-Києва). У зв’язку з такою орфографією в лексиконах, зокрема в “Словнику української мови”, натрапляємо в реєстрі на фіктивні слова півгодини “половина години”, півдня “половина дня”, півкілограма “половина кілограма”, півлітра “половина літра” і т.д., що трактуються як невідмінювані іменники! Потрібно встановити правило, що слово "пів" завжди пишеться окремо від сусідніх, якщо воно означає “половина”, напр.,: пів години, пів гривні, пів літра, пів яблука, пів Києва і т.д. Така реформа жодним чином не змінює мову, а лише встановлює зрозуміле, логічне, обґрунтоване і уніфіковане правило написання слів, усуває безпідставний різнобій. І що в цьому поганого?
  • 0

#126 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6693 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 03.07.2008 – 22:41

Цитата

обґрунтоване
- а мене ще цікавить оці нововедення написання ґ там де його зовсім не треба. навіть в новинах телеведучі, спілкуючись російською мовою кажуть глухий г, і вони ж українською мовою кажуть ґ - абсурд!

сам у себе виловив три очепятки. по клавішам не попадаю

Повідомлення відредагував DarkLordVillis: 03.07.2008 – 22:43

  • 0

#127 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 04.07.2008 – 17:58

Перегляд дописуDarkLordVillis (3.07.2008 23:41) писав:

- а мене ще цікавить оці нововедення написання ґ там де його зовсім не треба. навіть в новинах телеведучі, спілкуючись російською мовою кажуть глухий г, і вони ж українською мовою кажуть ґ - абсурд!

сам у себе виловив три очепятки. по клавішам не попадаю
Така проблема справді існує і це дійсно абсурд. Як відомо, в радянські часи літера ґ була штучно вилучена з української абетки. Після проголошення незалежності почався перегін в інший бік. Бажаючи "реалібілітувати" літеру ґ, окремі мовознавці та ЗМІ (мені одразу згадується журнал "Березіль", підшивки якого я любив читати у старшій школі) стали вживати її в словах іншомовного походження у всіх випадках, коли в оригіналі стояла літера G. Писали, наприклад, Анґлія. Часом складалося враження, що тепер уже глухе г потрапило під заборону. Такий підхід абсолютно не відповідає законам української мови. Літера ґ вживається лише в окремих питомих українських словах (ґрунт, ґудзик та деяких інших). Немає жодних підстав використовувати її в іншомовних словах на місці латинського G. Глухе г є окрасою, неповторною ознакою української мови. Безпідставне зловживання літерою ґ завдає мові непоправної шкоди. До речі, щодо літери ґ у сучасному правописі також є чимало проблем, які потрібно вирішувати. Наприклад, зараз однаково літературними вважаються написання Ґренландія та Гренландія. Звісно, воно нікуди не годиться. Треба обирати якийсь один варіант.
  • 0

#128 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6693 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 04.07.2008 – 19:05

ну, наприкла в рос-мові теж частенько обмежуються буквою "е" замість "ё" . в укр мові є проблема розкладки клави, але що заважає їм питати "ё"? ну і як щодо букви "ґ" у слові "обґрунтоване" ?
  • 0

#129 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 04.07.2008 – 21:27

Перегляд дописуDarkLordVillis (4.07.2008 20:05) писав:

ну, наприкла в рос-мові теж частенько обмежуються буквою "е" замість "ё" . в укр мові є проблема розкладки клави, але що заважає їм питати "ё"? ну і як щодо букви "ґ" у слові "обґрунтоване" ?


А що Вам не сподобалося? Слово "обґрунтоване" пишеться через ґ, бо так пишеться слово "ґрунт", а слова "ґрунтовний", "обґрунтований" є похідними від нього.
  • 0

#130 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 07.07.2008 – 22:56

Перегляд дописуDarkLordVillis (4.07.2008 20:05) писав:

ну, наприкла в рос-мові теж частенько обмежуються буквою "е" замість "ё" . в укр мові є проблема розкладки клави, але що заважає їм питати "ё"? ну і як щодо букви "ґ" у слові "обґрунтоване" ?
Російська мова штучна. А точні зібрана з кількох.
  • 0

#131 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 08.07.2008 – 00:52

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (3.07.2008 17:42) писав:

Якщо українській мові властиво тверде "Б", то й логічно, що б'юро мусить вимовлятися саме так, а не як сталося під впливом росіянізації.
українській мові не властиве м"яке "б"? доведи
  • 0

#132 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6693 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 08.07.2008 – 07:42

Цитата

инакшим
- а чи ця помилка не свідчить, що ти там паралельно в іншому вікні пишеш на своїй любій москальскій, та вже так заплутався?

споглядаю малоросійство в дії :)
  • 0

#133 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 08.07.2008 – 15:05

Перегляд дописуDarkLordVillis (8.07.2008 08:42) писав:

- а чи ця помилка не свідчить, що ти там паралельно в іншому вікні пишеш на своїй любій москальскій, та вже так заплутався?

споглядаю малоросійство в дії :)

Щось там донеслося з москальського болота?
Читаємо § 3 Українського Правопису :)

http://pravopys.vlad...avXXI/zmist.htm

Повідомлення відредагував СВІ†ЛОНОСНИЙ: 08.07.2008 – 15:06

  • 0

#134 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 08.07.2008 – 15:58

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (8.07.2008 16:05) писав:

Щось там донеслося з москальського болота?
Читаємо § 3 Українського Правопису :)

http://pravopys.vlad...avXXI/zmist.htm

Я уточню, що Світлоносний посилається на проект Правопису 1999 року, який так і не було офіційно впроваджено.
  • 0

#135 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6693 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 08.07.2008 – 16:19

Цитата

У деяких словах, особливо перед приголосними н та р, на початку слова пишемо и: ина́кше, и́ноді, и́нколи, и́нший, инакоду́мець, иншомо́вний, переина́кшити, иноро́дець, инопланетя́нин, инди́к, и́ній, иржа́, иржа́віти, иржа́ти, и́рій (пор. ви́рій), и́род (дуже жорстока людина, недолюдок), и́кати (пор. ги́кати), и́кавка (пор. ги́кавка).
деякі з цих слів взагалі не можна вимовити. той хто це складав краще б відразу дописував спереду "г" :

гина́кше, ги́ноді, ги́нколи, ги́нший...

тоді можна буде говорити гУманським діалектом. теж мені...

так паплюжити українську мову, і ще когось там називати шестиколонником? .........утримаюсь.....

Повідомлення відредагував DarkLordVillis: 08.07.2008 – 16:24

  • 0

#136 d^.^b

    убухана скотина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1206 повідомлень
  • Місто:ілюзії

Відправлено 08.07.2008 – 21:34

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (8.07.2008 15:05) писав:

Щось там донеслося з москальського болота?
Читаємо § 3 Українського Правопису :)

http://pravopys.vlad...avXXI/zmist.htm
такими правилами давно треба було печі топити та косяки крутити!!!!

невже література наша була заповнена цим лайном???? :)
  • 0

#137 Даня Валуєв

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 140 повідомлень

Відправлено 09.07.2008 – 01:21

Перегляд дописуSergiy_K (8.07.2008 01:52) писав:

українській мові не властиве м"яке "б"? доведи
Це загальновідомий факт, хіба ні?
  • 0

#138 Даня Валуєв

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 140 повідомлень

Відправлено 09.07.2008 – 02:16

Перегляд дописуМаксим Стюфляєв (3.07.2008 20:10) писав:

Йдеться не про реформу мови, а про реформу правопису. Це зовсім різні речі, які у нас часто змішують. Звідси усі проблеми.
Мені здається, ви намагаєтеся заспокоїти людину маленькою неправдою. Але чого нам ховати правду і соромитися? Зміни правопису спричинять зміни мови. Але це стосується лише тих, українсько-росісько мовних українців, які вчили українську у школах і ВНЗах. Для тих, хто має мовну традицію, хто вчив українську від батька та матери ці "зміни" є гармонійними.
Кожен хто любить українську мову розуміє необхідність правописних змін, які за той час, поки комууністичні бюрократи дадють дозвіл, вже стали мовними традиціями.
  • 0

#139 Даня Валуєв

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 140 повідомлень

Відправлено 09.07.2008 – 02:34

Перегляд дописуМаксим Стюфляєв (8.07.2008 16:58) писав:

Я уточню, що Світлоносний посилається на проект Правопису 1999 року, який так і не було офіційно впроваджено.

Перепрошую, а якже я і мільйони українців які не збираються чекати поки комуно-московські міністри дадуть їм право говрити українським правописом?
Згоден, що тут мова може йти тільки про приватне впровадження.
Але от посилання на статтю каналу СТБ, офіційне джерело новин, який впровадив у себе цей Правопис, цілком офіційно.

http://masters.donntu.edu.ua/2007/eltf/hak...a/ind/index.htm


Так що можна говорити, що правопис вже офіційно впровадили (залежно від лексичного тлумачення слів "офіційно" і "впровадження").
При чому, зазвичай нововведення втілюються тільки після їх офіційного затвердження, але тут практика випередила офіційне затвердження міністерством.
Це показує наскільки ці нововведення органічні.

Так що не вводьмо читачів з однієї омани в иншу, правда десь по середині :)

Повідомлення відредагував Даня Валуєв: 09.07.2008 – 02:36

  • 0

#140 Максим Стюфляєв

    Генеральний писар

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 725 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Лутугине Луганська область.

Відправлено 09.07.2008 – 09:20

Перегляд дописуДаня Валуєв (9.07.2008 03:34) писав:

Перепрошую, а якже я і мільйони українців які не збираються чекати поки комуно-московські міністри дадуть їм право говрити українським правописом?
Згоден, що тут мова може йти тільки про приватне впровадження.
Але от посилання на статтю каналу СТБ, офіційне джерело новин, який впровадив у себе цей Правопис, цілком офіційно.

http://masters.donntu.edu.ua/2007/eltf/hak...a/ind/index.htm


Так що можна говорити, що правопис вже офіційно впровадили (залежно від лексичного тлумачення слів "офіційно" і "впровадження").
При чому, зазвичай нововведення втілюються тільки після їх офіційного затвердження, але тут практика випередила офіційне затвердження міністерством.
Це показує наскільки ці нововведення органічні.

Так що не вводьмо читачів з однієї омани в иншу, правда десь по середині :)
Я з Вами згоден і в оману нікого не вводжу! Я просто уточнив, що проект на який посилається Світлоносний, не є офіційним. А те, що в Україні зараз фактично функціонує кілька варіантів правопису - правда. Я детально написав про це вище і не бачу сенсу повторюватись. Ця наша суперечка - яскравий доказ того, що потрібно негайно починати роботу над новим проектом Правопису, бо не повинно бути так, що кожен пише як заманеться. Наразі ми не маємо задовільного Правопису. У проекті 1999 року є цікаві і слушні речі, але, на мій погляд, недоречностей там теж вистачає і я не хотів би, щоб його затвердили у такому вигляді. Щодо "и" на початку слів, то я цю правку не підтримую. Вона ще у 1928 році викликала жваві дискусії. Не говорять так по всій Україні. Ці слова навіть споконвічно україномовному наддніпрянцю вимовити буде надзвичайно складно.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних