Перейти до вмісту

СІ, СЯ


Повідомлень в темі: 48

#21 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 18.11.2008 – 23:46

Мені не подобається оті ся-кання та сі-кання. Просто не подобаються.
  • 0

#22 Вареник

    banned

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3089 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 19.11.2008 – 00:16

а я дивлюся, що то за СІСЯ... підтримую Олеську, те СЯкання ні до чого...
  • 0

#23 Андре

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 134 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Тернопіль

Відправлено 19.11.2008 – 00:17

а мені не те, що не подобається, а просто алергія на таких людей останнім часом. )

мої батьки так говорять. чомусь мене це дістало.
  • 0

#24 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 19.11.2008 – 00:26

Ото хіба природньо і нормально сприймається у мові "аборигенів" заходу, в стареньких дідусів, бабусь та у фольклорі.)
  • 0

#25 Chornyashka

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 61 повідомлень

Відправлено 11.02.2009 – 22:18

На мою думку, вже потрібно переходити на кращий рівень, а то сі і ся вже застаріле. Але потрібно зауважити той факт, якщо людина цікава і розумно говорить, то ти її поважати будеш, і всерівно чи вона там говорить -сі і -ся. Головне щоб смисл був. Буває ж таке, що надто ввічлива і культурна людина (без сі, ся) а послухати, то якийсь тормоз.
  • 0

#26 Woman

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 543 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:м. Львів

Відправлено 12.02.2009 – 09:33

Перегляд дописуОлеська (18.11.2008 23:46) писав:

Мені не подобається оті ся-кання та сі-кання. Просто не подобаються.

Мені так само! Це дуже тягне на мову сільського населення далеких районів нашої країни!
  • 0

#27 Дядько Панас

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 90 повідомлень

Відправлено 12.02.2009 – 15:48

Цитата

Їхав вуйко на ровері, кулько сі спустило,
Робітник і селянин - то велика сила!
© Гадюкіни
  • 0

#28 Крихітка

    Мрійниця

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4030 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Івано-Франківськ, Castelló, Ibiza, Hildesheim

Відправлено 12.02.2009 – 15:55

не подобається,звучить якось не по-українськи.
  • 0

#29 Дядько Панас

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 90 повідомлень

Відправлено 12.02.2009 – 16:36

Перегляд дописуКрихітка (12.02.2009 15:55) писав:

не подобається,звучить якось не по-українськи.

Рекомендую відвідати захід :rolleyes: Це всеодно що куХВафка на Житомирщині.
  • 0

#30 Amili

    сама по собі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1458 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 12.02.2009 – 16:42

В мене роздратування не викликає. Краще нехай говорять українською із "сі" і "ся", ніж на суржику. По селах вже тепер так не розмовляють. Принаймі в моєму районі таке можна почути рідко. Через покоління ці приставки "вимруть". От і все.
Іколи, коли хотеся додати колориту в розмову, то можемо вживати ці частинки. Взагалі мені здається, що від польської мови залишилося.Бо там в дієсловах йде додаток "шьє" але то Павлина краще має знати :rolleyes:
  • 0

#31 ВакуОлька

    Найпостожерливіша

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1558 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Івано-Франківськ

Відправлено 12.02.2009 – 17:06

Перегляд дописуКрихітка (12.02.2009 16:55) писав:

не подобається,звучить якось не по-українськи.
А по-якому ж?
  • 0

#32 Panikovskiy

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 238 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Іберійський пів-острів

Відправлено 12.02.2009 – 17:30

Думаю непотрібно вживати ніяких сі, ся, си. То діалект, а розмовляти, принаймі намагатися потрібно хорошою літературною. Це виглядає смішно, як москалі з глубінкі всюди вставляють о. На покутті в моєї бабусі, то вставляють си. Ви браття ви повинні си любити, (перше що спало на думку) каже бабуся, але то ж негарно звучить.
  • 0

#33 Еней

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 366 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Рогатин

Відправлено 12.02.2009 – 18:34

Я гадаю, що якщо людям подобаяться оті "СІ", "СЯ", "СИ". Це принаймні краще, ніж суржик і російська мова з українським акцентом.
  • 0

#34 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 12.02.2009 – 19:42

Свого часу частку "ся" писали окремо від дієслова, і це правило входило в галицький варіант літературної української мови. До прикладу, так писав Грушевський. Щоправда, цю частку писали саме після дієслова, а не до нього, як говорять тепер. Тоді навіть говорили, що правило про окремо написану частку "ся" треба ввести до загальнолітературної української мови з метою її уніфікації і збереження зв'язків між Галичиною та Наддніпрянською Україною: "Або нам не відділитися, треба відділити "ся"..."

А сьогодні вживані частки "ся" і "сі" перед дієсловами справді звучать дещо по-сільському. Також їх використовують для насмішок. Слід пам'ятати, однак, що саме в селах подекуди збереглася українська мова в такому вигляді, в якому вона існувала до руйнівного сталінського правопису 1933-го року, тому далеко не всі мовні явища можна засуджувати як "сільські" чи "неприродні" для української мови.
  • 0

#35 Pit

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 723 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.02.2009 – 00:27

Перегляд дописуPanikovskiy (12.02.2009 18:30) писав:

Думаю непотрібно вживати ніяких сі, ся, си. То діалект, а розмовляти, принаймі намагатися потрібно хорошою літературною. Це виглядає смішно, як москалі з глубінкі всюди вставляють о. На покутті в моєї бабусі, то вставляють си. Ви браття ви повинні си любити, (перше що спало на думку) каже бабуся, але то ж негарно звучить.
як не крути, а мова розвивається... як вам негарно звучить ,,сі,, ,,ся,, ітд, так само противно бабусям звучить ваше ,,тіпа,,.
Не хочу хамити, але...:
Я як почали за літературну мову, то і пишить нею!!!! бо слова ,,глубінка,, в укр.мові нема. А якшо перекладати з російської то має бути ,,глубинка,,! то ж давай те вийо... як ми всі правильно говоримо.
  • 0

#36 Panikovskiy

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 238 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Іберійський пів-острів

Відправлено 14.02.2009 – 00:49

Перегляд дописуPit (14.02.2009 00:27) писав:

як не крути, а мова розвивається... як вам негарно звучить ,,сі,, ,,ся,, ітд, так само противно бабусям звучить ваше ,,тіпа,,.
Не хочу хамити, але...:
Я як почали за літературну мову, то і пишить нею!!!! бо слова ,,глубінка,, в укр.мові нема. А якшо перекладати з російської то має бути ,,глубинка,,! то ж давай те вийо... як ми всі правильно говоримо.
Я написав глубінка українськими літерами, російською. Незнаю чому так вийшло. І взагалі, стараюсь виключити з моєї мови суржик, і інше.

Повідомлення відредагував Panikovskiy: 14.02.2009 – 00:51

  • 0

#37 carry

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 570 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Тернопіль

Відправлено 14.02.2009 – 12:11

А я нічого не маю проти ... :)
шось в селах буде не те без -сі;-ся.....
  • 0

#38 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 14.02.2009 – 19:38

"Тема цицСІСЯк розкрита!"©
  • 0

#39 Valius

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 4 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Вільно

Відправлено 24.02.2009 – 09:10

Перегляд дописуManfred (16.02.2009 12:13) писав:

Допоможіть зрозуміти цю тенденцію? Чому, наприклад, у тій же Росії вживання старовинних зворотів, виразів, слів, часток, закінчень тощо, що давно вже вийшли із загального вжитку є проявом витонченого літературного смаку, стильового естетизму і шляхетної освічености? І щодавнішими ці вирази є, то більше чести тому, хто їх вживає. Про якесь роздратування з цього приводу не чув і поготів. А в Україні ж навспак — ознака винятково забитого села і неуцтва, привід для роздратування співрозмовника. Можливо, тут є якісь суто психологічні причини такого явища? Як вважаєте?

А в Україні треба, щоб усі розмовляли, одягались, їли, спали й думали однаково - за офіційно підтвердженими патріотичними зразками.

Я можу сказати про Литву. В Литві кожний діалект детально вивчають, випускають літературу з діалектів і на діалектах. Вони усі вважаються національним надбанням, без огляду на те, скільки в них російських, польських чи німецьких слів. Педагогам радять частіше спілкуватися з учнями на місцевих говірках.

Чи псує відокремлене «ся» мову - це справа лише смаку. Мені, наприклад, дуже подобається.
  • 0

#40 веснянка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1492 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 24.02.2009 – 09:36

Перегляд дописуManfred (16.02.2009 12:13) писав:

Допоможіть зрозуміти цю тенденцію? Чому, наприклад, у тій же Росії вживання старовинних зворотів, виразів, слів, часток, закінчень тощо, що давно вже вийшли із загального вжитку є проявом витонченого літературного смаку, стильового естетизму і шляхетної освічености? І щодавнішими ці вирази є, то більше чести тому, хто їх вживає. Про якесь роздратування з цього приводу не чув і поготів. А в Україні ж навспак — ознака винятково забитого села і неуцтва, привід для роздратування співрозмовника. Можливо, тут є якісь суто психологічні причини такого явища? Як вважаєте?
Здається, то одвічний комплекс меншовартості "меншого брата"...Кожен діалект має право на обговорення.Щодо викорінення, то тут, панове, не так все просто.і дякувати Богові.мовознавці нещодавно оспівали давньоминулий час "я ходив був..." тощо.І тепер його ще з більшим рвінням уживають у мовленні.Ну а "сі, ся" -то наше рідне діалектне.Шануймося <_<
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних