Перейти до вмісту

Абсолютних синонімів не існує?


Повідомлень в темі: 68

#61 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6014 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.02.2008 – 17:29

Перегляд допису-=VJ=- (14.02.2008 16:26) писав:

стоматолог – зубний лікар? :happytwo:

СТОМАТОЛОГ, -а, ч. Фахівець із стоматології; зубний лікар.

То не синоніми - то переклад...
  • 0

#62 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 15.02.2008 – 04:59

Перегляд дописуWeber (14.02.2008 08:16) писав:

Ну як так не спростував...
сум то не цілком смуток (див. відповідний пост).
У відповідному дописі Ви не нічого спростували, а лише продемонстрували свою необізнаність із засадничими поняттями мовознавства. Зимова Дівчина Вам пояснила, що йдеться про омоніми. До речі, про те, що не слід плутати омоніми, знає навіть пересічний школяр. А в даному дописі Ви ще й довели, що Ви просто ігноруєте аргументи опонентів. Після того, як Зимова Дівчина пояснила, що СУМ1 і СУМ2 - це різні слова, Ви й далі торочите своє, не відповівши на її закид. Якщо для Вас спростувати аргументи опонента означає просто проігнорувати їх, тоді дискусія втрачає сенс.

Перегляд дописуWeber (14.02.2008 08:16) писав:

Мій веб помічник каже
СТОЛІТТЯ, -я, с. Те саме, що сторіччя.
http://www.slovnyk.n...%EB%B3%F2%F2%FF
Але одночасно він каже, що
СТОРІЧЧЯ, -я, с. 1. Час, період тривалістю сто років; століття, вік. 2. Річниця, роковини чого-небудь, що відбулося або почало існувати сто років тому.
Моя ж інтуїція та досвід кажуть, що на дворі ХХІ століття, а театр імені Заньковецької буде святкувати сторіччя...
А моя інтуїція і мій досвід кажуть, що в наведеному прикладі використовуються як століття, так і сторіччя... Крім того, навіть якщо вже окреслюється тенденція до їх розрізнення, то все одно, це не заперечує того, що 20-30 років тому вони вживались ідентично (колись літак і аероплан також були абсолютними синонімами). До речі, віднедавна в мові вертоліт і гелікоптер вживаються як абсолютні синоніми.
  • 0

#63 Invictus

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 320 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:зиготи

Відправлено 17.02.2008 – 00:32

Та є абсолютні синоніми (або найближчі до абсолютних). Ренан просто захотів придумати якусь "мудру" фразу..
Хоча б ті ж, що давали мені у школі, як еталон синонімів:

Завірюха - хуртовина - віхола - метелиця - ... і так далі, вже забув)

Повідомлення відредагував Invictus: 17.02.2008 – 00:34

  • 0

#64 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6014 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 17.02.2008 – 09:18

Але навіть однакові слова мають в різних регіонах різне значення. Слово Кубіта в Польщі має один зміст, а у Львові - майже той самий, але трохи інший...
  • 0

#65 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6014 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 29.02.2008 – 12:40

Або ось ще абсолютно прикладна історія про відсутність абсолютних синонімів...

Цитата

- Папа, а слова "трудно", "сложно" и "тяжело" - это синонимы?
- Нет, сынок! "Трудно" отказаться от предложения выпить. "Сложно" рассчитать свою оптимальную дозу. А "тяжело" - это уже утром...

  • 0

#66 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 02.03.2008 – 03:44

Перегляд дописуWeber (29.02.2008 12:40) писав:

Або ось ще абсолютно прикладна історія про відсутність абсолютних синонімів...
Ви б хоч про елементарну логіку подбали. На підставі одиничного (або частковозаперечного) судження неможливо довести істинність загальнозаперечного. Те, що певні слова не є абсолютними синонімами, не заперечує можливості існування абсолютних синонімів, бо інші слова можуть бути абсолютними синонімами, навіть якщо наведені Вами слова ними не є. (Так само, якщо Ви - не китаєць, це не доказ, що китайців взагалі не існує).
Наведені в дискусії приклади виявляють існування абсолютних синонімів як у сучасній мові, так і в минулому. А тезу, що не всі синоніми є абсолютними, ніхто й не збирався заперечувати.
  • 0

#67 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6014 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 02.03.2008 – 09:10

Але це лише приклад, що ровінчує теорію про абсолютність саме ось цих синонімів... Ніхто ще досі не навів прикладу справді абсолютних синонімів!!!
  • 0

#68 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 04.03.2008 – 00:58

Перегляд дописуWeber (2.03.2008 09:10) писав:

Але це лише приклад, що ровінчує теорію про абсолютність саме ось цих синонімів... Ніхто ще досі не навів прикладу справді абсолютних синонімів!!!
А Ви уважніше прочитайте цю тему, то знайдете їх вдосталь
Сум=смуток (сподіваюсь, Ви ж розрізняєте омоніми, і не плутаєте сум як смуток і сум як грошову одиницю?)
Лінгвістика=мовознавство
Вертоліт=гвинтокрил
Завірюха=віхола
сильна диз'юнкція=строга диз'юнкція
слабка диз'юнкція=нестрога диз'юнкція
сторіччя=століття
(навіть якщо зараз між ними окреслилась різниця, вони певний час були абсолютними синонімами, так само, абсолютними синонімами колись були літак і аероплан)
  • 0

#69 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6014 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 04.03.2008 – 09:10

Перегляд дописуEmika (3.03.2008 23:58) писав:

А Ви уважніше прочитайте цю тему, то знайдете їх вдосталь
Сум=смуток (сподіваюсь, Ви ж розрізняєте омоніми, і не плутаєте сум як смуток і сум як грошову одиницю?)
Лінгвістика=мовознавство
Вертоліт=гвинтокрил
Завірюха=віхола
сильна диз'юнкція=строга диз'юнкція
слабка диз'юнкція=нестрога диз'юнкція
сторіччя=століття
(навіть якщо зараз між ними окреслилась різниця, вони певний час були абсолютними синонімами, так само, абсолютними синонімами колись були літак і аероплан)
Не буду вже шукати електронні словники, а так відповім Вам на хлопське бачення.
1. Було та загуло, а насправді ніколи не було, якщо глибше проаналізувати.
2. Сум то важкий та тривалий процес, а смуток легкий та швидкий.
3. Два наступні це просто іноземні переклади.
4. Завірюха то віхола у квадраті.
5. Про сильні та слабкі дизюнкції я просто мовчу... Сильний то далеко не завжди строги, а слабкий то далеко не завжди нестроги...
6. Про сторіччя та століття див. раніше...
7. Висновок - Абсолютних синонімів не існує! На жаль... Бо це збіднює мову. Але з іншого боку робить її строгішою та науковішою.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних