Перейти до вмісту

Латинська мова


Повідомлень в темі: 65

#41 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 13.10.2008 – 17:13

 Olex (12.10.2008 23:49) писав:

Наприклад читати молитовні книжки, чи читати античних римських істориків у оригіналі. Он-лайнова бібліотека Ватикану досить багато має текстів на латині. Ну й плюс до того практично всі сучасні мови Європи від Іспанії до Китаю мають багато слів саме з латинської мови, не зайвим буде дізнатися їх коріння. Тай звучить латина дуже мелодійно як на мене.
...або таке: "Omenare imperavi emulari ameno"....)))
  • 0

#42 Olex

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 905 повідомлень

Відправлено 13.10.2008 – 17:58

 Рена (13.10.2008 18:13) писав:

...або таке: "Omenare imperavi emulari ameno"....)))
Так, причому будеш розуміти, про що там співає ERA
  • 0

#43 Русік

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 182 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Коломия не помия Коломия - місто!!!

Відправлено 13.10.2008 – 18:12

Латина-корисна штука і досить цікава,я вчила у 6 і 7 класах....хоча нічого не пам"ятаю,але зате було цікаво...можливо десь знову почну вивчати))шкода що підручника ніякого не пам"ятаю(((((
  • 0

#44 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 13.10.2008 – 18:20

 Olex (13.10.2008 18:58) писав:

Так, причому будеш розуміти, про що там співає ERA
я й так розумію. В універі вчила. Так заставляли мало того шо читати латиною,так ще й напамять вчити всяких там Цезарів, Гораціїв і "прочій брєд" :prapor3: А Цицерона з його:
"Квоске тандем абутере, Катіліна,паціенція ностра? Квам діу еціам фурор істе туус нос елюдет? квем ад фінем сесе ефрената яктабіт аудаціа туа? Патере ям туа,консілія нон сентіс? Квід проксіма,квід суперіоре нокте ерегіс,убі фуеріс,квос конвокаверіс,квід сонсілії цеперіс,нос ігнораре арбітраріс?..."
..так взагалі до кінця життя памятатиму. І толку ніякого. Бо поза межами універу мені та латинь на фіг не треба. Один плюс- іспанська легше дається і есперанто можна зрозуміти))))
  • 0

#45 Усміхнена

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 116 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Січеслав

Відправлено 14.10.2008 – 23:42

Мені подобалося вивчати латину. Хочу її вивчити ще краще. Це ж мова науковців.
Як казала нам викладач анатомії, навіть не знаючи англійської, на міжнародних конгресах ви вільно можете спілкуватися з іншими науковцями латинською мовою.
Деякі українські слова мають латинське походження. Серед них: "канікули", "стеля"... і ще безліч. Усіх не пам'ятаю, нажаль...
І немає нічого дивного та нерозумного у тому, що людина прагне вивчити "мертву мову"! Латина дуже цікава і вчиться, як на мене, легко (звісно, якщо її вам цікаво вчити, то вивчиться легко).
Пам'ятаю, як ще у школі хтіла вивчити "Gaudeamus". Вивчила, і пишаюся тим, що знаю його. Це ж наш студентський гімн! :ggggg:

Повідомлення відредагував Усміхнена: 14.10.2008 – 23:47

  • 0

#46 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 15.10.2008 – 13:47

 Усміхнена (15.10.2008 00:42) писав:

Мені подобалося вивчати латину. Хочу її вивчити ще краще. Це ж мова науковців.
Як казала нам викладач анатомії, навіть не знаючи англійської, на міжнародних конгресах ви вільно можете спілкуватися з іншими науковцями латинською мовою.
ви то,може, й зможете вільно спілкуватися латинською мовою...але,на жаль, самі з собою. Бо жоден з науковців РОЗМОВНОЇ латини не вчить,а обмежується лише тими термінами які йому потрібні. Якщо вже на то пішло,то вчіть есперанто. Принаймні на ньому більше людей розмовляють)))
  • 0

#47 Усміхнена

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 116 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Січеслав

Відправлено 15.10.2008 – 20:52

Та, все одно, прикольно знати латину - мертву мову! Нехай я, навіть, сама з собою нею розмовлятиму. :ggggg: гм...
  • 0

#48 Legum

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 735 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Луцьк

Відправлено 21.02.2009 – 13:18

_http://law.uaforums.net/2-vt546.html?sid=771462871408d00670374e92c52583ee
  • 0

#49 Miguel

    ХРАНИТЕЛЬ

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3807 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Україна

Відправлено 21.02.2009 – 14:09

Мені латина дуже подобається, я б дуже хотів її вивчити, але оскільки не мав такої можливості, то почав вчити італійську.
  • 0

#50 bendera.UA

    Комбінатор....мясо-горілчаного комбінату.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2306 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:вокзал Київ-Пас - Дарниця

Відправлено 21.02.2009 – 14:23

Для тих хто хоче вивчити, але не має можливості........ або як варіант початкового курсу можу запропонувати аудіокнигу "Блеснем латынью"............ хоч щось
  • 0

#51 Панночка

    Писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 472 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 12.04.2009 – 12:26

Я не знайшла курсів в своєму місті, почала з іспанької, адже це - "народна латина"
  • 0

#52 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 09.06.2009 – 17:37

латину на рівні "почитати- зрозуміти про що мова" знаю.
в перекладі часто допомагало:

http://www.linguaete...com/ru/lexi.php
  • 0

#53 Петлюра

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 600 повідомлень
  • Місто:Полтава

Відправлено 24.06.2009 – 13:20

 Nana (30.09.2007 14:05) писав:

Якщо хочеш знати багато мов, то навіщо ж тобі латинська? Де ти будеш її використовувати? Згодна, що краще вчити живі мови.
Не подобається не вчіть а напрягати людину своїм баченням необов"язково

 Злодюжка (3.10.2007 10:38) писав:

ce ne gart) tak vono i je) bagato mov bylu stvoreni na bazi latuns'koji. V tomy 4usli i anglijska.
nawa v4utel'ka v wkoli kazala wo vona ztavala anglijsky v univeri tilku zavtjaku znanjam latunu)))
Tomy, pani CAssantra, jakwo nifiga ne znayete to ne syjte svogo nosa zi svoimu poratamu, y re4i v jakuh ne rozburaytes'.))) A we Filologom sebe nazuvaye.
Я звісно не філолог але моєї самоосвіти висьтачає щоб сказати що англійська походить від англосаксонської(під суттєвим але субстратним впливом старофранцузької)а та віжд прагерманської.Латина то раз на те пішло тьотя якось юрідна англійської але аж ніяк не мама

 Scorpion (3.10.2007 23:13) писав:

Саме так, перша Ватикан, друга - Швейцарія. Щоправда носіїв її біля 1% але все ж латина там офіційна.
Господь з тобою латина і ретороманська це різні речі

 Рена (15.10.2008 14:47) писав:

ви то,може, й зможете вільно спілкуватися латинською мовою...але,на жаль, самі з собою. Бо жоден з науковців РОЗМОВНОЇ латини не вчить,а обмежується лише тими термінами які йому потрібні. Якщо вже на то пішло,то вчіть есперанто. Принаймні на ньому більше людей розмовляють)))
Сам не вичв але з розповідей дрзів медиків і юристів це добивало найбільше.Вчити мову і навіть не ставити ціллю навчитись неїю розмовляти то збочення
  • 0

#54 Христинка_мандаринка

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 150 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Тернопіль

Відправлено 06.07.2009 – 15:56

а я люблю латинь...дуже гарні прислів*я на латині: Per aspera ad astra - що означає від терен до зірок....Omne inicium dificile est - все своє ношу з собою...)

Повідомлення відредагував Христинка_мандаринка: 06.07.2009 – 15:58

  • 0

#55 Зимова Дівчина

    Білочка-пустунка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2069 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 14.07.2009 – 18:18

 Христинка_мандаринка (6.07.2009 16:56) писав:

Omne inicium dificile est - все своє ношу з собою...)
нєа. це значить починати будь-що завжди важко. відповідника не знайду.
а все своє… Omnia mea mecum porto
  • 0

#56 Панночка

    Писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 472 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 16.07.2009 – 09:05

спілкувалася з іноземцями, які володіють кількома мовами
вони кажуть, що латина для них "плечова" мова
  • 0

#57 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4200 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 16.07.2009 – 22:22

 Христинка_мандаринка (6.07.2009 16:56) писав:

а я люблю латинь...дуже гарні прислів*я на латині: Per aspera ad astra - що означає від терен до зірок....Omne inicium dificile est - все своє ношу з собою...)
Ні! Per aspera ad astra - українською буде - до зір крізь терня.
  • 0

#58 Ulrick Stahlbehr

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 365 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Звенигородка

Відправлено 21.07.2009 – 21:18

 kalamar (16.07.2009 23:22) писав:

Ні! Per aspera ad astra - українською буде - до зір крізь терня.
Якщо точно, то "Через терня до зірок".
  • 0

#59 Файна цьотка

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 166 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Лемберг

Відправлено 21.07.2009 – 21:29

хі, почалися лінгвістичні суперечки :happy1: Нє, народ, якщо хочете вчити латину - вчіть, бо це супер! Допоможе в житті, однозначно!
  • 0

#60 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4200 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 22.07.2009 – 01:55

 King Oni (21.07.2009 22:18) писав:

Якщо точно, то "Через терня до зірок".
Ні, бо "до зір крізь терня" (Per aspera ad astra) точніше передає зміст (в українській через це не зовсім крізь і не зовсім те, що тут per, пройти крізь терня багато важче, ніж через, бо через можна і перестрибнути, а крізь поколетесь :happy1: ) й найголовніше "до зір крізь терня" звучить, має п'ять складів, воно навіть краще за оригінал, адже це афоризм, він має звучати й бути стислим та лаконічним. Я не пригадаю точно, чий це переклад, але можливо Караванського. Сумніваюсь, що цей переклад можна ще вдосконалити, він досконалий.

Краще спробуйте перекласти инший приведений тут афоризм.
Omne inicium dificile est
Наприклад німецькою це буде Aller Anfang ist schwer
Будь-що починати трудно, чи всяке начало трудне - не звучить й задовге, а - начало завжди трудне - має трохи инший зміст.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних