Перейти до вмісту

Латинська мова


Повідомлень в темі: 65

#21 Leia

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 263 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 03.10.2007 – 22:06

О-о-о, прикольна штука. Якби ше не було так лєнь її вчити, було б взагалі класно. Але я не шкодую що комусь там стрелило додати мені в розклад латинку.
  • 0

#22 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 03.10.2007 – 22:06

Латина справді допомагає краще розуміти англійську. До речі, оскільки більшість наукових термінів були створені на основі давньогрецької чи латини, то іноді латина може підказати значення слова і в рідній мові. Особливо в соціально-гуманітарних науках латина допомагає збагнути логіку того чи іншого підходу. Звісно, на високому рівні її мають знати хіба що фахівці, чия спеціалізація до неї безпосередньо дотична, але поверхове ознайомлення з латиною корисне для будь-якої освіченої людини.

Lingua Latina non est penis cannina!
  • 0

#23 Scorpion

    Цезар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 338 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 03.10.2007 – 22:13

Перегляд дописуunder21 (3.10.2007 21:46) писав:

А друга країна яка, бо перша, як я розумію, Ватикан?
Саме так, перша Ватикан, друга - Швейцарія. Щоправда носіїв її біля 1% але все ж латина там офіційна.
  • 0

#24 Eqilibrium

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 336 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Сарни - Львів - Wadowice - ...

Відправлено 04.10.2007 – 15:43

Перегляд дописуCassandra (27.08.2007 20:46) писав:

краще вчи живу мову:)
krawe voskrewaj mertvy !!!!! Ce podvug. Ja napruklad liybliy Latuny, ale ne liybliy profeSSora, wo ii wukladae :)
  • 0

#25 Дмитро

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 10 повідомлень
  • Місто:Мінськ / Молодєчно

Відправлено 04.10.2007 – 17:35

Перегляд дописуScorpion (3.10.2007 23:13) писав:

Саме так, перша Ватикан, друга - Швейцарія. Щоправда носіїв її біля 1% але все ж латина там офіційна.
Я так розумію, річ про ретороманську... Але вона до латині має таке ж відношення, як і іспанська, португальська та румунська. :\

Так що латинь офіційна тількі в одній країні.

А я зараз вчу латинь і мені вона дуже подобається. :)
  • 0

#26 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 04.10.2007 – 17:59

Перегляд дописуEqilibrium (4.10.2007 16:43) писав:

krawe voskrewaj mertvy !!!!! Ce podvug. Ja napruklad liybliy Latuny, ale ne liybliy profeSSora, wo ii wukladae :)
подвигом з нашої сторони буде вберегти нашу живу мову!
З.І. то вже щось на оффтоп переходить... :)
  • 0

#27 Scorpion

    Цезар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 338 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 05.10.2007 – 14:48

Цитата

Я так розумію, річ про ретороманську... Але вона до латині має таке ж відношення, як і іспанська, португальська та румунська. :\
Так що латинь офіційна тількі в одній країні.
А я зараз вчу латинь і мені вона дуже подобається.
Ретророманська мова є тією ж латиною, хіба що зміненою (т.з. "вульгарна" латина) і є швидше діалектом латинської. Думаю це зумовлено впливом гелветів (латинською назва швейцарії звучить як Confoederatio Helvetica).

Цитата

подвигом з нашої сторони буде вберегти нашу живу мову!
"І чужому навчайтесь і свого не цурайтесь" :D
  • 0

#28 Дмитро

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 10 повідомлень
  • Місто:Мінськ / Молодєчно

Відправлено 05.10.2007 – 16:00

Перегляд дописуScorpion (5.10.2007 15:48) писав:

Ретророманська мова є тією ж латиною, хіба що зміненою (т.з. "вульгарна" латина) і є швидше діалектом латинської. Думаю це зумовлено впливом гелветів (латинською назва швейцарії звучить як Confoederatio Helvetica).

Я не знаю, про то, що «це латинь, тільки змінена» можна сказати про любу романську мову.
Я, звичайно, не знаю ретороманської, та чисто візуально (судячи по вікіпедії, там є порівняльна табличка) — вона ніяк не подібна на діалект латині.
  • 0

#29 Eqilibrium

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 336 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Сарни - Львів - Wadowice - ...

Відправлено 11.10.2007 – 16:50

Перегляд дописуCassandra (4.10.2007 17:59) писав:

подвигом з нашої сторони буде вберегти нашу живу мову!
З.І. то вже щось на оффтоп переходить... :D
ale i ne zupuniatusia na RIDNIJ Movi. Luduna povunna rozvuvatusia :D
  • 0

#30 Alvi

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 65 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Ужгород

Відправлено 16.02.2008 – 15:23

Хто знає переклад або розшифровку цієї латинської фрази: sator arepo tenet opera rotas ?

Emika: теми об'єднано.
  • 0

#31 Infanta

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 270 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Рівне/Rivne/Rowne

Відправлено 16.02.2008 – 15:29

Сіятель Арепо з важкістю тримає колеса)
Соррі за російську:

Цитата

sator Arepo tenet opera rotas — древнейший известный палиндром, фраза на латыни, датирующаяся 4 веком н. э., переводящаяся как «Сеятель Арепо с трудом держит колёса». Фраза обычно записывается в квадрате 5×5, где обнаруживаются её свойства симметрии — её можно читать как по горизонтали, так и по вертикали в обоих направлениях, в итоге фразу можно читать 4 способами.

За удивительные свойства фразе приписывали магическую силу, считалось, что она защищает от болезней и злых духов. Этот квадрат высекался на стенах дворцов в древнем Риме и на фасадах христианских церквей средневековья.

  • 0

#32 BassOneB

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 197 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:біля Львова

Відправлено 16.02.2008 – 18:33

Сатаніст?
Прикріплений файл  206px_Palindrom_TENET_svg.jpg   18.58К   11 Кількість завантажень:
З латині це - посівач Арепо з трудом утримує колеса.
Паліндром - з грецької - назад знову біг - слово чи речення яке читається у різні сторони (себто справа на ліво і навпаки, а це зліва направо) однаково
Невже то так важко в гугл залізти? :)
:cool1:
  • 0

#33 Alvi

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 65 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Ужгород

Відправлено 17.02.2008 – 15:39

Перегляд дописуBassOneB (16.02.2008 18:33) писав:

Сатаніст?
Прикріплений файл 206px_Pa...ENET_svg.jpg
З латині це - посівач Арепо з трудом утримує колеса.
Паліндром - з грецької - назад знову біг - слово чи речення яке читається у різні сторони (себто справа на ліво і навпаки, а це зліва направо) однаково
Невже то так важко в гугл залізти? :)
:cool1:
Я НЕ сатаніст. На рахунок гуглу - лінь)))
Нє, ну я в принципі знайшов це про сіяча, але я думав, може хто знає як її розшиврувати, який там "текст між рядками"?
  • 0

#34 kamoro

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 10 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 18.02.2008 – 21:12

На рахунок підручника, то найкращий, на мою думку "OErberg" видавництва Львівської Богословської академії. Легко і швидко "вчить читати". Супер підручник, цікава методика.
Щодо того, чи помагає знання латини вчити англійську - помагає! Це кажу з власного досвіду (латину вчила 5 років в універі) а тепер слова з англійської і вчити не дуже треба - особливо помагає правильно написати англійське слово. Все-таки близько 80% англійської лексики пішло з латині, хто б там що не казав.

Повідомлення відредагував kamoro: 18.02.2008 – 21:12

  • 0

#35 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 18.02.2008 – 21:57

у мене одногрупниця про латину мріє. сама вчити не хоче, думала про курси, але там такі розцінки, шо йой.
а я вирішила іспанську вивчити, це наче найбільш близька до латини сучасна мова. та й прикольна вона.
  • 0

#36 Гість_Мислитель_*

  • Гості

Відправлено 15.04.2008 – 23:14

Порадьте будь-ласка якийсь електронний підручник з латині, бо читати звичайні книжки не маю часу, постйно працюю за компом(бажано дайте посилання по якому можна було б скачати)

Повідомлення відредагував Мислитель: 15.04.2008 – 23:16

  • 0

#37 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 16.04.2008 – 17:18

ЖЖ-спільнота для українських знавців та поціновувачів латини. Там можна отримати пораду фахівця як щодо вивчення латини загалом, так і щодо окремих питань (наприклад, щодо перекладу якогось виразу).

Перегляд дописуМислитель (16.04.2008 00:14) писав:

Порадьте будь-ласка якийсь електронний підручник з латині, бо читати звичайні книжки не маю часу, постйно працюю за компом(бажано дайте посилання по якому можна було б скачати)
Отут рекламують один підручник, але мені його скачати чомусь не вдалось, тож не можу про нього нічого сказати.
  • 0

#38 Heim

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 40 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 09.10.2008 – 21:42

О, Аміко, величезне спасибі тобі за підручничок... :happy1:
У мене він закачався... тож проблем жодних немає...

До речі, що саме у тебе не вийшло? просто архів недокачався і в результаті сказало, що він поламаний? якщо так, то у рапідшари є одна цікава особливіть, іноді буває такий глюк, але достатньо спробувати завантижити файлик ще раз, і ніяких проблем уже не виникає... :happy1: просто ділюсь міркуваннями...

Щодо підручничка... народ, КАЧАТИ ВСІМ! не пожалкуєте... :angry1:

:D :angry2:
  • 0

#39 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 12.10.2008 – 21:51

Перегляд дописуҐвинтик (21.08.2007 00:18) писав:

Порадьте підручники. Хочу навчитися добре читати :prapor3: .
...а навіщо тобі вона? Крім історичних текстів і лікарських рослин та препаратів нею нема чого читати....ну ще юридичні терміни...Я в універі латину вчила. Як філолог. Вона нескладна в принципі. Хоча за ту ж іспанську набагато важча.
  • 0

#40 Olex

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 905 повідомлень

Відправлено 12.10.2008 – 22:49

Наприклад читати молитовні книжки, чи читати античних римських істориків у оригіналі. Он-лайнова бібліотека Ватикану досить багато має текстів на латині. Ну й плюс до того практично всі сучасні мови Європи від Іспанії до Китаю мають багато слів саме з латинської мови, не зайвим буде дізнатися їх коріння. Тай звучить латина дуже мелодійно як на мене.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних