Перейти до вмісту

Походження назви держави Україна


Повідомлень в темі: 6

#1 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 16.07.2007 – 10:01

  • 6
Слово „Україна” - слов’янського походження і означало первісно край, земля, територія. Найімовірніший індоєвропейський корінь *(s)krei- (відокремлювати, різати). Думки розділяються щодо безпосередньої етимології слова, проте найімовірнішим є прямий синонімічний зв'язок зі словом "князівство" - земля наділена, "відкраяна", "украяна" князеві. Вперше назва з’являється в "Київському літописі" 1187 р. (періоду посилення феодальної роздробленості Київської Русі), де літописець розповідає про смерть переяславського князя ("І плакали по ньому всі переяславці... За ним же Україна багато потужила"). З тих часів слово починає часто зустрічатись і в інших літописах, у формах "Київська Україна", "Чернігівська Україна", "Сіверська (Новгород-Сіверська) Україна" тощо.

Інші дослідники виводять слово від значення "найвіддаленіша територія", "пограниччя", проте видається що така інтерпретація завдячує переважно тенденції Російської державної науки трактувати назву „Україна” як "окраїна Росії". Ця інтерпретація пов'язує виникнення слова зі значно пізнішим історичним періодом, і прямо суперечить наявним літописним свідченням XII ст., коли Росії ще не існувало, а Москва була лише невеличким селом на далекій північній окраїні Київської Русі, про існування якого навряд-чи хтось навіть знав на Київщині. Крім того, така інтерпретація суперечить вживаній літописній формі слова, оскільки та ж Київська Україна чи значна частина Переяславської України знаходились в самому центрі Київської Русі. До того ж, з лінгвістичної точки зору, перехід початкового "о-" ("окраїна") в "у-" ("україна") є сумнівним, бо не відповідає фонологічним законам ані української, ані російської мов.

Отже - "Україна" - означає буквально - "земля, виділена для нас із загалу, відокремлена від решти", коротше - "наша власна земля".

З середини ХVІ ст. це слово з'являється і в зарубіжних джерелах. Так, у листі турецького султана Сулеймана до польського короля Жигимонта 1564 р. ця земля названа Україною. Універсал короля Стефана Баторія 1580 p. звернений "к Україні Руській, Київській, Волинській, Подільській і Брацлавській". З XVI ст. назва Україна вживається тільки в значенні "країни або держави, заселеної українцями". Назва „Україна” зафіксована у європейських географіях з 1650, 1666, 1720 та інших років. Це вживання назви цілком відповідало поширенню її в народі, доказом чого є численні пісні, присвячені подіям XVI—XVIII ст. Відтоді назва широко приймається всупереч тенденційній термінології, запроваджуваній російським і польським урядами, і навіть всупереч прямим заборонам (XIX ст. в Росії).

#2 AndriyKozak

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 36 повідомлень

Відправлено 25.07.2007 – 23:20

Так цікаві факти, я про них ще в 12 років знав :8: Сам якось найшов.. а ось дивно що багато "Свідомих дорослів" незнали це тоді, і тепер таксамо... і небудуть. Тому що, наскільки я чув... в школі це невчать. Чи хтось може підтвердити/опрокинути це?
  • 0

#3 Сварус

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3815 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Вінниця

Відправлено 29.07.2007 – 22:26

Забув де те читав...але У(В)країна - це по суті переклад іноземного слова, яке використовується для позначення власної території держави. Тобто для греків "Вкраїна" - це власне Греція, а "*****" (забув слово) - грецькі колонії, грецькі поселення поза межами Батьківщини. Тому я вважаю що по суті Україна і не є справжньою назвою нашої держави.
Отака ляпа.
  • 0

#4 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 29.07.2007 – 22:51

Ось дещо детальніший виклад походження і трансформації назви "Україна":
Півторак та Огієнко.

 Сварус (29.07.2007 23:26) писав:

Забув де те читав...але У(В)країна - це по суті переклад іноземного слова, яке використовується для позначення власної території держави. Тобто для греків "Вкраїна" - це власне Греція, а "*****" (забув слово) - грецькі колонії, грецькі поселення поза межами Батьківщини. Тому я вважаю що по суті Україна і не є справжньою назвою нашої держави.
Отака ляпа.
Можливо, малось на увазі утворення слова "Малоросія" - "Мікра Росіа" і "Мегале Росіа" з'явились в візантійській традиції. Про Грецію - не знаю, наскільки мені відомо, "Еллада" позначала спершу частину Фессалії, і лише в 7 ст. до н.е. розповсюдилась на всю Грецію. Внизу тексту примітка №23
Але трансформацією назви Греції в різні часи я не цікавилась, тому не знаю, наскільки обґрунтована аналогія саме з "Україною".

Повідомлення відредагував Emika: 29.07.2007 – 22:52

  • 0

#5 georgiostm

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 23 повідомлень

Відправлено 05.03.2009 – 11:37

непамятаю де, але читав дослідження одного філолога, в якому він довів що Україна, перекладається як "хлібна земля"! Ось такий варіант :rolleyes:
  • 0

#6 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 05.03.2009 – 11:44

 georgiostm (5.03.2009 11:37) писав:

непамятаю де, але читав дослідження одного філолога, в якому він довів що Україна, перекладається як "хлібна земля"! Ось такий варіант :rolleyes:
«Колхоз», «селяни», «батраки»
Чого вам так кортить бути ресурсною колонією?
  • 0

#7 КаваНеПийПивоЇжБорщ...

    Т Чарівне Гімно 2009

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3018 повідомлень
  • Стать:Не скажу
  • Місто:мами

Відправлено 05.03.2009 – 22:58

Вважаю що від "окраїна" пішло.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних