Перейти до вмісту

Український сленґ і діялекти


Повідомлень в темі: 74

#41 Marcos

    ....

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3363 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 20.04.2006 – 14:20

Приїджаю в Хмельницьку область, старих людей іноді взагалі не розумію :wub:
  • 0

#42 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 20.04.2006 – 14:48

Перегляд дописуMarcos (20.04.2006 15:20) писав:

Приїджаю в Хмельницьку область, старих людей іноді взагалі не розумію :wub:

Ти напевне не був в Карпатах або в Закарпатті, там взагалі таке враження, що інша мова!
  • 0

#43 Marcos

    ....

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3363 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 20.04.2006 – 14:52

Перегляд дописуViktor (20.04.2006 15:48) писав:

Ти напевне не був в Карпатах або в Закарпатті, там взагалі таке враження, що інша мова!
Був, був.....там я завжди нічого не розумів :wub:
  • 0

#44 ~Погане дівчиcько~

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 252 повідомлень
  • Місто:Ніжин

Відправлено 20.04.2006 – 15:04

Хотілось би висказати (виписати) свою думку...
Живу я у Ніжині, Чернігівської обл. хотілося б розповісти про себе та деякі особливості укр.мови в моєму місті.
Як мені не соромно, але якщо чесно, вдома я розмовляю суржиком (тобто укр-рос. варіант) Пам"ятаю один цікавий випадок, здається коли ми їхали потягом додому зі Львову трапився з моїми однокласниками кумедний випадок
Розмовляють дівчата.
- А по якому це ви розмовляєте? -питають люди які поруч
- Ми говоримо суржиком
- А що це це тваринка така, цей суржик?
:D
Інколи ми навіть кажемо на запитання, а по якому ж ви розмовляєте, ми жартуючи відповідаємо по-ніжинськи, по нашому тобто :wub:
В тому, що майже усе наше місто,якщо не буде тримати себе (тобто переходити на російську чи укр.) то майже все місто говорить суржиком, в декого переважає російська мова, в декого укр. у мене наприклад укр., раніше я на російськй і розмовляти не вміла, до поки не познайомилась з однією людиною, читати, я гарно читала, а от розмовляти не дуже....Ще одну річ яку варто знати, це підлітки, в чат куди я потрапила, там проводяться чатовки, коли я прийшла на неї то почула як всі "культурно белькочуть на русском" Противно, огидно...Одного часу я теж постійно розмовляла так, але потім просто зрозуміла, що не хочу цього. На російський я розмовляти стала лише с Ромкою, він мій кращій друг,а це означає що він є вийнятком.
Цікаві слова які я знаю. Не використовуються, або рідко, але все таки трапляються у мовленні:
Гурок- огірок
Будка (слово моєї баби) - капішон
Ниж -ніж
Іди в іншу хату - кімнату (фраза моєї бабусі)
Товченя -картопля пюре, варена картопля

Згадаю ще, напишу :brovy:
  • 0

#45 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 20.04.2006 – 15:05

Перегляд дописуMarcos (20.04.2006 15:52) писав:

Був, був.....там я завжди нічого не розумів :wub:

Не розумів, бо там українська змішана з угорською і румунською (Закарпаття)
  • 0

#46 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 20.04.2006 – 17:31

Перегляд дописуManfred (20.04.2006 15:10) писав:

Наведені вище слова вже увійшли до нормативної бази сучасної літературної української мови. Перевірено словниками.
Дуже радий =) я люблю по-галицьки говорити : )
  • 0

#47 Бісенятко

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 353 повідомлень

Відправлено 20.04.2006 – 20:25

А у нас, в Мик. обл., деякі говорять слово ПОШТИ. перекручене від російського "почті". Воно мене спочатку дуже дратувало, а зара дуже смішно коли так кажуть
  • 0

#48 Пляма

    спонтанна...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 738 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:|LemberG|

Відправлено 24.04.2006 – 11:40

коли я була набагато меншою і поїхала перший раз у село в Хмельницьку область, то була дуже здивована словами слоїк - банка; цибати - стрибати...
А пацє, доречі, не свиня, як така, а поросятко...пацєтко...)) мило звучить
  • 0

#49 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 25.04.2006 – 16:47

Нові поступлення:
лямпаси-полоси
танше- дешевше
фуфайка-робоча куртка
бурчик- мотороллер
  • 0

#50 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 26.04.2006 – 10:02

Перегляд дописуManfred (26.04.2006 09:56) писав:

Слоїк - питоме українське слово, недіалектне.
Фуфайка - питоме українське слово, недіалектне.
Дякую за посилання на словник! Не в усіх регіонах знають і вживають такі слова, навіть якщо вони є в українському словнику!


Чекаю від тебе діалектних слів!
  • 0

#51 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 26.04.2006 – 12:06

Перегляд дописуManfred (26.04.2006 12:25) писав:

Думаю, що освічена людина не може собі дозволити такої розкоші, як вважати нормативне українське слово діалектом або сленгом.

Добре, раз так, то просвіти мене. Як назвати ті слова які є нормативними в українській мові, але вживаються лише на певній території (деякі, на зовсім незначній)?
  • 0

#52 Stuff

    Песиміст

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2670 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів..

Відправлено 26.05.2006 – 13:50

Зупа - суп
Баба-повитуха - баба-пупорізка
  • 0

#53 Пляма

    спонтанна...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 738 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:|LemberG|

Відправлено 13.06.2006 – 15:54

Перегляд дописуManfred (30.05.2006 09:18) писав:

Короткий словник львівської ґвари: http://www.ji.lviv.u...texts/gwara.htm
файний...
але слова "варги" так і не побачила...(означає уста/губи)
  • 0

#54 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 13.06.2006 – 16:08

Перегляд дописуПл_Я_ма (13.06.2006 16:54) писав:

файний...
але слова "варги" так і не побачила...(означає уста/губи)
ага, моя бабуся, ось так говорить про людину, що "надула губи": "варґи відкопелила"
  • 0

#55 Style)r

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 329 повідомлень
  • Місто:Київ

Відправлено 13.06.2006 – 16:10

Перегляд дописуManfred (30.05.2006 09:18) писав:

Короткий словник львівської ґвари: http://www.ji.lviv.u...texts/gwara.htm

Це не сленг, а якась фігня! Суміш якихось мов Румунська + Польська + Угорьська.... Брєд - одним словом.
  • 0

#56 Пляма

    спонтанна...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 738 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:|LemberG|

Відправлено 13.06.2006 – 16:20

Перегляд дописуOlezhek (13.06.2006 17:10) писав:

Це не сленг, а якась фігня! Суміш якихось мов Румунська + Польська + Угорьська.... Брєд - одним словом.
це не є сленг!
такі слова (суміш мов сусідніх країн) вживаються на Галичині/у Львові...але в основному корінними жителями похилого віку
  • 0

#57 GoreGrind

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 40 повідомлень
  • Місто:from HELL, вул. Бандери, буд. 13, кв.666

Відправлено 14.06.2006 – 07:30

в моєму ліфті було написано:
"this is міжповерховий дрототяг" :)
  • 0

#58 Marcos

    ....

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3363 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 14.06.2006 – 09:40

Перегляд дописуБісенятко (20.04.2006 21:25) писав:

А у нас, в Мик. обл., деякі говорять слово ПОШТИ. перекручене від російського "почті". Воно мене спочатку дуже дратувало, а зара дуже смішно коли так кажуть
ну так це суржик, в Київський області теж саме.
  • 0

#59 Zolot

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 136 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Мюнхен

Відправлено 15.06.2006 – 20:57

V nas povno sliv staryh ta z "Slang".

Sklep - Mahazyn
Shist - Sex (Seks)
Bratrura - Pich
Pichka - Ce tochno ne Pich
Dzelisko - Praska
Shtuka - Rich
Divka - Divchyna
Druzhyna - Zbirna, Kommanda
Zhinka - Druzhyna
Auto - Mashyna
Lyshcheta - Lyzhi
Kohut - Pivenj
Pes - Sobaka
Shkljanka - Skljanka
Teta - Cjocja, chy jak ce kazhutj.
Patyk - Palycja
Stryh - Horyshche
Pivnycja, abo Piunycja - Pidval
Helikopter - Vertolot
Vinda - Potjah, Lift
Regal - Polycja
Klozet - Toallet
Rover - Vyloseped
Lihtaryk - Funaryk
Shatro - Tent
Tennisivky - Krosivky
T-Shirt - Futbolka
Sveter - Pulover
Majci, Pidstanci - Trusy
Shorty - Dovhi Majci, desj do nadkolina.
Zhyd - Jevrej
Shmarky - Sopli


Vin ce zrobyv Haf na piv - Vin ce ne dokinchyv
My stanuly v tin - My staly v tin
Ta divchyna je shistji - Ta divchyna je harna (eng.: "sexy")


Dopyshu she. Teper prosto ne maju v holovi.


Перегляд дописуOlezhek (13.06.2006 16:10) писав:

Це не сленг, а якась фігня! Суміш якихось мов Румунська + Польська + Угорьська.... Брєд - одним словом.

Ja pereproshuju... ja fihnjoju ne hovorju. Ty prosto dumaj, azh poky meni tvoju netolerantnu sraku v lyce phnesh, dobre? :cry:
  • 0

#60 gerguno

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 15 повідомлень

Відправлено 23.06.2006 – 21:45

Ну в нас в смт є такі сленгові слова, як

бадиль - відстій, душевна пустота
корч- щось старе, переважно прикольне і зачухане
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних