Перейти до вмісту

Український сленґ і діялекти


Повідомлень в темі: 74

#21 Пляма

    спонтанна...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 738 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:|LemberG|

Відправлено 23.01.2006 – 13:15

2 Мануна:
ну та, ти правий...за Західній Україні вживають багацько польських слів, на півночі - російських, чи то пак виходить суржик....
Але тут мова йде якраз про сленг, вживання русизмів, іншомовних та запозичених слів....
Все чікі-пукі! :)
  • 0

#22 Lady Of The Flowers

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 952 повідомлень

Відправлено 23.01.2006 – 14:32

Мануна (21.01.2006 02:02) писав:

хочу виразити своє "бе"... якщо вже на те пішло, то чи може мені хтось пояснити якого біса всі такі "українці" всі стільки балтних "діалектних" слів знають, а як тільки щось російською скажуть одразу - москаль? Ви хоч усвідомлюєте що тут як мінімум третина з перечисленого польські слова?!

Перегляд допису


Так склалось... що Польща нам зробила значно ЗНАЧНО менше поганого ніж Росія...... :)

знаю - на вино "чорнило" кажуть, а взагалі мені іноді подобається читати синонімічний словник української мови ;)
Ось для прикладу :
Витівка - вибрик, вихватка, коник, номер, фокус, штука, штучка, каверза, трюк, фіглі(фігель), фортель, кунштюк.
або:
ГОРІЛКА - гірка, зілля, зелений змій, веселуха, адамові слізки, грішна вода, живиця, скляний бог, очищена, пінна, шнапс, горівка, трунок, паленка, шумівка, сабашівка, старка, вистоянка, сорока-градусна, запридух, оковита, сивуха, чикилдиха, самогон(самогонка), ханжа, димка, первак, монополька, казенка, варенуха, мокруха, калинівка,полинівка (полинна),перцівка, цитринівка, слив`янка :wub:
:D
  • 0

#23 Мануна

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 14 повідомлень

Відправлено 24.01.2006 – 19:01

2 Parsokon
;)
От дійсно краще б вже тему синонімів створили! я якраз саме це мав на увазі, нам й українських слів хватає з головою, їх тільки треба вивчати, читати от такі от словнички і з вами дійсно буде приємно спілкуватись :)
  • 0

#24 gerguno

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 15 повідомлень

Відправлено 24.01.2006 – 19:05

Сосопил ...
  • 0

#25 Stuff

    Песиміст

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2670 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів..

Відправлено 24.01.2006 – 19:16

gerguno (24.01.2006 19:05) писав:

Сосопил ...

Перегляд допису

І шо воно означає??
  • 0

#26 gerguno

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 15 повідомлень

Відправлено 24.01.2006 – 20:21

означає - пилосос)

...арифметика проста )
  • 0

#27 Buffoon2002

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 64 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Місто-Герой Київ

Відправлено 04.02.2006 – 03:42

Якось давно у школі, коли почалася тотальна українізація, нас змушували на вертоліт казати - ГВИНТОКРИЛ!!!
  • 0

#28 Пляма

    спонтанна...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 738 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:|LemberG|

Відправлено 07.04.2006 – 22:56

2 Manfred:
хороше оповідання!
може іще викладеш???
а так-то все зрозуміло..))
крім кількох слів..
  • 0

#29 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 15:44

парасоля - розчепірка :yes: як згадаю, ще напишу
  • 0

#30 Xobb

    Doctor What'son

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1481 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 10.04.2006 – 19:49

Я тут в тему одну пісеньку згадав:

Німці сео захопили,
Врізали чисто фсіх псів,
І вуйка моо зловили,
Бо в псячій він буді сидів.

А вуйко мій був комсомольцем,
З цвічком на танка пішов,
А танк був гет чисто джалізни,
І вуйкове яйці потовк.

СтоІт німак з машингвером,
Цілисі в наших хлопів,
А вуйко мій був полонений,
І німака цвічком забив.

На горбочку стоІт хвігурка,
Навколо нічого не є,
Отак то хлопи молодії,
Всьо в тому винні дів.. ой війна
  • 0

#31 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 20:14

Перегляд дописуManfred (24.01.2006 13:58) писав:

Пропоную як зразок прикарпатського сленгу-діялекту наступне оповіданнячко:

ВОТЕЛО

Якщо то з інету, то дай ссилку плз! Цікаво буде ше таке почитати!

взуття-гринджоли, мешти
шукай- никай ту (закарпаття)
міліцейська машина- цементовоз
дефіляда-гулянка
їда-хавка
віз-ф'єра
помідори- парадички
4 (оцінка)- чтирка
тут- туво, тутка,ту
там- тамка,ген-дека
соплі- шмарклі
рот- писок ( в малих дітей-бузьо)
сьогодні-нинька
  • 0

#32 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 10.04.2006 – 20:21

Вікторе, гринджоли — то санки (гуцульський діалект) ; )
а никати — блукати, а по-закарпатськи — дивитися! : )
  • 0

#33 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 20:38

пане модератор, я ж ці вислови не сам придумав! Сам чув як говорять!
никати- дивитися,
никати ту- дивитися тут (іншими словами шукати) це двохзначний термін!
никати з кута в кут-не знаходити собі місця.
А гринджоли (я питав)- мені сказали шо то капці! Отаке-то!
Хоча сперечатися не буду!
  • 0

#34 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 10.04.2006 – 20:45

Перегляд дописуViktor (10.04.2006 21:38) писав:

пане модератор, я ж ці вислови не сам придумав! Сам чув як говорять!
никати- дивитися,
никати ту- дивитися тут (іншими словами шукати) це двохзначний термін!
никати з кута в кут-не знаходити собі місця.
А гринджоли (я питав)- мені сказали шо то капці! Отаке-то!
Хоча сперечатися не буду!
тобі казали, а я жив там :р
  • 0

#35 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 20:53

Ти жив там, а я чув тут! Розумієш різницю?
Сам зауважив, що навіть в сусідніх селах діалекти різняться! і мені було дивно! Так шо, то діло таке. Ти так чув, я по іншому! розумієш?! :yes:
  • 0

#36 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 10.04.2006 – 20:58

Перегляд дописуViktor (10.04.2006 21:53) писав:

Ти жив там, а я чув тут! Розумієш різницю?
Сам зауважив, що навіть в сусідніх селах діалекти різняться! і мені було дивно! Так шо, то діло таке. Ти так чув, я по іншому! розумієш?! :yes:
так то воно так, але гринджоли то одне, а шузи, мешти, бурки, капці, гумаки, тапки, постоли, ходаки, мокроступи, калоші, черевики, туфлі і т.д. — то трошке інше, як би там не було, не можуть так сильно відрізнятись значення слів ; )
  • 0

#37 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 21:03

Перегляд дописуFreelancer (10.04.2006 19:58) писав:

так то воно так, але гринджоли то одне, а шузи, мешти, бурки, капці, гумаки, тапки, постоли, ходаки, мокроступи, калоші, черевики, туфлі і т.д. — то трошке інше, як би там не було, не можуть так сильно відрізнятись значення слів ; )

ну, незнаю, "постоли" мені зовсім не асоціюються та не нагадують якесь взуття!
Їжа на столі (скатертина) - постоли (ну це вже я сам придумав)
  • 0

#38 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 10.04.2006 – 21:09

Перегляд дописуViktor (10.04.2006 22:03) писав:

ну, незнаю, "постоли" мені зовсім не асоціюються та не нагадують якесь взуття!
Їжа на столі (скатертина) - постоли (ну це вже я сам придумав)
Ну постоли це взагалі елемент культурної ідентичності гуцулів. Це 100% взуття, навіть не знаю, як могли сумніви виникнути… навіть на Сході ніби знають =)

Докази:
"Оглянув худобу, вернувся до хати, роззув постоли, помолився і ліг спати." Улас Самчук, "Волинь"
  • 0

#39 Viktor

    НЕВГАМОВНИЙ

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 566 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів, L'viv, Lwow, Leopolis, Lєmberg, Lion

Відправлено 10.04.2006 – 21:19

Перегляд дописуFreelancer (10.04.2006 20:09) писав:

Ну постоли це взагалі елемент культурної ідентичності гуцулів. Це 100% взуття, навіть не знаю, як могли сумніви виникнути… навіть на Сході ніби знають =)

Докази:
"Оглянув худобу, вернувся до хати, роззув постоли, помолився і ліг спати." Улас Самчук, "Волинь"

Молодець :yes: , достойні докази, переконав-переконав!!! :)
  • 0

#40 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 11.04.2006 – 09:16

Що ж, галицький діалект української мови… поїхали:

свєто, празник — свято
кандрак — хустинка
ф'єртка, ліска — хвіртка
бамбетель — диван
лужко — ліжко
миска, таріль — тарілка
кугут — півень
поміч — допомога
люстерко — джеркало
луфко — олівець
стіў — стіл
груба — піч
ровер — велосипед
бузьок — лелека
ади! — бач!
калабані — калюжа
сонічко — сонечко
банєк — посудина, банка
шклєнка — склянка
здоровлі — здоров'я
ожеледа — лід
пацє — свиня
фоса — кювет, рів, канава
казані — промова
кутюга, пес — собака
слуп — стовп
стріха — горище
паркан — огорожа, тин
амба — кінець, смерть
куфер — скриня
радийо — радіо
зварйований — навіжений
горіўка — горілка
шабатурка — консервна банка
ґара, ф'єра — фіра
піўниця — підвал
бальон — м'яч
тета — тітка
патик, палюґа — палиця
цвєк — цвях
лаба — нога
пузо, ґєлево — живіт
спід — низ
тлумок — непосида
калатати — стукати
файно — гарно
студенно — холодно
наґло — швидко
остатний — останній
фист — дуже
ґіє — діє
мурдувати — мучити
вздріти — побачити
ніц — нічого
зворохобити — заохотити, спокусити
краяти — різати
боронити — захищати
трафиў — трапив
шкварити — те саме, що ятрити =)

діють також мовні скорочення, як то:
сі — себе, си — собі, ті, ти — тобі, ми — мені, му — йому, мо — може, го — його, мі — мене, кау — кажу

числівники, що відрізняються від літературної мови:
їден — один
штири — чотири
п'їть — п'ять
вісім, але осьмеро — восьмеро
дев'їть — дев'ять
десіть — десять

деякі фразеологізми:
най сі ґіє Божа волі — самоусунення від будь-якої справи, з посиланням на Бога
як ти дам, то сам впаду — погроза заподіяння смерті
мастіт си голову шміром — вирішуйте все самі, як знаєте
боронь Боже! — не дай Бог!
нендза францовата — значення уточнюється =) точно відомо: використовується в сварках, несе негативний зміст.
курча ляда / курча ґнота — вказується на безпорядок, може слугувати замінником рос. слова "бєспрєдєл"

Всі права застережено (с) Віктор Ватаманюк і нарід галицький
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних