Перейти до вмісту

Іноземні мови


Повідомлень в темі: 208

#141 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 15.02.2009 – 03:52

Перегляд дописуSensssorika (14.02.2009 15:26) писав:

Хм...може почати вчити ще й французьку ?...

Важкувата мова, всі інші європейські, які я вивчаю, простіші, як на мене... В мене склалося підступне враження після перших занять, що я її не зможу вивчити навіть на розмовному рівні... Це мені не сподобалося)) Тому гризтиму)) Все-таки це - challenge :) Пробуй) А потім ділитимемося враженнями)
  • 0

#142 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 16.02.2009 – 18:49

Перегляд дописуTwinkle (15.02.2009 03:52) писав:

Важкувата мова, всі інші європейські, які я вивчаю, простіші, як на мене... В мене склалося підступне враження після перших занять, що я її не зможу вивчити навіть на розмовному рівні... Це мені не сподобалося)) Тому гризтиму)) Все-таки це - challenge :cool2: Пробуй) А потім ділитимемося враженнями)
Якщо я освоїла на примітивному рівні турецьку, вчу арабську і ще пару мов знаю,то не думаю,що французька така вже й важка. Тим більше,що фонетично я будь що можу повторити, а граматика - треба тільки зусиль докласти. Наскільки я памятаю, в французькій як і в латині прикметники ідуть після означуваного слова. Латину я памятаю. Так шо вивчити - не проблема. Чи варто?))
  • 0

#143 Еней

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 366 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Рогатин

Відправлено 16.02.2009 – 19:10

Перегляд дописуSensssorika (16.02.2009 18:49) писав:

Якщо я освоїла на примітивному рівні турецьку, вчу арабську і ще пару мов знаю,то не думаю,що французька така вже й важка. Тим більше,що фонетично я будь що можу повторити, а граматика - треба тільки зусиль докласти. Наскільки я памятаю, в французькій як і в латині прикметники ідуть після означуваного слова. Латину я памятаю. Так шо вивчити - не проблема. Чи варто?))

У кожній мові є своя краса, а тим більше у французькій. Мова почуттів як не як. Тому, вважаю, варто. Але українська мова найкраща для моїх вух. Люблю її.
  • 0

#144 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 16.02.2009 – 20:06

Перегляд дописуDraWeR (16.02.2009 19:10) писав:

У кожній мові є своя краса, а тим більше у французькій. Мова почуттів як не як. Тому, вважаю, варто. Але українська мова найкраща для моїх вух. Люблю її.
Чесно кажучи турецьке "сен бені синірлендірійорсун" вражає, але чув би ти ЯК це звучить...яка там краса))
Або таке "єкі-шмєкі"- теж турецька.Вона гарна для носіїв цієї мови)))
До речі, як звучить французька мені не подобається)) А мова кохання- то навязаний стереотип. Чому не вважати мовою кохання італійську? Петрарка з його канцонами нічим не гірше французьких шансоньєток)))
  • 0

#145 D1m{@}

    Писар

  • На перевірці
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 429 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 17.02.2009 – 14:39

Потрібна порада мовознавців :cool2:. Маю бажання в майбутньому поїхати як турист або як робітник на Сполучені Штати Америки. Для цього звісно порібно знати англійську мову. В школі не приділяв уваги її вивченю, було на все пофіг. Виникає саме собою запитання. З чого почати? Де купити літературу і яку саме? Я так розумію американська англійська відрізняється від тої, що нам викладали в школі британська англійська. Роскажіть короче, поділіться порадами )
  • 0

#146 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 17.02.2009 – 15:15

Пошукай підручників для FCE - це мінімум, яке треба знати, якщо їдеш до США/Великобританії. Пошукай також підручника з ідіомами.
  • 0

#147 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 17.02.2009 – 15:55

Перегляд дописуD1m{@} (17.02.2009 14:39) писав:

Маю бажання в майбутньому поїхати як турист...
Як туристу тобі зовсім необовязково досконало знати мову. Рівня intermediate тобі цілком вистачить))

Перегляд дописуD1m{@} (17.02.2009 14:39) писав:

або як робітник на Сполучені Штати Америки
Якщо базові знання в тебе є, то купи собі посібник "Грамматика современого английского языка" , автор Верба(ініціалів не памятаю). також порадила б почитати якусь літературу англійською- щоб набрати лексику і придбати оксфордський словник( його можна і у інтернеті знайти)- для тлумачення слів. А на рахунок вимови...американська фонетика набагато простіша , ніж британська,але як тобі хоча б таку освоїти я навіть не знаю. В такому віці вже пізно))
  • 0

#148 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 17.02.2009 – 16:03

Перегляд дописуSensssorika (16.02.2009 18:49) писав:

Чи варто?))

Я теж над тим задумувалася, а потім вирішила - а чому б і ні? Наразі як хобі. А далі буде видно. Все-таки мені як філологові ще одна мова ніколи не зашкодить :cool2: Та ще й якщо подобається...
  • 0

#149 Woman

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 543 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:м. Львів

Відправлено 17.02.2009 – 17:24

Перегляд дописуSensssorika (17.02.2009 15:55) писав:

Як туристу тобі зовсім необовязково досконало знати мову. Рівня intermediate тобі цілком вистачить))

Якщо в свій час було пофіг, то рівень явно не intermediate! А значно простіший!

Перегляд дописуSensssorika (17.02.2009 15:55) писав:

але як тобі хоча б таку освоїти я навіть не знаю. В такому віці вже пізно))

Вчитися ніколи не пізно, головне щоб було бажання! В мене друг знаючи німецьку мову самостійно вивчив англійську. А йому вже далеко за 30! В його школі англійська мова не викладалася. А бажання її вивчити було дуже велике. Основним в процесі вивчення було читання англійської (американської) літератури мовою оригіналу. До цього часу бачу в нього вдома роздруковані сторінки книги на англійській мові з виділеними маркерами невідомими словами. Поруч лежать два величезних словники, в яких і відшукується значення невідомих слів. Не знаю, можливо він нотує значення цих слів, чи просто запам'ятовує. Але спілкується на англійській він вже вільно. Можливо граматика страждає - але це питання також вирішується.

Якщо мати хоча б базові знання мови (алфавіт, основні слова і словосполучення і т.п.) можна розпочати "читання" таких текстів. А після вивчення достатніх для спілкування слів і словосполучень можна почати вивчати граматику. Є досить непоганий посібник Верби для вивчення граматики з практичними прикладами правил.

Мову можна вивчити самостійно - основне щоб було бажання.

Повідомлення відредагував Малюсінька квіточка: 17.02.2009 – 17:24

  • 0

#150 D1m{@}

    Писар

  • На перевірці
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 429 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 18.02.2009 – 09:57

Цитата

В такому віці вже пізно))

Ви хочете сказати, що я вже старий? Ображаєте :), мені зараз 22.
Навчатись ніколи не піздно. Навіть якщо нікуди не поїду, всеодно заради саморозвитку як то кажуть.
  • 0

#151 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 18.02.2009 – 13:10

Перегляд дописуМалюсінька квіточка (17.02.2009 17:24) писав:

Мову можна вивчити самостійно - основне щоб було бажання.

Вивчити можна, єдине, з чим можуть бути проблеми, - це справді фонетика.

Перегляд дописуD1m{@} (18.02.2009 09:57) писав:

Ви хочете сказати, що я вже старий? Ображаєте :), мені зараз 22.
Навчатись ніколи не піздно. Навіть якщо нікуди не поїду, всеодно заради саморозвитку як то кажуть.

Звісно, що не застарий. Головне - наполегливість і цілеспрямованість, тоді все вийде.


Перегляд дописуSensssorika (17.02.2009 15:55) писав:

А на рахунок вимови...американська фонетика набагато простіша , ніж британська,але як тобі хоча б таку освоїти я навіть не знаю. В такому віці вже пізно))

Та йому й не треба мати чисту американську чи британську вимову, хіба ж він перекладач. Головне - вимовляти слова так, щоб не наляпапати чогось на кшталт "shit" замість "sheet" чи "bitch" замість "beach"))) Або щось за зразок "God shave the Queen"))))))))))
  • 0

#152 Woman

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 543 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:м. Львів

Відправлено 18.02.2009 – 13:18

Перегляд дописуManfred (18.02.2009 13:13) писав:

А мені найскладніше — будова речення.

Для цього потрібні спеціальні посібники для самовивчення англійської мови. А щодо фонетики, то там основна повинна була бути закладеною в школі. Існують також аудіо- і відео- посібники для вивчення фонетики.
  • 0

#153 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 18.02.2009 – 13:56

Перегляд дописуD1m{@} (18.02.2009 09:57) писав:

Ви хочете сказати, що я вже старий? Ображаєте :), мені зараз 22.
Навчатись ніколи не піздно. Навіть якщо нікуди не поїду, всеодно заради саморозвитку як то кажуть.
Я язнаю про що я говорю, не треба моїх слів перекручувати. Я мала на увазі фонетику мови. Дитині в 10 років вже важко вчити іноземну на рівні носія тієї мови. Я розмовлює без акценту і німецькою і англійською і навіть французькою без акценту проспівати можу, та не зрозумію що скажу,бо не знаю її. Є органи які відповідають за "речь". так В твоєму віці вони вже давни давно сформовані і тобі буде ДУЖЕ важко говорити іноземною БЕЗ акценту. Я б навіть сказала неможливо.ну, хіба що ти маєш до цього неабиякі здібності.
Я тобі так скаж: у своєму ВУЗІ, на своєму філологічному потоці я єдина,хто говорить БЕЗ акценту. Тому так як майбутні спеціалісти не можуть вивчити ту фонероику, то з чого ти взяв, що ти зможеш?
  • 0

#154 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 18.02.2009 – 15:01

Щодо вимови без акценту.

На мою думку, для людини із не надто високим рівнем знання іноземної мови вимова без акценту не така вже й важлива. навіть навпаки - дуже часто ідеальна вимова шкідлива.
Уявіть собі - людина достатньо знає мову щоби розмовляти на побутовому рівні - налийте кави, як ся маєте, чудова погода і необхідне знання специфічної лексики "по роботі". І ще до того ж опанувала "ідеальну вимову без акценту" (якщо така взагалі можлива для не білінгвів). Спілкуючись із справжніми носіями мови на одній фонетично-інтонаційній "хвилі" ця людина певною мірою стає ближчою до співрозмовників. А от співрозмовники-носії, коли чують звичайнісіньку рідну мову розслабляються і починають сипати фразеологізмами, незвичними словами та оборотами, жартами, далі взагалі жах - гра слів і все таке... не дай боже ще й до діалектів дійде. це вже в якій мові які прибабахи є.
у неносія ступор, комунікативний акт невдалий.

коротше кажучи - вимова без акценту це ледь не останнє що треба вчити в іноземній мові. хіба що у вас акторська професія, чи ще шо.
так шо годі тут хизуватися своїми неабиякими талантами.
  • 0

#155 =MAVKA=

    Я в серці маю те, що не вмирає...

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1153 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:м. Київ

Відправлено 18.02.2009 – 15:11

Перегляд дописуD1m{@} (17.02.2009 14:39) писав:

Потрібна порада мовознавців :). Маю бажання в майбутньому поїхати як турист або як робітник на Сполучені Штати Америки. Для цього звісно порібно знати англійську мову. В школі не приділяв уваги її вивченю, було на все пофіг. Виникає саме собою запитання. З чого почати? Де купити літературу і яку саме? Я так розумію американська англійська відрізняється від тої, що нам викладали в школі британська англійська. Роскажіть короче, поділіться порадами )

Це навіть добре, що в тебе є можливіть вчити англійську спочатку, а не переучувати її зі шкільного курсу. Тобто в голові не буде міксу. Розмовний курс найкраще пройти з самими носіями, тобто з американцями. Для туриста цього буде достатньо. Якщо ти все таки хочеш поїхати як робітник, то для цього потрібно знати специфіку майбутньої роботи, а вже потім вчити специфічний англ саме для спілкування в цій сфері.
Щодо з чого почати - то думаю найкраще почни з того - що заведи собі кілька контактів в асі або скайпові американців. Ще краще, якщо будеш з ними спілкуватися через навушники і мікрофон. Ніщо так швидко не допомагає, як живе спілкування.
  • 0

#156 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 18.02.2009 – 18:34

Перегляд дописуNeorlandina (18.02.2009 15:01) писав:

Спілкуючись із справжніми носіями мови на одній фонетично-інтонаційній "хвилі" ця людина певною мірою стає ближчою до співрозмовників. А от співрозмовники-носії, коли чують звичайнісіньку рідну мову розслабляються і починають сипати фразеологізмами, незвичними словами та оборотами, жартами, далі взагалі жах - гра слів і все таке... не дай боже ще й до діалектів дійде. це вже в якій мові які прибабахи є.
у неносія ступор, комунікативний акт невдалий.
Дивні тобі носії попадаються. Якшо людина знає,що ти погано знаєш мову,вона автоматично старається говорити більш простою мовою. Я,наприклад,зовсім не знаю української. Але коли спілкуюся з людьми на цій мові і чогось не розумію,то нормальна АДЕКВАТНА людина завжди пояснить все:)
Особисто мені бридко слухати як турки розмовляють по-російськи, або як китайці з ринку щось там на українській намагаються казати. Звучить жахливо. Так само і ноземцям. завжди приємно слухати правильну вимову ,а не кострубату на неї пародію.
  • 0

#157 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 18.02.2009 – 19:07

Перегляд дописуSensssorika (18.02.2009 18:34) писав:

Дивні тобі носії попадаються. Якшо людина знає,що ти погано знаєш мову,вона автоматично старається говорити більш простою мовою.

якщо людині починають відповідати такою само чистою мовою як і в неї, то вона несвідомо переходить на нормальний для себе темп мови.
навіть не задумуючись про це.
акцент - це не найстрашніше.
це взагалі ніщо у порівнянні із невмінням побудувати правильно речення, чи підібрати необхідні слова.
з акцентом можна розмовляти, а без основ граматики та мінімального запасу лексики - неможливо.
  • 0

#158 D1m{@}

    Писар

  • На перевірці
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 429 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 18.02.2009 – 22:43

Цитата

Для туриста цього буде достатньо. Якщо ти все таки хочеш поїхати як робітник, то для цього потрібно знати специфіку майбутньої роботи, а вже потім вчити специфічний англ саме для спілкування в цій сфері.

Дякую за пораду. Спочатку вивчу мову, потім на неділю туди поїду. Але це не скоро буде... мінімум через 2 або 3 роки поїду.
  • 0

#159 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 18.02.2009 – 22:47

Перегляд дописуManfred (18.02.2009 13:13) писав:

А мені найскладніше — будова речення.

Тоді тобі треба ретельніше вивчати граматику. От для мене, наприклад, структура не є важкою - я це швидко схоплюю, а от вимова... От сьгодні на французькій так намучилася: знаю, що хоу сказати, вмію це правильно написати, а щоб сказати - то важко.

Перегляд дописуSensssorika (18.02.2009 18:34) писав:

Особисто мені бридко слухати як турки розмовляють по-російськи, або як китайці з ринку щось там на українській намагаються казати. Звучить жахливо. Так само і ноземцям. завжди приємно слухати правильну вимову ,а не кострубату на неї пародію.

Звісно, чим чіткіше і правильніше, тим краще, але ж не треба робити з вимови культ. Та й зрештою, ідеальної вимови можуть досягнути дуже мало людей, то що ж іншим - взагалі плюнути на мови?

А щодо того, як китайці українською говорять... Так, в устах людей деяких національностей деякі мови взагалі звучать жахливо, але у мене, наприклад, є знайомий італієць, який досить гарно говорить по-українськи, хоч одразу й чути, що він іноземець. Але я зовсім не ожу сказати, що його НЕПРИЄМНО слухати.

Перегляд дописуNeorlandina (18.02.2009 19:07) писав:

якщо людині починають відповідати такою само чистою мовою як і в неї, то вона несвідомо переходить на нормальний для себе темп мови.
навіть не задумуючись про це.
акцент - це не найстрашніше.
це взагалі ніщо у порівнянні із невмінням побудувати правильно речення, чи підібрати необхідні слова.
з акцентом можна розмовляти, а без основ граматики та мінімального запасу лексики - неможливо.

Згідна.
  • 0

#160 Зимова Дівчина

    Білочка-пустунка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2069 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 19.02.2009 – 14:35

Перегляд дописуManfred (17.02.2009 11:18) писав:

І вельми проста для слов'янського мовця фонетично. НМСД.
Я філолог (романо-германські мови) тому не складно фонетично. Складно знайти час)))

Перегляд дописуSensssorika (16.02.2009 18:49) писав:

Якщо я освоїла на примітивному рівні турецьку, вчу арабську і ще пару мов знаю,то не думаю,що французька така вже й важка. Тим більше,що фонетично я будь що можу повторити, а граматика - треба тільки зусиль докласти. Наскільки я памятаю, в французькій як і в латині прикметники ідуть після означуваного слова. Латину я памятаю. Так шо вивчити - не проблема. Чи варто?))
абсолютно усю латину пам’ятаєте?))))
у французькій прикметники можуть мати різне місцеположення, як до так і після означуваного слова.

Перегляд дописуSensssorika (17.02.2009 15:55) писав:

А на рахунок вимови...американська фонетика набагато простіша , ніж британська,але як тобі хоча б таку освоїти я навіть не знаю. В такому віці вже пізно))
Американська граматика теж значно простіша. Вони взагалі не дуже нею переймаються, як і правописом))

Перегляд дописуSensssorika (18.02.2009 13:56) писав:

Я язнаю про що я говорю, не треба моїх слів перекручувати. Я мала на увазі фонетику мови. Дитині в 10 років вже важко вчити іноземну на рівні носія тієї мови. Я розмовлює без акценту і німецькою і англійською і навіть французькою без акценту проспівати можу, та не зрозумію що скажу,бо не знаю її. Є органи які відповідають за "речь". так В твоєму віці вони вже давни давно сформовані і тобі буде ДУЖЕ важко говорити іноземною БЕЗ акценту. Я б навіть сказала неможливо.ну, хіба що ти маєш до цього неабиякі здібності.
Я тобі так скаж: у своєму ВУЗІ, на своєму філологічному потоці я єдина,хто говорить БЕЗ акценту. Тому так як майбутні спеціалісти не можуть вивчити ту фонероику, то з чого ти взяв, що ти зможеш?
БЕЗ акценту може говорити лише людина, яка народилась/виросла в тій країні або провела в країні не менше двох років спілкуючись з носіями мови, а не такими ж емігрантами. Панна може думати що завгодно, але будь-який британець чи той же американець зрозуміє, що ви не місцева. Вони навіть вирізняють своїх співгромадян з різних місцевостей за акцентом, що вже говорити про іноземців.
А вивчитись розмовляти максимально наближено до оригінальних мовців можна і після 10 і після 30 років. Але для цього мають бути хист та навички фізіологічні. Не вигадуйте!
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних