Перейти до вмісту

Признайтесь чесно: хтось розмовляє за новим правописом?


Повідомлень в темі: 148

#41 малеча

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 669 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:вершина самотності

Відправлено 17.05.2007 – 13:55

Той хто створив цю тему.. мабуть дуже гумний :cool1:
За правописом пишуть... (логічно?) Хм... дивно, може вже я відстала....
  • 0

#42 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 17.05.2007 – 14:35

Ткніть мене носом у правопис до місця де замість закінчення на «і» пишемо «и».
  • 0

#43 Xobb

    Doctor What'son

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1481 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 17.05.2007 – 14:47

з якою метою вноситься новий правопис і чому такі кардинальні зміни? чи це відновлення якогось варіанту досовєцкого правопису?
  • 0

#44 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 18.05.2007 – 03:35

Перегляд дописуБілий_Дракон (17.05.2007 15:35) писав:

Ткніть мене носом у правопис до місця де замість закінчення на «і» пишемо «и».
Нажаль, ткнути носом не вдасться, але таке дійсно бачив.
Не скажу точно чи у проекті, чи вже в дійсному.

Я - за.
  • 0

#45 Гість_Квінтесенція_*

  • Гості

Відправлено 29.05.2007 – 19:14

Мудра тітонька сказала, що, мовляв, "ми ж говоримо "театр", а не "феатр", тож треба говорити "Теодосія" на місце "Феодосія"; як то - частина грецькихслів адаптована по одному, частина - зовсім інак?" Тож незабаром шукатимемо назви рідних міст десь в нових, грамотно написаних словниках
  • 0

#46 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 30.05.2007 – 11:10

Перегляд дописуБілий_Дракон (17.05.2007 15:35) писав:

Ткніть мене носом у правопис до місця де замість закінчення на «і» пишемо «и».

це з проєкту 1999р.:

Цитата

В іменниках третьої відміни з кінцевою групою приголосних, а також у словах кров, любов, осінь, сіль, Русь у родовому відмінку однини вживати флексію .

підстава зміни: Наявність флексії в говірках, які лягли в основу літературної мови, вживання цього закінчення у зазначених випадках класиками української літератури до «реформи» 1933 р.

Цитата

Вживання закінчення в родовому відмінку однини іменників четвертої відміни, які при відмінюванні приймають -ен-: ім'я — імени.

підстава зміни: Вживання його в живому мовленні, у творах класиків української літератури до прийняття змін у правописі 1945 р. (1946), цільність парадигми четвертої відміни: ягня — ягн-ят-и, ім'я — ім-ен-и.

Перегляд дописуXobb_Xopxe aka hobit (17.05.2007 15:47) писав:

з якою метою вноситься новий правопис і чому такі кардинальні зміни? чи це відновлення якогось варіанту досовєцкого правопису?
з метою повернення від російських засад правописання до українських.
а зміни стосуються бл. 1-3% правописних правил — це радикально? )

Перегляд дописуКвінтесенція (29.05.2007 20:14) писав:

Мудра тітонька сказала, що, мовляв, "ми ж говоримо "театр", а не "феатр", тож треба говорити "Теодосія" на місце "Феодосія"; як то - частина грецькихслів адаптована по одному, частина - зовсім інак?" Тож незабаром шукатимемо назви рідних міст десь в нових, грамотно написаних словниках
проєкт Василя Німчука 1999 р. відхилено, зайспокойтесь. але думка слушна )

Повідомлення відредагував Freelancer: 30.05.2007 – 11:14

  • 0

#47 Ластiвочка

    перчинка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5828 повідомлень
  • Стать:Не скажу
  • Місто:Україна вул Любая8

Відправлено 30.05.2007 – 16:03

І серед моїх знайомих нема. І навіщо міняти? Не розумію цього. За старим не всі могли а тут ще новий...
  • 0

#48 Marchik

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 98 повідомлень
  • Місто:Київ

Відправлено 30.05.2007 – 16:13

Особисто я і моє оточення (не домовляючись) розмовляємо за старим правописом.
Мабуть, виходячи із не благозвучності мовної фонеми нового правопису. :D
  • 0

#49 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 30.05.2007 – 19:23

навіщо? а хто просив міняти в радянські роки?

от українці, дивний нарід, і сам будучи в їх числі, мені все частіше ввижається кінець нації… холєра, на песимізм пробило )
ми втрачаємо свої впливи, і всі здобутки минулого йдуть коту під хвіст.

колись от, мені думається, через наші впливи росіяни почали казати «база», але сьогодні вже виходить через їхні впливи ми кажемо «базис». забули про свою мовну традицію, і слова «генеза», «оаза» згадуються нами все рідше. натомість російську мовну традицію ми любимо — «генезис» і «оазис» навкруги )) вочевидь, росіянам казати «ґєнєза» буде напряжно, але нам чого?
то як в пісні «На чуже завжди охоче роззявляємо роти, а свого знать не хочем…».

ну це я так, про традиції… вимирання )

Перегляд дописуMarchik (30.05.2007 17:13) писав:

Особисто я і моє оточення (не домовляючись) розмовляємо за старим правописом.
Мабуть, виходячи із не благозвучності мовної фонеми нового правопису. :D
поясніть-но мені, будь ласка, що таке «благозвучність мовної фонеми»? не второпаю % )
і котрий саме правопис ви називаєте «старий», а котрий «новий»? і як то так вийшло, що ви не домовлялись зі своїм оточенням як говорити?))
  • 0

#50 Marchik

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 98 повідомлень
  • Місто:Київ

Відправлено 30.05.2007 – 21:37

Перегляд дописуFreelancer (30.05.2007 19:23) писав:

поясніть-но мені, будь ласка, що таке «благозвучність мовної фонеми»? не второпаю % )
і котрий саме правопис ви називаєте «старий», а котрий «новий»? і як то так вийшло, що ви не домовлялись зі своїм оточенням як говорити?))
Звітую, особисто для пана Freelancer :D
Благозвучність мовної фонеми - приємна слухова вимова.
Простіше кажучи, нашу мову досить часто порівнюють з італійською і це має певні підстави, через "лагідні для вуха" сполучення голосних та приголосних. І українська мова гідна того, щоб ця співуча естетика зберігалась. Так от я за це :).
Стосовно правопису, так я проти вимови "метрі", пальті" і т.д. - краще їх не відмінювати.
А оточення моє, мабуть, складається з людей однодумців, дуже схожих за уподобаннями та принципами. Тому і не домовлялися,... сам дивуюсь?
  • 0

#51 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 31.05.2007 – 10:53

Перегляд дописуMarchik (30.05.2007 22:37) писав:

Звітую, особисто для пана Freelancer :D
Благозвучність мовної фонеми - приємна слухова вимова.
дивно чути про милозвучність якоїсь фонеми, коли йдеться про мову взагалі, чи не так? )

Цитата

Простіше кажучи, нашу мову досить часто порівнюють з італійською і це має певні підстави, через "лагідні для вуха" сполучення голосних та приголосних. І українська мова гідна того, щоб ця співуча естетика зберігалась. Так от я за це :).
і я за це )) аскажіть-но, відколи наша мова вважається такою милозвучною, що її більше не треба розвивати?

Цитата

Стосовно правопису, так я проти вимови "метрі", пальті" і т.д. - краще їх не відмінювати.
що значить «краще» і як його визначити? )

Цитата

А оточення моє, мабуть, складається з людей однодумців, дуже схожих за уподобаннями та принципами. Тому і не домовлялися,... сам дивуюсь?
а мені видається, що тут грає те, як вчили в школі, нє? )

І ще одне: чому ви хаєте правопис 99 року, але не згадуєте про 33, де зокрема зникла літера ґ за розпорядженням Голови ЦК Компартії України Павла Постишева? Ось як тоді творився правопис…
Чи ви підтримуєте цю комуняцьку ініціятиву? : )

Повідомлення відредагував Freelancer: 31.05.2007 – 10:36

  • 0

#52 -=VJ=-

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6536 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 31.05.2007 – 11:08

Перегляд дописуEmika (30.04.2007 03:12) писав:

У декотрих виданнях використовується новий правопис чи деякі його елементи. Однак я помітила, що дехто з тих, хто пише "по-новому" розмовляє ще "по-старому". Як пояснити таку розбіжність? І чи дотримується хтось вимог нового правопису в усному мовленні? (Я, наприклад, іноді не від того, щоб сказати щось на кшталт "в "Сільпі" біля метра", але "можливости" чи "Европа" у мене якось не виходить. А як у вас?).

P.S. Назва теми дещо парадоксальна, але інакше сформулювати важко. Якщо хтось підкаже щось краще, я попрошу модератора змінити назву теми.

А я взагалі вперше про якісь там нові правописи чую.
  • 0

#53 Marchik

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 98 повідомлень
  • Місто:Київ

Відправлено 31.05.2007 – 11:51

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 10:53) писав:

дивно чути про милозвучність якоїсь фонеми, коли йдеться про мову взагалі, чи не так? )
Фонема [з грец. Phonema - звук], як раз, термін безпосередньо відноситься до лінгвістики, а саме мінімальна одиниця звукової побудови мови, і української також.
Я не філолог, але у свій час вивчав таку спец. дисципліну як орфоепія для дикторів, акторів, співаків – це правильна естетична вимова зі своїми правилами. Саме засади цієї дисципліни я і мав на увазі. Але, якщо це не зовсім зрозуміло, то наведу інший приклад. Німецький філософ Ф.Ніцше вважав свою мову маршоподібною і не благозвучною для співу. Може це і через менталітет, а отже німці нація войовнича, а ми - красиво співаємо та танцюємо. :)

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 10:53) писав:

і я за це )) аскажіть-но, відколи наша мова вважається такою милозвучною, що її більше не треба розвивати?
На протязі всієї української історії, від тоді, коли країна була аграрною і всі милувалися нашою народною пісенністю.
А розвивати мову і начиняти її словами не природного походження (не слов’янського) – різні речі, які б не були новаторські ідеї, народ все рівно буде розмовляти так, як йому зручно.

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 10:53) писав:

що значить «краще» і як його визначити? )
Може зараз у школі не вчать відмінки, а відповідно не знають дієслово від слова “відмінок”?

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 10:53) писав:

а мені видається, що тут грає те, як вчили в школі, нє? )
Нє-а.
Основа спілкування мого оточення не за віковою категорією, а за колом інтересів та подібністю систем цінностей. І напевно не лише в мене? :)

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 10:53) писав:

І ще одне: чому ви хаєте правопис 99 року, але не згадуєте про 33, де зокрема зникла літера ґ за розпорядженням Голови ЦК Компартії України Павла Постишева? Ось як тоді творився правопис…
Чи ви підтримуєте цю комуняцьку ініціятиву? : )
Ти гарно обізнаний на історії: прізвища знаєш, різні нововведення у правописі - це добре. А ось у психології мало чого розумієш, бо я ніяк не відношуся до представників ідеологічної епохи УРСР і моє ставлення до комунізму негативне :D (з особистих причин).
В Україні весь час щось придумують. У 33 прибрали літеру ґ, мабуть через спрощення і ту ліквідацію безграмонтості, у 99 – повернули. Зараз прибирають набагато значущі речі для нашої культури, але жодному з перших голів держави немає діла до цього і вся національна ідея зводиться до того, на якій мові розмовляти.
  • 0

#54 Тихий Крик

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 382 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львівська обл., Броди

Відправлено 31.05.2007 – 14:48

Більше спілкуюсь старим правописом.
До нового якось язик не повертається =)

Повідомлення відредагував Nargian: 31.05.2007 – 14:48

  • 0

#55 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 31.05.2007 – 15:28

Перегляд дописуMarchik (31.05.2007 12:51) писав:

Фонема [з грец. Phonema - звук], як раз, термін безпосередньо відноситься до лінгвістики, а саме мінімальна одиниця звукової побудови мови, і української також.
саме так. ви писали: «Мабуть, виходячи із не благозвучності мовної фонеми нового правопису».
вам має бути відомо, що зараз в українській мові є 38 фонем, про котру (котрі) з них йшлося? і яке вони мають відношення до правопису взагалі?

Цитата

Я не філолог, але у свій час вивчав таку спец. дисципліну як орфоепія для дикторів, акторів, співаків – це правильна естетична вимова зі своїми правилами. Саме засади цієї дисципліни я і мав на увазі. Але, якщо це не зовсім зрозуміло, то наведу інший приклад. Німецький філософ Ф.Ніцше вважав свою мову маршоподібною і не благозвучною для співу. Може це і через менталітет, а отже німці нація войовнича, а ми - красиво співаємо та танцюємо. :)
може ) до суті справи це мало стосуєтья.

Цитата

На протязі всієї української історії, від тоді, коли країна була аграрною і всі милувалися нашою народною пісенністю.
Але ви заперечуєте це тим, що виступаєте проти тисячолітніх мовних традицій, які несе проєкт правопису Німчука.

Цитата

А розвивати мову і начиняти її словами не природного походження (не слов’янського) – різні речі, які б не були новаторські ідеї, народ все рівно буде розмовляти так, як йому зручно.
Правопис покликаний врегульовувати саме такі питання. І проєет Німчука тут логічніший за чинний, проте, погоджуюсь не доведений до логічного кінця.

Цитата

Може зараз у школі не вчать відмінки, а відповідно не знають дієслово від слова ”відмінок”?
А це я не зрзумів до чого?

Цитата

Нє-а.
Основа спілкування мого оточення не за віковою категорією, а за колом інтересів та подібністю систем цінностей. І напевно не лише в мене? :)
певно.

Цитата

Ти гарно обізнаний на історії: прізвища знаєш, різні нововведення у правописі - це добре. А ось у психології мало чого розумієш, бо я ніяк не відношуся до представників ідеологічної епохи УРСР і моє ставлення до комунізму негативне :D (з особистих причин).
дякую за комплімент ))
але до чого тут психологія? я, мабуть, таки не розумію )

Цитата

В Україні весь час щось придумують. У 33 прибрали літеру ґ, мабуть через спрощення і ту ліквідацію безграмонтості, у 99 – повернули. Зараз прибирають набагато значущі речі для нашої культури, але жодному з перших голів держави немає діла до цього і вся національна ідея зводиться до того, на якій мові розмовляти.
я скажу чого прибрали: аби уподібнити російській де є лише один звук і одна графема.
діло має бути кожному з нас ) про що і йдеться.

Повідомлення відредагував Freelancer: 31.05.2007 – 15:29

  • 0

#56 Marchik

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 98 повідомлень
  • Місто:Київ

Відправлено 31.05.2007 – 16:46

Freelancer
Використання терміну “фонема” не з лінгвістики, а з іншої дисципліни орфоепії - розділу фонетики, що вивчає норми літературної вимови. Тут цей термін застосовується у іншому значенні – естетика звуку; приємне, консонансне звучання. Приклади і пояснення в мене відповідні, так як я зрозумів дану тему.
Вибач, але мені здалося, що твої додаткові питання та зауваження мають деяке демагогічне забарвлення, або бажання продемонструвати свою інформованість.
Може я помиляюсь :D?
  • 0

#57 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 31.05.2007 – 18:09

Перегляд дописуMarchik (31.05.2007 17:46) писав:

Freelancer
Використання терміну “фонема” не з лінгвістики, а з іншої дисципліни орфоепії - розділу фонетики, що вивчає норми літературної вимови. Тут цей термін застосовується у іншому значенні – естетика звуку; приємне, консонансне звучання. Приклади і пояснення в мене відповідні, так як я зрозумів дану тему.
Вибач, але мені здалося, що твої додаткові питання та зауваження мають деяке демагогічне забарвлення, або бажання продемонструвати свою інформованість.
Може я помиляюсь :D?
ну гаразд… чот із нею, з тою фонемою.
я тільки стараюсь розвіювати міти радянської епохи ) і знаходити в мові логіку.
  • 0

#58 Mixay

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 59 повідомлень
  • Місто:Київ/Санкт-Петербург/Чікаго

Відправлено 31.05.2007 – 19:04

Перегляд дописуFreelancer (31.05.2007 18:09) писав:

ну гаразд… чот із нею, з тою фонемою.
я тільки стараюсь розвіювати міти радянської епохи ) і знаходити в мові логіку.
дивно формулюєте свою думку???
  • 0

#59 Японська білка

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 143 повідомлень

Відправлено 31.05.2007 – 20:44

хм...а що за "новий " правопис, якщо, як мене вчила педагог з Шевченко, правопис один-єдиний. старий.
  • 0

#60 Вік

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1280 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ, Україна-Русь

Відправлено 31.05.2007 – 21:04

Перегляд дописуMixay (31.05.2007 20:04) писав:

дивно формулюєте свою думку???
це питання? ) якщо ні, то чому дивно?

Перегляд дописуЯпонська білка (31.05.2007 21:44) писав:

хм...а що за "новий " правопис, якщо, як мене вчила педагог з Шевченко, правопис один-єдиний. старий.
все правильно, правопис один — чинний )
але є попередні правописи, і проєкт найновішого.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних