Перейти до вмісту

Суперечка про християнство


Повідомлень в темі: 2512

#2481 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2017 – 00:10

Перегляд дописусерпинка (05.12.2017 – 22:05) писав:

Коли вона швидко вимовила ту фразу, то звука h там просто не чути, бо вона на одному подиху то вимовила, а кожне h насправді потребує подиху, але ж ніхто перед кожним словом подих не робить, тому там г чути.
Та не чути тоді там глухуго г, там просто взагалі викидається звук h в американців (в британців також).
Я ж вище вам кілька разів писав, що h ніколи не звучить як х, він або г з придихом, причому аж до дзвінкого г, в залежності від індивідуальної вимови, або взагалі викидається, повністю тихий, не вимовляється, він не стає х.
Але в іменах, як Голмс, г ніколи не викидається.
Прихований текст
Зверніть увагу що хворобою glottal fry страждають не тільки жінки, автор відео вище теж нею страждає.

На вашому відео. Коли вона вимовляє he said hello to her when he got here на 1.35 швидко, вона вимовляє here з glottal fry, чуєте, таким скрипучим голосом, від якого вона на початку застерігала. Тому дивіться, будьте обережні, будете занадто сильно намагатись після видиху перед голосною уникнути природного г, яке там з’являється, отримаєте creaky voice. :otruta:

Повідомлення відредагував kalamar: 06.12.2017 – 00:10

  • 0

#2482 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 06.12.2017 – 00:47

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 22:40) писав:

Що там дає фрикції, а що дає голос?


Як? Як звучить глухе h? Я не чую ніякого глухого h в англійській, я чую просто видих за яким при переході до голосного звучить звук г, який від нащого г відрізняється хіба тим, що може звучати менше часу. Звідки ви про то знаєте?
ви своїм ютубом підвісюєте мій бравзер.
Я не можу сказати шо дає фрикції, більше за "шось в гортані". головне шо я чую ті фрикції.
І знову, я знаю звідти, шо коли я вимовляю ці звуки (або коли інші їх вимовляють, з англомовними включно), я чую їхнє звучання. чути тертя. навіть якшо я вимовлятиму (англійці їх вимовлятимуть) дуже тихо: he. Якшо його чути, значить воно є. Я можу вимовити:
he - глухе h, за ним .е
'е - гортанна змичка, за ним е
е - просто е.
ця відмінність між 1 і 3 на початку, це тертя, воно в гортані і воно є глухим гортанним фрикативом.
і я можу вимовити rozhrebti з глухим h. roz-h-rebti, каламаре, там нема ніякого голосного, ні з переду, ні ззаду. а гортанний шум є. це й є глухе h. англомовні люди в 97% умовно кажучи occurences звука h вимовлять його глухо.
а якшо ви "не чуєте" англійського глухого h, і не чуєте різниці між дзвінким Г (як у нас, голландців, німців арабів тощо) і глухим h, то раджу вам або
звернутися до оттоларинголога
або
припинити обманювати(ся) ;)

Повідомлення відредагував _Ex: 06.12.2017 – 00:50

  • 0

#2483 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2017 – 02:05

Перегляд допису_Ex (06.12.2017 – 00:47) писав:

ви своїм ютубом підвісюєте мій бравзер.
Я не можу сказати шо дає фрикції, більше за "шось в гортані". головне шо я чую ті фрикції.
І знову, я знаю звідти, шо коли я вимовляю ці звуки (або коли інші їх вимовляють, з англомовними включно), я чую їхнє звучання. чути тертя. навіть якшо я вимовлятиму (англійці їх вимовлятимуть) дуже тихо: he. Якшо його чути, значить воно є. Я можу вимовити:
he - глухе h, за ним .е
'е - гортанна змичка, за ним е
е - просто е.
ця відмінність між 1 і 3 на початку, це тертя, воно в гортані і воно є глухим гортанним фрикативом.
Глухий гортанний фрикатив це голосна з турбулентністю на початку.
В дзвінкому, турбулентність голосної має додаткові гармоніки.
На ст. 23 тут спектри дзвінкого і глухого h. Ніякої якісної різниці між звуками вглядає так, що нема. Так що я, виходить, не просто так не можу вимовити Голмс з повністю глухим г, і не чую ніякої якісної різниці між г і h.

Перегляд допису_Ex (06.12.2017 – 00:47) писав:

і я можу вимовити rozhrebti з глухим h. roz-h-rebti, каламаре, там нема ніякого голосного, ні з переду, ні ззаду. а гортанний шум є. це й є глухе h. англомовні люди в 97% умовно кажучи occurences звука h вимовлять його глухо.
Ще раз, в англійській звук h це турбулентність на початку голосної vowel with turbulent noise excitation за винятком початкового видиху. Поясніть мені як голосну можна вимовити глухо.
Ви можете вимовити га ги з протяжним г?

Перегляд допису_Ex (06.12.2017 – 00:47) писав:

англомовні люди в 97% умовно кажучи occurences звука h вимовлять його глухо.
Англомовні люди ніколи не вимовляють звука h, бо такого звука не існує в природі. Подивіться на спектр, де там звук h. Там є шум від видиху. Це звук h? Там є турбулентність, коли починає вимовлятись о. Це звук h? Де там г? Турбулентність може бути сильнішою, чи слабшою.
В більшості випадків англомовні вимовляють г з сильною турбулентністю, буває зі слабкою. Залежить також від слова. Напр. head збирайте статистику (з 11 один вимовив умовно глухо, так розчиняються ваші 97 відсотків). Пройдіться по фразам з head і послухайте, як то справді вимовляють англомовні люди.
Але я вам скажу, що слово head в англійській належить до ряду слів, в яких h вимовляється дзвінкіше, ніж середньостатистичне. Але і середньостатистичне не таке вже й глухе. Скачайте пару десятків англомовних фільмів, дивіться, і слухайте. Ви почуєте вимову h десятками різних голосів в сотнях слів. От тоді і говоріть про уявні 97 відсотків. Тільки не плутайте випадання h з глухою вимовою. Краще консервативні фільми дивіться, в яких не педалюють сленґ.
  • 0

#2484 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2017 – 13:09

Перегляд дописусерпинка (05.12.2017 – 22:05) писав:

А коли вона вже кожне слово окремо розбирає, то чути щось дуже близьке до нашого х, а г там взагалі нема. Тому в швидкій мові вам (усім) вчувається наше г, якого там насправді й нема, там є h без дихання, а чується наше г. Але ж то не г!))
Я ж вам вище давав Кентерберійські Історії і говорив, що коли дуже помало говорити, можна досягнути непомітного г, а в нормальній мові, ви будете все ближче до г. Иншими словами, коли вона говорить в звичайному темпі, в неї там не чується г, там є г.
Між приголосними з і с є чітка межа. Ви в більшості випадків можете відділити з від с. А оскільки при вимові h саме поняття дзвінкості-глухості не є адекватним, основна маса вимовлених в англійській h потрапляє в проміжну категорію невизначеності. Коли їх просто важко однозначно назвати дзвінкими чи глухими. Є така інтерпретація, ho це насправді голосна о яка починає вимовлятись шепотом, а шепіт відносна і не надто добре контрольована штука. Тому ви в однієї людини матимете ввесь спектр алофонів від "глухого" до "дзвінкого" в залежності від темпу, гучності, інтонації.
Але важливо те, що навіть глухо вимовлене h абсолютно не звучить як х.
Давайте на Голмсі сконцентруємось.
Ось Голмс трьома різними нараторами.
Чоловіки.
1
2

Жінка (британська англ. Received Pronunciation. Це британський аналог позбавленої регіональних діалектних особливотей мови наших теледикторів :wink2: , таку вимову насправді тепер там не надто поважають, але нам залишається вчити саме цю вимову, бо ми навряд чи зможемо говорити як бостонці чи манчестерці. Така вимова має posh репутацію.
3

Повідомлення відредагував kalamar: 06.12.2017 – 13:18

  • 0

#2485 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 06.12.2017 – 17:31

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Надзвичайний приклад жіночої логіки.

Біда. Англійці таки по вашиму вміють наш г вимовляти, а х - ні. Але ми маємо їхній г передавати через х, якого вони не вміють вимовляти.
Принаймні, англійці просто думають, що не вміють х вимовляти. То ви мене з толку збили, писали тут, що для англомовних є велика проблема наш х. Може їх просто дратують росіяни, які по-грузинськи кажуть х в англійській?
Насправді, я чую схожість до нашого х у словах he, here, history, і при вимові там десь в роті теж утворюється щілина... У якихось словах чується натяк на х, у якихось - на г, а у якихось, як how (та тьотя на початку мого відео наводила приклад вимови), - видих h без жодних натяків.
Але зійдемось таки на тому, що у мене проблеми зі слухом. :)

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Як мені слово Holms вимовити. Я вимовляю то як Голмс англійською майже без придиху. Голмс і Holms вимовляються настільки близько, практично ідентично, що просто важко провести такий експеримент. Основна різниця в вимові l. Ви по мопсячому Holms вимовляєте?
Ну, я тут трохи полазила по pronunciation, то я таки трохи не так вимовляю, як на відео.У мене Холмс ближче виходить до Holmes, ніж Голмз. Я тихіше вимовляю Holmes і г у мене не чути, і у кінці с, а не з, і всередині о, а не е...

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Брехня. Найбільше вітру в Холмсі, бо повітря проходить крізь вузьку щілину і має найбільшу швидкість. :wink2:
А швидкість лише від щілини залежить? Ще ж напрямок важить і кількість повітря. І при х повітря не зовсім видихається назовні ... у мене.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Ви про мопсячу чи англійську мову говорите? Я мопсячої мови не знаю, тому там h може і тільки видих, а в англійській - ні.
Ви добре ту тьотю слухали? Вона просто видихнула і сказала, що то отакий звук h. Мене знов мій слух підвів, чи я щось пропустила, чи навпаки своє щось добавила?

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Щось у вас мозок з м'якого стану в твердий ніколи не переходить.
Мені по ґендеру положено))) Мозг у жінок має бути м'яким, щоб могти бути гнучким. :gryzin: А ви не розслабляйтесь, вам не положено)

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Ваших знань англійської навіть не достатньо щоб прослідкувати за Вінні Пухом в виконанні Нормана Шеллі? (А то майже "полтавська", британська англійська близька до еталонних діалектів).
Мені здається, що британська англійська у світі, то як наше "тю" в Україні) Хто править світом: долар чи фунт стерлінгів? Отож. Тому American English це звичайна англійська, а British English, то вже майже як діалект. :8:

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Там не видих, там звук г, власне видиху там майже не чути.
То вам здається.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Китайська англійської не витіснить, просто китайці перейдуть на англійську.
Ага, у ваших мріях. Так само, як юань обскаче долар.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Мова не йде про те, якими мовами я більш-менш володію (кільканадцять), добре кількома,
Та я вже зрозуміла, що ви весь такий кльовий)

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

мова про те, що найближчим звуком до англ. h є г, а х там навіть близько не лежить.
Цікаво, якби українці масово в Америці говорили все з г, то підозрюю, випустили б таке ж відео про те, як неправильно українці балакають, подібне до того відео про москалів.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Ота російська мопсяча вимова h і українцям часто властива.
Лише не мені.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

Росіян зрозуміти можна, бо в фонетиці російської просто нема близького звуку, а українців, тому, що вони, як і ви, перебувають під хибним враженням, що h то просто видих і звучить близько до х. Тоді як реально h і г практично звуки близнюки, різниця в вимові яких зводиться до ньюансів.
Ви слухали ту тьотю, як вона звук h вимовила? Ні граму г там нема, ні граму!

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 17:13) писав:

А це важливо для зрадників фатерлянду, які туди їдуть.
Не називайте їх так. То люди, які знають собі скласти ціну і вміють себе продавати.

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 19:14) писав:

От вимовите гфіздок, тоді повірю, що г такий самий звук, як х. А так, ні.
Який зв'язок?? Я вмію гніздо казати. І що? Я вмію протяжно казати г, на скільки повітря вистачить. Зрозуміло, що кожен індивідуально все вимовляє. Але спробуйте сказати протяжне г, х і h. Найлегше х казати, найважче г, h - посередині. Вони всі різні, таких самих нема)

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 19:14) писав:

Перед голосною нема звука г, а є гі, гу, га, просто змінена вимова голосної. Нормальні приголосні мають конкретну артикуляцію, яка артикуляція звука г? :wink2:
Там легені працюють. У мене легені не достатньо розроблені, я ж не курю, може тому мені так важко Голмс казати)))

Перегляд дописуkalamar (05.12.2017 – 21:04) писав:


Є одна міжнародна мова - англійська. І в середньому майбутньому вона не матиме конкурентів. Російська регіональна СНГшна мова. Так само хранцузька регіональна в північній Африці, а еспанська в Латинській Америці. І те, що тих хто нативно знає еспанську більше, ніж нативних англомовних, еспанській не допомагає. Коли ви знаєте еспанську але ви за межами регіону тієї мови, ви sitting duck, вам важко буде знайти когось, щоб порозумітися. Про китайську навіть не смішіть. За межами Китаю, тільки в китайських кварталах і можливо ресторанах. Власне, як я чув, немає китайської мови в нашому розумінні, в тому сенсі, що якщо ви знаєте північнокитайську, ви абсолютно не зрозумієте китайця з півдня.
Англійська не настільки міжнародна, як ви собі думаєте, навіть в Європі, де ніби кожна собака має знати англійську, ви знайдете людей, які нею не володіють. І таких людей більше, ніж тих, що володіють. Те, що всіх школярів і студентів масово заставляють вчити англійську, може скоро й призведе до того, що англійську знатиме увесь світ. Але отаких як я людей теж багато, які ніби й вчили, але так і не вивчили.

Повідомлення відредагував серпинка: 06.12.2017 – 17:06

  • 0

#2486 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2017 – 20:29

Перегляд дописусерпинка (06.12.2017 – 17:31) писав:

Цікаво, якби українці масово в Америці говорили все з г, то підозрюю, випустили б таке ж відео про те, як неправильно українці балакають, подібне до того відео про москалів.
Вимова практично з г цілком прийнятна вимова. Вони самі цілий ряд слів практично з г вимовляють. Ви просто смішні з чіплянням за того Холмса, коли там навіть близько нема х.
Прихований текст

Повідомлення відредагував kalamar: 06.12.2017 – 20:30

  • 0

#2487 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 07.12.2017 – 07:34

Перегляд дописуkalamar (06.12.2017 – 20:29) писав:


Вимова практично з г цілком прийнятна вимова. Вони самі цілий ряд слів практично з г вимовляють. Ви просто смішні з чіплянням за того Холмса, коли там навіть близько нема х.

Ну все, все. Не розстроюйтесь ви так. Зійдемось на тому, що я не знаю англійської і у мене проблеми зі слухом. ;) Добре?

Повідомлення відредагував серпинка: 07.12.2017 – 07:35

  • 0

#2488 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.12.2017 – 16:13

Перегляд дописусерпинка (06.12.2017 – 17:31) писав:

Мені здається, що британська англійська у світі, то як наше "тю" в Україні) Хто править світом: долар чи фунт стерлінгів? Отож. Тому American English це звичайна англійська, а British English, то вже майже як діалект. :8:
Англійська мова міжнародна передусім завдяки Британській імперії, а не США. Якщо вам в США, то вам американська англійська. Але є також австралійська, південноафриканська, індійська... англійські.
Не думайте, що в американській там х є.
Просто, якщо наратор напр. аудіокнижки береться відтворювати літературну англійську, він не зловживатиме ковтанням приголосних, гортанними змичками, випаданням h, елізією і говоритиме в темпі нижче звичайного.
Одним словом, навчіться на слух сприймати BBC English спочатку.

Перегляд дописусерпинка (06.12.2017 – 17:31) писав:

Ви слухали ту тьотю, як вона звук h вимовила? Ні граму г там нема, ні граму!
:wink2: Я з підозрою ставлюсь до тьоть, які вчать вимові h з glottal fry.
На "So you can really study how the mouth moves" в неї чітке напівдзвінке г. Я там насправді слухаю, не там де вона начебто h вимовляє, а там де вона реально спонтанно вимовляє слово з h не задумуючись. :)

Перегляд дописусерпинка (06.12.2017 – 17:31) писав:

Який зв'язок?? Я вмію гніздо казати. І що? Я вмію протяжно казати г, на скільки повітря вистачить. Зрозуміло, що кожен індивідуально все вимовляє. Але спробуйте сказати протяжне г, х і h. Найлегше х казати, найважче г, h - посередині. Вони всі різні, таких самих нема)
Жіноча логіка.
Х це Х. В українській менш напружена вимова, ніж в англійській. Але все ж, х в українській має звучати як х, повітря зі слиною мусить вилітати з вашої ротової порожнини. :wink2: Так, ви можете вимовляти геть розхлябано, багато так і говорять, але то просто погана артикуляція. Тоді справді і х, і г, і ш, і му у вас звучатимуть майже однаково, а вся мова нагадуватиме нерозбірливе квоктання. Ми не про такий х говоримо, а про нормально артикульований х.
Якщо у вас є мікрофон, спробуйте записати свою вимову, а потім прослухати. Це стандартний прийом, до речі, при вивченні іноземних мов. Коли ви намагаєтесь навчитись вимові инщої мови, не просто слухайте чужу вимову і імітуйте, а записуйте свою імітацію, і коректуйте себе уже прослухавши як справді звучить ваша імітація. (Коли ви себе чуєте, ви себе не так чуєте, як инші вас чують, звук проходить через дуже різні середовища)

Повідомлення відредагував kalamar: 07.12.2017 – 16:14

  • 0

#2489 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.12.2017 – 21:59

Перегляд дописусерпинка (06.12.2017 – 17:31) писав:

Там легені працюють. У мене легені не достатньо розроблені, я ж не курю, може тому мені так важко Голмс казати)))
Так у вас тоді і українською Голмс буде з ледь помітним г. Зверніть увагу як г і х реально вимовляють в українській.
Напр. ось про хакерів сюжет.
Прихований текст
Ганна Бока напр. вимовляє гарне соковите х перед голосними, але г майже не чутне, иноді взагалі не чутне, але воно не х, не х. Так само h Гадсон в кіні про Голмса, відрізняється від h Голмса. Звичайно ж гучність і дзвінкість h залежить від голосу, але гучність г також. Тоді як х нейтральніший щото голосу, свист і потік маленьких крапелинок через ротову щілину. :rolleyes:

Повідомлення відредагував kalamar: 07.12.2017 – 22:00

  • 0

#2490 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.12.2017 – 22:43

До речі, як жіночим голосом звучить слово гакер.
І порівняйте то з хакерами з ТСН.
  • 0

#2491 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 07.12.2017 – 23:31

Перегляд дописуkalamar (06.12.2017 – 00:10) писав:

Прихований текст
Зверніть увагу що хворобою glottal fry страждають не тільки жінки, автор відео вище теж нею страждає.
Та він взагалі якийсь трохи не в собі. Хто пиляє пилкою на колінах??))
  • 0

#2492 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 08.12.2017 – 00:02

Перегляд дописуkalamar (07.12.2017 – 16:13) писав:

Англійська мова міжнародна передусім завдяки Британській імперії, а не США. Якщо вам в США, то вам американська англійська. Але є також австралійська, південноафриканська, індійська... англійські.
Американська англійська переплюнула міжнародну британську завдяки Hollywood, MTV, можливо навіть Windows. Фільми, мультфільми, кліпи, пісні - це те, що масово споживалося, і що забезпечило міжнародність англійської.А випускається воно ж в США.


Перегляд дописуkalamar (07.12.2017 – 16:13) писав:

Якщо у вас є мікрофон, спробуйте записати свою вимову, а потім прослухати. Це стандартний прийом, до речі, при вивченні іноземних мов. Коли ви намагаєтесь навчитись вимові инщої мови, не просто слухайте чужу вимову і імітуйте, а записуйте свою імітацію, і коректуйте себе уже прослухавши як справді звучить ваша імітація. (Коли ви себе чуєте, ви себе не так чуєте, як инші вас чують, звук проходить через дуже різні середовища)
Ви думаєте, ви один такий розумний? Я записала, ще позавчора Холмс, Holmes і Голмс. Якщо хочете посміятися з мене, то можу вам дати послухати, як я то вимовила. Єдине, що я зробила не так, вимовила Holmes на свій розсуд, не імітуючи нічию вимову. Але Голмс - це просто якісь тортури було вимовити. Може того, що Холмс для мене природніший, бо з дитинства тільки так і чула, а може того, шо мені гланди вирізали? :D

Перегляд дописуkalamar (07.12.2017 – 21:59) писав:

Так у вас тоді і українською Голмс буде з ледь помітним г.
Зараз тенденція в фільмах говорити тихо, без напруження, ось послухайте сучасного Шерлока 3 з половиною хвилини. Особливо зверніть увагу на 1:38 (там є слово Harry, без всякого г чи х), 2:05 (he left her - ледь чутне х), 2:16 (бадьоріший Ватсон каже майже ваше любиме г - how), але в основному вони там напівпошепки у фільмі говорять. Цікаво, чи ви все зрозуміли, про що вони говорять. Я то знаю про що, бо я чула переклад, і то місцями я гублюся, про що там той Шерлок белькоче.
Прихований текст

Повідомлення відредагував серпинка: 08.12.2017 – 00:16

  • 0

#2493 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 02:07

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 00:02) писав:

Американська англійська переплюнула міжнародну британську завдяки Hollywood, MTV, можливо навіть Windows. Фільми, мультфільми, кліпи, пісні - це те, що масово споживалося, і що забезпечило міжнародність англійської.А випускається воно ж в США.
Зате фільми британські, це знак якості, можна одразу дивитись. А Голівудівські, це пошук перлів в купі навозу.

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 00:02) писав:

Зараз тенденція в фільмах говорити тихо, без напруження, ось послухайте сучасного Шерлока 3 з половиною хвилини. Особливо зверніть увагу на 1:38 (там є слово Harry, без всякого г чи х), 2:05 (he left her - ледь чутне х), 2:16 (бадьоріший Ватсон каже майже ваше любиме г - how), але в основному вони там напівпошепки у фільмі говорять. Цікаво, чи ви все зрозуміли, про що вони говорять. Я то знаю про що, бо я чула переклад, і то місцями я гублюся, про що там той Шерлок белькоче.
Це біда просто. Там у них майже г.
Ще раз, подивіться сюжет з ТСН і спробуйте добре запам’ятати, як насправді звучить звук х. Це сильний різкий шумний звук з характерним зовнішнім, не грудним, тембром. Якщо ви шепотом говоритимете, укр г буквально перетвориться в h. Вам треба окремо вирізати укр. х і запустити поряд того h, щоб ви відчули різницю.
Я спеціально давав вам відео де є і г, і х в "англійській", щоб ви відчули контраст. Тут. На 0.38 It'll be some roch at a Broch, and very roch indeed at Peter heid (голова, head), наприкінці теж кілька слів з хь lichtnin, і контраст з г в hous (house).

Ось з комуняською музикою.
Прихований текст

Повідомлення відредагував kalamar: 08.12.2017 – 02:36

  • 0

#2494 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 03:10

Перегляд дописусерпинка (23.11.2017 – 13:16) писав:

Почитайте сторінки 213-214 монографії, про хо-хо, ха-ха, хи-хи, хе-хе, зокрема там пише, що етимологічно англійській h відповідає наш х (house - хата) :8:
Знічев’я вирішив справді поцікавитись етимологією слова хата. Ризикую накликати на себе гнів Еха, але дивіться, що Фасмер пише.

Цитата

южн., зап., название типа постройки, отличающейся от ярусного (изба) тем, что она начинается непосредственно на земле; см. Зеленин, ЖСт., 20, стр. 304, укр., блр. ха́та, польск. сhаtа. Заимств. из др.-венг. формы современного венг. ház "дом", ср. ханты χоt "дом, шалаш", kΏàt` – то же, фин. kоtа, которые происходят из авест. kаtа- "дом, яма"
Тобто слово запозичене з давньоугорської мови, і видається так, що не має жодного стосунку до слова house, hus. Пан дохтор на такі дрібниці увагу звертає?
  • 0

#2495 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 08.12.2017 – 15:06

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 02:07) писав:

Зате фільми британські, це знак якості, можна одразу дивитись. А Голівудівські, це пошук перлів в купі навозу.
Акторська гра в британців на висоті і сюжет вони вміють закрутити. Голівудські ж фільми насамперед видовищні, орієнтовані на картинку, на візуальні ефекти. Хто що цінує у фільмах більше, тОму й відповідні фільми подобаються. Або хто чого на даний момент потребує. Або хто на чому вихований.

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 02:07) писав:

Це біда просто. Там у них майже г.
Ще раз, подивіться сюжет з ТСН і спробуйте добре запам’ятати, як насправді звучить звук х. Це сильний різкий шумний звук з характерним зовнішнім, не грудним, тембром.
Я думала, легені для всіх звуків потрібно застосовувати. Шкода, що у нас ніхто не робить відео з вимовою наших звуків. Може я справді неправильно говорю українською, але вже пізно Іванку до школи. Вже як є.

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 03:10) писав:

Знічев’я вирішив справді поцікавитись етимологією слова хата. Ризикую накликати на себе гнів Еха, але дивіться, що Фасмер пише.

Тобто слово запозичене з давньоугорської мови, і видається так, що не має жодного стосунку до слова house, hus. Пан дохтор на такі дрібниці увагу звертає?
А тепер подивимось на етимологію слова house. Вікіпедія:

Цитата

Etymology[edit]

The English word house derives directly from the Old English Hus meaning "dwelling, shelter, home, house," which in turn derives from Proto-Germanic Khusan (reconstructed by etymological analysis) which is of unknown origin.[3] The house itself gave rise to the letter 'B' through an early Proto-Semitichieroglyphic symbol depicting a house. The symbol was called "bayt", "bet" or "beth" in various related languages, and became beta, the Greek letter, before it was used by the Romans.[4]
Походить від Khusan. Тобто, початково воно було на "х", а потім просто цей нефайний слинявий звук ці чепурні англійці окультурили. :)
Не так важливо, що house і хата не походять одне від одного. Важливо, що вони починалися з одного звуку.

Повідомлення відредагував серпинка: 08.12.2017 – 15:07

  • 0

#2496 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 16:23

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 15:06) писав:

Походить від Khusan. Тобто, початково воно було на "х", а потім просто цей нефайний слинявий звук ці чепурні англійці окультурили. :)
Не так важливо, що house і хата не походять одне від одного. Важливо, що вони починалися з одного звуку.
Ну звідки ви робите висновок про те, що вони з одного звуку почались? Для цього проффффесссором треба бути.
Для того, щоб взагалі навіть заїкатись про етимологічну відповідність звуків, вам спочатку треба довести, що обидва слова походить із якогось спільного давнього кореня.
А тут виходить, що етимологічно hus і хата це різні слова, етимологічна спорідненість яких ніким не доведена, які суто випадково мають якусь подібність в звучанні тепер. Власне hus не особливо схоже на хату, от гауз вам схожішим здається. Але гаус порівняно недавня форма, в тому вірші вище на Doric haus (гус вимовляється).

Цитата

Old English hus "dwelling, shelter, building designed to be used as a residence," from Proto-Germanic *husan (source also of Old Norse, Old Frisian hus, Dutch huis, German Haus), of unknown origin, perhaps connected to the root of hide (v.) [OED]. In Gothic only in gudhus "temple," literally "god-house;" the usual word for "house" in Gothic being according to OED razn.

  • 0

#2497 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 17:19

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 15:06) писав:

Походить від Khusan. Тобто, початково воно було на "х", а потім просто цей нефайний слинявий звук ці чепурні англійці окультурили. :)
Не так важливо, що house і хата не походять одне від одного. Важливо, що вони починалися з одного звуку.
А хата по Фасмеру походить від kotа, просто ще угрофіни встигли к заслинявити, перед тим, як нам передати.
Ось справді приклад відповідності: гак, haak, hook. Слово гак давнє запоичення в українську з германських мов.

Чисто для приколу етимологія слова cottage

Цитата

late 13c., from Old French cote "hut, cottage" + Anglo-French suffix -age (probably denoting "the entire property attached to a cote"). Old French cot is probably from Old Norse kot "hut," cognate of Old English cot, cote "cottage, hut," from Proto-Germanic *kutan (source also of Middle Dutch cot, Dutch kot).

І ще приколи. hut.

Цитата

1650s, from French hutte "a cottage" (16c.), from Middle High German hütte "cottage, hut," probably from Proto-Germanic *hudjon-, which is related to the root of Old English hydan "to hide," from PIE *keudh-, from root *(s)keu- "to cover, conceal." Apparently first in English as a military word. Old Saxon hutta, Danish hytte, Swedish hytta, Frisian and Middle Dutch hutte, Dutch hut are said to be from High German.

Повідомлення відредагував kalamar: 08.12.2017 – 17:26

  • 0

#2498 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 20:04

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 15:06) писав:

А тепер подивимось на етимологію слова house. Вікіпедія:
Дивіться яка краса.

Цитата

*(s)keu-

Proto-Indo-European root meaning "to cover, conceal."

It forms all or part of: chiaroscuro; cunnilingus; custody; cutaneous; cuticle; -cyte; cyto-; hide (v.1) "to conceal;" hide (n.1) "skin of a large animal;" hoard; hose; huddle; hut; kishke; lederhosen; meerschaum; obscure; scum; skewbald; skim; sky.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit kostha "enclosing wall," skunati "covers;" Greek kytos "a hollow, vessel," keutho "to cover, to hide," skynia "eyebrows;" Latin cutis "skin," ob-scurus "dark;" Lithuanian kiautas "husk," kutis "stall;" Armenian ciw "roof;" Russian kishka "gut," literally "sheath;" Old English hyd "a hide, a skin,"
hydan "to hide, conceal; Old Norse sky "cloud;" Old English sceo "cloud;" Middle High German hode "scrotum;" Old High German scura, German Scheuer "barn;" Welsh cuddio "to hide."
Тобто слово hause насправді споріднене не з хатою, а зі словом кишка, хай і не зі словом Франьцишька.
  • 0

#2499 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4202 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 08.12.2017 – 23:03

Перегляд дописусерпинка (08.12.2017 – 15:06) писав:

Я думала, легені для всіх звуків потрібно застосовувати. Шкода, що у нас ніхто не робить відео з вимовою наших звуків. Може я справді неправильно говорю українською, але вже пізно Іванку до школи. Вже як є.
Легені для всіх, але голосові зв’язки для х не потрібні, а для h і г звичайно потрібні. Х глухий звук, а г і h творяться з участю голосу. Тому те, наскільки гучний h, чи г залежить від голосу, в чоловіків він сильний, в жінок може бути геть тихий.
З х у вас все получається, я гадаю. В слові хакери (як в ТСН), чи в слові Холмс Х є найсильнішим і найпомітнішим звуком у слові. Х буває тихим тільки коли він наприкінці як в рох, але в англійській h не буває в таких місцях. Ще сильніший і передніший х перед і (вимовіть хі і хо, ви помітите, що х вимовляється в різних місцях).
До речі, як ви ставитесь до того, щоб писати і вимовляти Хамлет? (ось російською і татарською)

Послухайте, тут багато Hамлетів, причому два перших рази він навіть з придихом вимовляє, а далі обламується, і некошерно вимовляє Гамлет.

  • 0

#2500 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1498 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 09.12.2017 – 01:25

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 16:23) писав:

Ну звідки ви робите висновок про те, що вони з одного звуку почались? Для цього проффффесссором треба бути.
Для того, щоб взагалі навіть заїкатись про етимологічну відповідність звуків, вам спочатку треба довести, що обидва слова походить із якогось спільного давнього кореня.
А тут виходить, що етимологічно hus і хата це різні слова, етимологічна спорідненість яких ніким не доведена, які суто випадково мають якусь подібність в звучанні тепер. Власне hus не особливо схоже на хату, от гауз вам схожішим здається. Але гаус порівняно недавня форма, в тому вірші вище на Doric haus (гус вимовляється).
Ну добре, очевидно одне: англійці страшно не люблять звук х. Вони люблять акуратні приголосні і розхлябані голосні. Вони готові надривати горло аж до "г", лиш би не рохкати звуком х як свиня. Тому вони будуть знімати відео про те, як в жодному разі не можна паскудити їхні звуки.

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 23:03) писав:

Легені для всіх, але голосові зв’язки для х не потрібні, а для h і г звичайно потрібні.
Для того, щоб зробити видих, потрібні голосові зв’язки? Пане kalamar, ви коли-небудь втрачали голос? Це коли ларингіт і голос пропадає, ви пошепки говорите. Ви тут про шепіт згадували, що h - це голосна, що починає вимовлятись пошепки. Для пошепки голосові зв'язки не потрібні... ніби.

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 23:03) писав:

Послухайте, тут багато Hамлетів, причому два перших рази він навіть з придихом вимовляє, а далі обламується, і некошерно вимовляє Гамлет.
Та все кошерно, я вже розкусила тих англійців-американців. Вони уникають звуку х на підсвідомому рівні. Вони позбулися неприглядних, аморальних :D звуків, через які можна забризкати слиною співрозмовника і які можуть нашкодити їх чепурній репутації. Тому ви абсолютно правильно граєте під їхню дудку, не погоджуючись на х при передачі їхніх слів. Адже англійські слова навіть у інших мовах мають передаватись кошерно. :) Хай ліпше вже буде гучне г, лиш би не свиняче х. Мопси, до речі, на свиней чимось подібні своїми звуками))

Перегляд дописуkalamar (08.12.2017 – 03:10) писав:

Знічев’я вирішив справді поцікавитись етимологією слова хата.
Якщо в 3-ій ночі немає чим зайнятись, то треба лягати спатоньки. :D

Повідомлення відредагував серпинка: 09.12.2017 – 01:26

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних