Перейти до вмісту

Суперечка про християнство


Повідомлень в темі: 2432

#2221 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1715 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 23.10.2017 – 16:12

В українській мові взагалі не може бути складів типу "бю", "мю", "пю", "вю", "фю". Це спотворення накинуте нам все звідтіля ж...

Без Манфреда, суперечка про християнство, це суперечка серпині з каламарем про будь шо про шо йому охота посперечатися.

А чи знали ви шо суперечка про христиняство навпаки буде овтснайитсирх орп акчерепус? :lol:
  • 0

#2222 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 24.10.2017 – 00:14

Перегляд дописусерпинка (23.10.2017 – 11:31) писав:

Який заяложений вислів. Фу.
А от як релігія керує людьми? Релігія зараз втратила свою силу. Виконує лише роль жреця, який справляє обряди.
Це не Маркс.

Цитата

«Мы использовали Библию, как будто это справочник констебля или как дозу опиума, успокаивающего перегруженное вьючное животное – чтобы поддерживать порядок среди бедных»

Цитата

Религия есть опиум народа, — это изречение Маркса есть краеугольный камень всего миросозерцания марксизма в вопросе о религии. Все современные религии и церкви, все и всяческие религиозные организации марксизм рассматривает всегда, как органы буржуазной реакции, служащие защите эксплуатации и одурманению рабочего класса
газета «Пролетарий» № 45, 13 (26) мая 1909 г.

Цитата

Религия есть опиум народа. Религия — род духовной сивухи, в которой рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь
Ленин В И

А це Маркс.

Цитата

Религиозное убожество есть в одно и то же время выражение действительного убожества и протест против этого действительного убожества. Религия — это вздох угнетённой твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она — дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа.

  • 0

#2223 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 24.10.2017 – 14:07

Перегляд дописуkalamar (24.10.2017 – 00:14) писав:

Це не Маркс.






А це Маркс.
А ваша фраза мабуть має ще інакший зміст. У вас же своє тлумачення))
Але я не поділяю вашу думку про те, що релігія націлена на бідних. Може якийсь отой Чарльз Кінгслі і використовував релігію як знеболююче для мас, але вона так не задумувалась. Оті перші, як ви їх називаєте, гіппі, гіппі-християни видумали релігію, щоб маніпулювати багатими, розкуркулювати їх, щоб вони допомагали бідним, щоб віддавали десятину, а то й останню сорочку. Для гіппі-християн релігія була опіумом, так, знеболюючим, заспокійливим, але націлена вона була на керування, управління багатими. Адже ми про керування людьми говоримо?
  • 0

#2224 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 25.10.2017 – 02:19

Перегляд дописусерпинка (24.10.2017 – 14:07) писав:

А ваша фраза мабуть має ще інакший зміст. У вас же своє тлумачення))
Але я не поділяю вашу думку про те, що релігія націлена на бідних. Може якийсь отой Чарльз Кінгслі і використовував релігію як знеболююче для мас, але вона так не задумувалась. Оті перші, як ви їх називаєте, гіппі, гіппі-християни видумали релігію, щоб маніпулювати багатими, розкуркулювати їх, щоб вони допомагали бідним, щоб віддавали десятину, а то й останню сорочку. Для гіппі-християн релігія була опіумом, так, знеболюючим, заспокійливим, але націлена вона була на керування, управління багатими. Адже ми про керування людьми говоримо?
Для гіппі християн релігія була просто кайфом.
Власне релігією християнство стало тоді, коли стало державним, а державним його зробили саме багаті. Звідтоді релігія була просто частиною держапарату, який "утримував бідних від вбивства багатих". Релігія привчає бідних не бунтувати, а терпіти і сподіватись, що за їхнє терпіння їм на тому світі воздасться. Це і мав на увазі Маркс, і він правий.
Думаєте навіщо дикунів навертали в християнство? Все просто, поки він язичник, він кусається, знімає скальпи, готує з місіонерів смачну вечерю, з нього не зробиш нормального раба. Але як тільки його навернули, він слухняно займає своє місце в самому низу ієрархії, працює на плантації чи на кухні і співає спірчуалз.

Повідомлення відредагував kalamar: 25.10.2017 – 02:21

  • 0

#2225 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6608 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 25.10.2017 – 11:12

Перегляд дописуkalamar (25.10.2017 – 02:19) писав:

.... готує з місіонерів смачну вечерю...
приходить до тебе пророк і нудить: " з'їж бога випий крові, з'їж бога випий крові. "
а сам дає якусь фігню, і сам цей месіонер пророк має знання і вміння, цілком за бога каргокульту згодиться.... то як жеж тут не з'їсти, якщо так просить?
  • 0

#2226 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 25.10.2017 – 21:53

Перегляд дописуkalamar (25.10.2017 – 02:19) писав:


Для гіппі християн релігія була просто кайфом.
Власне релігією християнство стало тоді, коли стало державним, а державним його зробили саме багаті. Звідтоді релігія була просто частиною держапарату, який "утримував бідних від вбивства багатих". Релігія привчає бідних не бунтувати, а терпіти і сподіватись, що за їхнє терпіння їм на тому світі воздасться. Це і мав на увазі Маркс, і він правий.
Думаєте навіщо дикунів навертали в християнство? Все просто, поки він язичник, він кусається, знімає скальпи, готує з місіонерів смачну вечерю, з нього не зробиш нормального раба. Але як тільки його навернули, він слухняно займає своє місце в самому низу ієрархії, працює на плантації чи на кухні і співає спірчуалз.
Багаті використали релігію бідних як зброю проти них же самих, проти бідних. Але в цій битві (багатих проти бідних) багаті програють, бо бідні вже не такі бідні і безправні, як були до н.е., мають більше свободи, краще їдять,краще живуть матеріально, до них краще ставляться багаті. І самі бідні мають більше шансів перейти в статус багатих, ніж колись. Люблю всякі історії про американців, як вони з бідноти вирвались в мільйонери))
  • 0

#2227 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 27.10.2017 – 11:46

Перегляд дописусерпинка (25.10.2017 – 21:53) писав:

Люблю всякі історії про американців, як вони з бідноти вирвались в мільйонери))
Тю. По захопливості історій вибиття в мільярдери, їхнім мільярдерам до наших як до неба рачки.
  • 0

#2228 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 27.10.2017 – 13:18

Перегляд дописуkalamar (27.10.2017 – 11:46) писав:

Тю.
У вас кажуть "тю"? Чи це ви від киян набралися?))

Перегляд дописуkalamar (27.10.2017 – 11:46) писав:

По захопливості історій вибиття в мільярдери, їхнім мільярдерам до наших як до неба рачки.
Наші мільйонери не надто розповсюджуються про те, звідки в них мільйони. Не знаю таких історій, може ви розкажете.
Але якщо порівнювати, то таки їхнім до наших далеко по впливу на політику, ЗМІ. Я не кажу про Трампа і інших капіталістів, а про тих, які вийшли з маленького бізнесу і, як то кажуть, з одним долларом в кишені заробили мільйони, зуміли розвинути бізнес, знайшли золоту жилу. Хоча, хто його знає, як там у них насправді.
Нещодавно прочитала, якраз по ходу цієї розмови, про суперечку багатого Трампа з бідним Маккейном.
До слова, Трамп, як пише Вікіпедія, - пресвітеріанець, а Маккейн - баптист.

Повідомлення відредагував серпинка: 27.10.2017 – 13:18

  • 0

#2229 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1715 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 27.10.2017 – 16:10

"Тю" - це візитна картка розмовної української. Якшо носій не вживає "тю" - він не українською балакає. :D
  • 0

#2230 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 31.10.2017 – 15:19

Перегляд допису_Ex (27.10.2017 – 16:10) писав:

"Тю" - це візитна картка розмовної української. Якшо носій не вживає "тю" - він не українською балакає. :D
А ти вживаєш "тю"?
  • 0

#2231 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1715 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 31.10.2017 – 16:21

Тю, канєшно! :lol: ол зе тайм.
  • 0

#2232 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 31.10.2017 – 16:41

Перегляд допису_Ex (31.10.2017 – 16:21) писав:

Тю, канєшно! :lol: ол зе тайм.
А я ні) У нас так ніхто не каже.

Перегляд допису_Ex (23.10.2017 – 16:12) писав:

В українській мові взагалі не може бути складів типу "бю", "мю", "пю", "вю", "фю".
А чому "тю" може бути?

Перегляд допису_Ex (23.10.2017 – 16:12) писав:

Це спотворення накинуте нам все звідтіля ж...
От "жю" - це справді спотворення. Оттуда)

Повідомлення відредагував серпинка: 31.10.2017 – 16:47

  • 0

#2233 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6608 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 31.10.2017 – 17:05

Перегляд допису_Ex (31.10.2017 – 16:21) писав:

Тю, канєшно! :lol: ол зе тайм.
авжеж москалику, авжеж
  • 0

#2234 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 01.11.2017 – 01:29

Перегляд дописусерпинка (31.10.2017 – 16:41) писав:

А чому "тю" може бути?
Фонетика. В українській нема м’яких звуків б, п, м, в, ф. Тому в українській апостроф там, де в рос. м’який звук, як б’ється, м’який, п’є, в’ється. З тю жодних проблем. Звичайно добре словники і правописи читати, але буває корисно иноді головою думати. :wink2:
Щодо м’якого ж, то в так званій літературній його нема, але він є в діалектах. Тому мені здається верхом абсурду і маразму писати бюстгальтер (фонетично калічне слово, в українській нема звука бь), і водночас писати дурнувате Жуль. В мовах оригіналу там голосний у, якого у нас нема, і звучання якого ми намагаємося передати пом’якшенням попереднього приголосного.

Повідомлення відредагував kalamar: 01.11.2017 – 01:37

  • 0

#2235 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 01.11.2017 – 10:55

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 01:29) писав:

Фонетика. В українській нема м’яких звуків б, п, м, в, ф. Тому в українській апостроф там, де в рос. м’який звук, як б’ється, м’який, п’є, в’ється. З тю жодних проблем. Звичайно добре словники і правописи читати, але буває корисно иноді головою думати. :wink2:
Пане kalamar, відкрию вам таємницю. Коли я про щось питаю - це не завжди означає, що я чогось не знаю. Іноді просто хочу поговорити про очевидне. ;)
Є правило, що після б, п, в, м, ф перед йотованими ставиться апостроф і то не завжди.
А твердих приголосних у нас значно більше, ніж ви перелічили, і вони бувають пом'якшеними, буква "і" їх всіх чудово пом'якшує.

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 01:29) писав:

Щодо м’якого ж, то в так званій літературній його нема, але він є в діалектах. Тому мені здається верхом абсурду і маразму писати бюстгальтер (фонетично калічне слово, в українській нема звука бь), і водночас писати дурнувате Жуль. В мовах оригіналу там голосний у, якого у нас нема, і звучання якого ми намагаємося передати пом’якшенням попереднього приголосного.
Але в українській є "бі" і є "жі".
Чим вам Жуль не подобається? Так прикольно звучить))
З "бю" вже повно слів є. Воно прижилось. Бюджет, бюрократія. Ви хочете казати буджет? Бурократія?? Б'юджет, б'юрократія? Б'юстгальтер?
"Жю" не прижилось. От і все.

Повідомлення відредагував серпинка: 01.11.2017 – 11:15

  • 0

#2236 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 01.11.2017 – 14:19

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

А твердих приголосних у нас значно більше, ніж ви перелічили, і вони бувають пом'якшеними, буква "і" їх всіх чудово пом'якшує.
Не пом’якшує. То фантазії.
Ви напр. відчуваєте різницю в вимові б в bit і білий? А між тим, ніхто чомусь не фантазує про пом’якшення b в bit.
Якщо чесно, то ті напівпом’якшені свого часу "винайшли" щоб зблизити фонетику української до російської. Практично, вони не існують.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

Але в українській є "бі" і є "жі".
Тільки не кажіть мені, що ви в слові бюстгальтер б вимовляєте так, як в слові білий. В слові бюстгальтер ви вимовляєте ніякий не напівпом’якшений, а звичайнісінький російський м’який звук бь, який в українській відсутній.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

Ви хочете казати буджет? Бурократія??З "бю" вже повно слів є. Воно прижилось.
Звичайно, як російска мова прижилась як замінник української, так і бю прижилось, хто би сумнівався. :wink2:

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

Чим вам Жуль не подобається? Так прикольно звучить))
Та мені однаково. Я ж написав, по ідіотськи не писати Жюль, але писати бюстгальтер. Якщо ми пишемо бюстгальтер, то ми і поготів повинні писати Жюль.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

Б'юджет, б'юрократія? Б'юстгальтер?
В справді українській фонетиці так і мало би бути.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

"Жю" не прижилось. От і все.
Чорт. Як же так, що сотню років нормально українська Жюлем обходилась, аж поки якомусь дуже обдарованому хвільологу не захотілось ні сіло ні впало зробити з Жюля Жуля.
  • 0

#2237 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1468 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 01.11.2017 – 16:06

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 14:19) писав:

Не пом’якшує. То фантазії.
Ви напр. відчуваєте різницю в вимові б в bit і білий? А між тим, ніхто чомусь не фантазує про пом’якшення b в bit.
Якщо чесно, то ті напівпом’якшені свого часу "винайшли" щоб зблизити фонетику української до російської. Практично, вони не існують.
Ну от є в російській "жь" (рожь, дрожь), а в українській "жь" нема. Так само в рос. є "дробь", "морковь", а у нас нема ні "бь", ні "вь".
Але в нас є "білий", у них - "белый", у нас "біс", у них - "бес". Хто тут що до чого наближував? Ай доунт ноу :unsure:

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 14:19) писав:

Тільки не кажіть мені, що ви в слові бюстгальтер б вимовляєте так, як в слові білий. В слові бюстгальтер ви вимовляєте ніякий не напівпом’якшений, а звичайнісінький російський м’який звук бь, який в українській відсутній.
Я ж написав, по ідіотськи не писати Жюль, але писати бюстгальтер. Якщо ми пишемо бюстгальтер, то ми і поготів повинні писати Жюль.
Я проти Жюля і тоді вже й проти бюстгальтера буду, якось вони неприродно звучать для мене.

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 14:19) писав:

В справді українській фонетиці так і мало би бути.
Я згідна лише на б'юрократію, але замість "бюджет" вживала б "баджет", як в англійській, а замість "бюстгальтер" у нас є "ліфчик", тільки так і кажу.

Перегляд дописуkalamar (01.11.2017 – 14:19) писав:

Чорт. Як же так, що сотню років нормально українська Жюлем обходилась, аж поки якомусь дуже обдарованому хвільологу не захотілось ні сіло ні впало зробити з Жюля Жуля.
Ой, та таких змін у нас хоч пліт гати. Я все життя писала "будь-ласка", а тепер з якогось дива треба "будь ласка", все життя казала "чорнослИв", "чорнозЕм", а тепер треба "чорнОслив", "чорнОзем". Може це й правильно, але звички тяжко міняти. Тому ви не звикнете до Жуля))

Повідомлення відредагував серпинка: 01.11.2017 – 16:21

  • 0

#2238 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 01.11.2017 – 16:13

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 10:55) писав:

Чим вам Жуль не подобається? Так прикольно звучить))
З "бю" вже повно слів є. Воно прижилось. Бюджет, бюрократія. Ви хочете казати буджет? Бурократія?? Б'юджет, б'юрократія? Б'юстгальтер?
"Жю" не прижилось. От і все.
Шевельва думка з http://www.ulif.org....aphy_2015_3.pdf

Цитата

Лінійне розуміння граматичної транскрипції убезпечує і від перегинів у бік невиправданого спотворення автентичного звучання мовою сприймачем.
Тому літеру j має передавати українська дж якщо це слово англійське з походження, х якщо іспанське, ж якщо французьке. Адже відповідні основні алофони в цих мовах звучать саме так. Якщо у французькій мові фонема u має лише дієзні алофони, то доцільно транскрибувати її українською "ю”: бюро (bureau)l, пюре (purée), дюшес (Duchess), Жюст (Juste), Жюль(Jules), жюрі(jury) тощо.
В нашому правописі тепер ідіотські Жульєта, Сен Жуст, Жу-Беллок, ажустувати, Жульєн, Жусьє, а соус jus lie по українськи буде просто жулье, :8: але ми слідом за москалями продовжуємо писати трюмо, комюніке, костюмер, ридикюль.
Хто серйозно сприйматиме такий правопис?

Повідомлення відредагував kalamar: 01.11.2017 – 16:14

  • 0

#2239 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1715 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 01.11.2017 – 17:07

Я дотримуюсь думки шо звуки "і" й "и" це алофони одного звуку. Бо неіснує позицій де И іде за м'яким приоголосним, і де І іде за твердим приголосним. Отже, ці звуки позиційні алофони. Шодо складів з губними, як вітер, білий, то їх відрізняє фонетично від складів типу вити, били, не лише відмінність у вимові голосної, але, трохи й приголосної. В першому варіанті, вони звучать м'якіше. Незначно, але є. Але вони теж алофони до твердих родичів, бо зустрічаються лише ось перед цим звуком і більш ніде. Шоб вважати звук повноцінним звуком, він би мав стояти у будь якій позиції. Наші губні приголосні тверді. А от Ш, Ж, Ч, ДЖ, я переконаний, можуть бути м'якими. Хоча знову ж не всюди. Але на відміну від губних, які лише незначно пом'якшуються перед "і", ці звуки перед "і" звучать м'яко. А в діалектах, можуть зустрічатися і дальші явища, наприклад у нас ДЖ як і Ч завсіди м'яке, будь де. Нариклад у нас кажуть бджьола, джьміль. орачь, качяти, чясник і тд.
В англійській мові якшо порівнювати слова як bit і beat, то там відмінність більше передається довжиною голосного і його якістю, тобто перший звучить відкритіше, майше як наш "и", другий закономірно закритіший, такий як наше "і". Але приголосна там майже не змінюється. У нас втрачена довгість голосних, і відмінність між білий і били, передається більше якістю голосного, того наше "и" є більш відкрите за англійське в слові bit, а в слові білий, "і" впливає на приголосну, її вимова палаталізується - під час артикуляції звуку Б ми наче як починаємо піднімати спинку язика ("закриваємо" звук) чого вимагає вимова "і". ми наче як накладємо вимову "і" на вимову "б". але на слух несильно, і я не впевнений чесно чи англійці не роблять те саме для складів як в beat. Мені наче як їхнє "б" там твердіше нашого в білий. Але я можу помилятися.

Перегляд дописусерпинка (31.10.2017 – 16:41) писав:

А я ні) У нас так ніхто не каже.
Тю. А як же у вас передають здивування?

Цитата

От "жю" - це справді спотворення. Оттуда)
Власне, наші рідні склади з шиплячими, крім тих, шо з "і", давно отвердли. Хоча всі шиплячі були спочатку м'якими, вони й утворились такими і на таких позиціях з інших м'яких звуків, я колись розказував за це, коли пояснював свою латинку. А губні у нас ніколи не були м'якими до речі.
Тож такі склади як в кажуть, мажуть, жаба, жевріти, жоден тощо, мають шиплячі отверділими. І того у нас нема складів з м'якими шиплячими крім як перед "і". Форми передавання тоді, як Жюль, не є закономірними для нас. Єдина їхня "більша" виправданість є та, шо в нас принаймні в одній позиції шиплячі можуть бути м'якими. Навідміну від губних, які ніде не м'які, але максимум - пом'якшені перед "і". Вся різниця в цьому, якшо цього звичайно досить для введення інакше ненатуральних складів типу жю. Різниця шо в бі і би між двома б майже нема різниці, це сам голосний задає різницю в звучанні, він закритий (і) або відкритий (и). А от У (і в БУ і в БЮ) зовсім не закритий він "твердий" так би мовити, і шоб задати різницю від БУ, треба м'яко вимовляти Б. А у нас його взагалі нема. Ми не можемо вимовити любовь чи сємь. Це поза нашою фонетикою. ЖЬ у нас все ж є. Правда лише перед І. Того в принципі, ЖЮ, вимовити буде не аж так не по-українськи як БЮ, хоча всеодно нехарактерно. Нехарактерно якшо рівнятися на вимову в нативних складах.

Повідомлення відредагував _Ex: 01.11.2017 – 17:11

  • 0

#2240 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4149 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 01.11.2017 – 17:14

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 16:06) писав:

Ну от є в російській "жь" (рожь, дрожь), а в українській "жь" нема.
Серйозно? Дріжджі, збіжжя, Запоріжжя.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 16:06) писав:

Так само в рос. є "дробь", "морковь", а у нас нема ні "бь", ні "вь".
Але в нас є "білий", у них - "белый", у нас "біс", у них - "бес". Хто тут що до чого наближував? Ай доунт ноу :unsure:
Вимовіть bit, білий, і белый. Якщо вам ведмідь не геть хвілологічне вухо розчавив, ви відчуєте, що російське слово бьелий вимовляється зі звичайнісіньким м'яким б, а в слові білий звичайне тверде б, яке, як і решта твердих, трохи пом'якується перед голосним переднього ряду високого підняття.
В слові Білий нема звука бь. Спробуйте вимовити слово бюстгальтер не з бь, а з таким б, як в слові білий, не по російськи, а по українськи.

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 16:06) писав:

Я проти Жюля і тоді вже й проти бюстгальтера буду, якось вони неприродно звучать для мене.
Проти багатьох слів вам проти бути доведеться. :wacko:

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 16:06) писав:

Я згідна лише на б'юрократію, але замість "бюджет" вживала б "баджет", як в англійській,
Ага, а замість юстиція вживили би жустиція :wink2: (не з латини, а з хранцузькї, по українському правопису ), англійське слово баджет це перекручене старохранцузьке слово bougette (бужет :wink2:, з майже нашим у, тільки довгим ).

Перегляд дописусерпинка (01.11.2017 – 16:06) писав:

а замість "бюстгальтер" у нас є "ліфчик", тільки так і кажу.
В кого це, у вас? Обидва слова запозичення з німецької і голандської.

Повідомлення відредагував kalamar: 01.11.2017 – 17:15

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 6

0 користувачів, 6 гостей, 0 анонімних