Перейти до вмісту

Світлий празник ПАСХИ


Повідомлень в темі: 59

#41 Aquarius-ka

    Цьотка-з-Занзібару

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 928 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:На тамтім боці

Відправлено 12.04.2012 – 20:28

Гарна ідея, Козаченьку :) Нажаль, я не вмію розписувати писанки, але люблю їх. Хоч мама казала, що її мама, моя бабуся, була писанкаркою. Я пару разів пробувала, але там нічого мудрого не вийшло, потім просто робила крашанки, як був настрій. Писанки - то наша прадавня, ще дохристиянська традиція і варто її підтримувати.
Не відчаюйтесь, як не вийде за першим разом. Або ще краще знайти гурток, де люди діляться досвідом і можуть показати, що і як. Тримайте у курсі, що у вас вийшло, веселих свят :)
  • 0

#42 vuspetro

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 225 повідомлень

Відправлено 14.04.2012 – 15:15

Зображення
  • 2

#43 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 14.04.2012 – 17:31

[ex]Флуд видалила.[/ex]
  • 0

#44 Ластiвочка

    перчинка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5828 повідомлень
  • Стать:Не скажу
  • Місто:Україна вул Любая8

Відправлено 06.05.2013 – 09:15

Перегляд дописуManfred (06.05.2013 – 07:49) писав:

Христос Воскрес!
Воїстину Воскрес!
  • 0

#45 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6047 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 20.04.2014 – 12:12

Хай в кошик вам ляжуть баранчик і паска, Шматочок сальця, запашная ковбаска, І писанок пару з корінчиком хрону, Хай плине достаток до вашого дому! ХРИСТОС ВОСКРЕС!
  • 0

#46 Valesko

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 205 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Ужгород

Відправлено 05.04.2015 – 12:17

Перегляд дописуДаша Іванівна (05.04.2015 – 09:46) писав:

Сьогодні весь цивілізований світ святкує Великдень. Привітаємо їх.
Христос Воскрес! Воістину Воскрес!
  • 0

#47 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 16.04.2015 – 16:58

не праздник, а свято!
  • 0

#48 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1623 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 17.04.2015 – 00:02

Перегляд дописуMqM (16.04.2015 – 16:58) писав:

не праздник, а свято!
і от ти знову тупиш. укр. мова має слово празник. без Д, ти навіть цього не знаєш. нагадаю: не лізь виправляти якшо сам нижче плінтуса в темі. ти в чому шуршиш? в графіці якійсь? о, про неї нас повчай ок? діла більше буде, лінхвіст.
а от шодо невживання слова Великдень, приєднуюсь до попередеіх незадоволених з цього приводу. і хоча той теревенівський месіонер зі львова вже давно забив на теревені, всеодно, думаю корисно буде повтоити це знання - в українській мові це найбільше християнське свято має назву Великдень. слово пасха з старослов. мови вмнас закріпилось як назва для пасок - тієї знаменитої і тепер вже повязаної з христичнством великоднбої випічки. (яка й дійсно дуже смачна і шо не кажи, все ж підозріло нагадує фалічний символ, хоча якшо тягнеться те з дохристиянських часів, то з цим все ок).
  • 0

#49 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 17.04.2015 – 01:20

пішов би ти зі своїм "празником", ще напиши що слово "здрастя" є. Блін доводь очевидне, я коли приїжджаю в своє село в центральній Україні чую, ці "празники, здрастя, спасибі" іншу кацапську фігню. А ти більше вір словникам написаними кацапами, вони ж краще за нас знають мову
Якщо є "празник", знач є "празновать, и празне життя" чув такий вираз на укр мові?
Лінгвіст знайшовся! (ЕКс у нас лінгвіст, більше ніяк не можеш стверджуватися ніж писати херню?) який постійно робить помилки. А ніфіга не знаходить твій праздник. Ти тупенький, якщо не бачиш звідки взялося це слово, вона вжилось в живу мову через русифікацію. А вас з вашими празниками, і спасибі треба бити палицею по руках.

Хоча таких лінхвістів треба розстрілювати, бо вони русифікують укр мову через власний ідіотизм (ібо вони відчувають, ага слон на вухо наступив! фонетично випадає це слово з укр мови, вони не відповідаю нормам укр мови)

Повідомлення відредагував MqM: 17.04.2015 – 01:23

  • 0

#50 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 17.04.2015 – 15:29

Перегляд дописуrenxu (17.04.2015 – 14:26) писав:

НМД, це русизм, походить від праздный - бездіяльний, такий, що нічого не робить.
А чеською prázdný означає порожній

1:0 на мою користь, знавець мови!
  • 0

#51 Aquarius-ka

    Цьотка-з-Занзібару

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 928 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:На тамтім боці

Відправлено 17.04.2015 – 15:59

Перегляд допису_Ex (17.04.2015 – 00:02) писав:

і от ти знову тупиш. укр. мова має слово празник. без Д, ти навіть цього не знаєш. нагадаю: не лізь виправляти якшо сам нижче плінтуса в темі. ти в чому шуршиш? в графіці якійсь? о, про неї нас повчай ок? діла більше буде, лінхвіст.
а от шодо невживання слова Великдень, приєднуюсь до попередеіх незадоволених з цього приводу. і хоча той теревенівський месіонер зі львова вже давно забив на теревені, всеодно, думаю корисно буде повтоити це знання - в українській мові це найбільше християнське свято має назву Великдень. слово пасха з старослов. мови вмнас закріпилось як назва для пасок - тієї знаменитої і тепер вже повязаної з христичнством великоднбої випічки. (яка й дійсно дуже смачна і шо не кажи, все ж підозріло нагадує фалічний символ, хоча якшо тягнеться те з дохристиянських часів, то з цим все ок).
На захист "празника" хочу додати, що у нашому селі на львівщині тільки так і вживали: "Коли у вашому селі празник? - На зимного і теплого Николи / на Петра / на Другу Матку ...", "А виділисте чоловікову родину? Та я, їздилисмо до них на празник на Михаїла"... Ще вживалося, як "празничани" і "попразент". Останнє вже не відносилось до релігійних свят, а до будь-якого свята, що мало продовження на другий-третій день: уродин, іменин, весілля.
  • 2

#52 Pavlo_Taiko

    міністр по боротьбі з етикою та мораллю

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2145 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.04.2015 – 18:29

Христос Воскресе


  • 1

#53 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 17.04.2015 – 22:00

народна мова не ідеальна, в сучасної молоді, що з села, зустрічав такі слова як "поняв" і тд, і це Львівщина!Так що русифікується до рівня центру

Повідомлення відредагував MqM: 17.04.2015 – 22:01

  • -1

#54 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1623 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 17.04.2015 – 22:49

Перегляд дописуAquarius-ka (17.04.2015 – 15:59) писав:

На захист "празника" хочу додати, що у нашому селі на львівщині тільки так і вживали: "Коли у вашому селі празник? - На зимного і теплого Николи / на Петра / на Другу Матку ...", "А виділисте чоловікову родину? Та я, їздилисмо до них на празник на Михаїла"... Ще вживалося, як "празничани" і "попразент". Останнє вже не відносилось до релігійних свят, а до будь-якого свята, що мало продовження на другий-третій день: уродин, іменин, весілля.
а в нас по селах кажуть "на празнИки". носії української мови знають, шо таке слово є в українській мові. а хто не знає, той просто не знає. або ідіот як у випадку того істеричного дурачечка вгорі. який замість прийняти заслужену критику показує шо він більший дурень, ніж видавався. ну' бува.
а пану renxu, хочу зазначити, шо нє, пане, renxu, це не русизм. якби ви придивились уважніше, то згадали, шо це церковнословянізм. шо й не дивно - свято то церковне. це болгаромакедонізм. і українська мова ввібрала його напряму після прийняття християнства і тривалого користування старословянською мовою як літературною. московська мова, яка була створена на базі старословянської мови української редакції, до цього має лише уявинй стосунок - це певний комплекс, в українців, бачити все, шо зустрічається в московській мові теж - русизмом. але в цьому слові очевидні характеристичні речі притаманні півд.слов мовам. нє, "русизм" це лише в тому сенсі, шо коли народна мова наша запозичувала це слово в свій обіг з тодівживаної літературної мови, яка базувалася як я вже сказав на староболгарській, - українці називали ту літмову словеноруською бо словенами називали південних словян, а себе русинами. і ту літературну кашу називали відповідно. отже "русизм" в сенсі, шо це "руський" період укр.мови, коли носії себе нащивали русинами, а мову свою руською. кацапня тут тіке в комплексах, тіке в комплексах. я б сказав, шо коли українська мова народна брала це слово собі, московитської мови ще навіть не існуваоо, і більшість їхнього мовного ареалу балакало фіноугорськими говірками.

Прихований текст

Перегляд дописуMqM (17.04.2015 – 22:00) писав:

народна мова не ідеальна, в сучасної молоді, що з села, зустрічав такі слова як "поняв" і тд, і це Львівщина!Так що русифікується до рівня центру
от чого коли кажуть якомусь йолопу: ти не тямиш, зливайся з теми, не ганьбись, він замість цього робе навпаки - починає аж довсирачки показувати всім який він йолоп. хто ти такий судити мову? ти її не знаєш, я ж тобі вже казав. ти взагалі не знаєш її. не смій когось судити на тему яку так постидно не знаєш. розстрілюватель обісраний. Дурню, злийся з теми нарешті. в тебе в кожному пості всі бидло, а сам ти насправді схожий на амебу. ти знаєш хто це такий? нагугли і подивись, от ти такий, коли зявкаєш тут шо не празДник а свято і подібне. ганьбище. фу.


[ex]+10% за 3.1[/ex]

Повідомлення відредагував Nameless One: 18.04.2015 – 16:44

  • 0

#55 Pavlo_Taiko

    міністр по боротьбі з етикою та мораллю

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2145 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.04.2015 – 22:59

Перегляд дописуMqM (17.04.2015 – 22:00) писав:

народна мова не ідеальна, в сучасної молоді, що з села, зустрічав такі слова як "поняв" і тд, і це Львівщина!Так що русифікується до рівня центру
В містах рідше розмовляють українською мовою, однак частіше чути чисту мову. Мабуть ті хто не володіють досконало сильно не паряться. На Київщині, особливо на північному сході геть усюди суржик. Ближче до Житомира часто можна зустріти мову, просто розбавлену русизмами.
Взагалі у Києві дуже важко зберегти мову чистою, адже усюди лунає російська. Тому читаю українські переклади та дивлюся шоу українською, а коли нема перекладів - англійською.
  • 1

#56 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 18.04.2015 – 00:55

Перегляд допису_Ex (17.04.2015 – 22:49) писав:

а в нас по селах кажуть "на празнИки". носії української мови знають, шо таке слово є в українській мові. а хто не знає, той просто не знає. або ідіот як у випадку того істеричного дурачечка вгорі. який замість прийняти заслужену критику показує шо він більший дурень, ніж видавався. ну' бува.
а пану renxu, хочу зазначити, шо нє, пане, renxu, це не русизм. якби ви придивились уважніше, то згадали, шо це церковнословянізм. шо й не дивно - свято то церковне. це болгаромакедонізм. і українська мова ввібрала його напряму після прийняття християнства і тривалого користування старословянською мовою як літературною. московська мова, яка була створена на базі старословянської мови української редакції, до цього має лише уявинй стосунок - це певний комплекс, в українців, бачити все, шо зустрічається в московській мові теж - русизмом. але в цьому слові очевидні характеристичні речі притаманні півд.слов мовам. нє, "русизм" це лише в тому сенсі, шо коли народна мова наша запозичувала це слово в свій обіг з тодівживаної літературної мови, яка базувалася як я вже сказав на староболгарській, - українці називали ту літмову словеноруською бо словенами називали південних словян, а себе русинами. і ту літературну кашу називали відповідно. отже "русизм" в сенсі, шо це "руський" період укр.мови, коли носії себе нащивали русинами, а мову свою руською. кацапня тут тіке в комплексах, тіке в комплексах. я б сказав, шо коли українська мова народна брала це слово собі, московитської мови ще навіть не існуваоо, і більшість їхнього мовного ареалу балакало фіноугорськими говірками.

Прихований текст


от чого коли кажуть якомусь йолопу: ти не тямиш, зливайся з теми, не ганьбись, він замість цього робе навпаки - починає аж довсирачки показувати всім який він йолоп. хто ти такий судити мову? ти її не знаєш, я ж тобі вже казав. ти взагалі не знаєш її. не смій когось судити на тему яку так постидно не знаєш. розстрілюватель обісраний. Дурню, злийся з теми нарешті. в тебе в кожному пості всі бидло, а сам ти насправді схожий на амебу. ти знаєш хто це такий? нагугли і подивись, от ти такий, коли зявкаєш тут шо не празДник а свято і подібне. ганьбище. фу.
для тупих селюків тут написано http://tereveni.org/...post__p__855813 і написав це лінгвіст, а не вуйко екс

Чмошник навчись писати, а то ти навіть речення не можеш розділяти. Ти не привів ні одного факту, тільки своїх тарганів в голові

Твої виправдання, що це з церковнословянскої жалюгідне (чим вона відрізняється від російської? чому саме від церковнословянської?), російська мова вся побудована на церковнословянській, може давайте взагалі перейдем на церковнословянську, щоб бути ближче до твої братів, яким ти прислуговуєш просуваючи русифікацію?
Екс вирішив за рахунок мене стверджуватися) ну типовий чмошник, який нічого не досяг, вирішив з себе покорчити знавця мови (і навіть розповідати лінгвісту renxu свої теорії)

Навіть якщо слово празник з староболгарської, що ти сам визнав (тобто не українське) то це його не робить українським, тому що воно не відповідає нормам укр мови, про що йшлося ( але це для тебе за розумно, ти тільки хамити здатний) Слово шосе теж є в укр мові, але воно запозичене, і не є українським словом по суті. Але кому я пишу, це тобі занадто складно. Ти скоро будеш доводити, що флагшток українське слово, або ще якісь запозичення.

Твій "празник" порушує гармонійність мови, і "свято" куди краще підходить, і відповідає нормам укр мови. Навіщо укр слово свято замінювати так званим староболгарським (якщо воно не російське), що за зневажливе ставлення до укр мови?

"- я вчився в кацапській школі. так от, зараз всі наші прикметники відмінюються по мєстоіменному типу, а ті шо як іменники не вживаються. наприклад:" це все пояснює, тобто ти ще росіянин? офігеть знавець укр мови з рос. школи

"мєстоімьонне" знавцю знову бракує укр слів?

Чому в такого знавця скільки помилок в тексті? напевно від рівня знань укр мови? Ти не здогадуєшся про існування двокрапки? коми?

Повідомлення відредагував MqM: 18.04.2015 – 00:57

  • 0

#57 Wеbеr

    цинічний бандера

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6047 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 13.04.2017 – 21:49

Зображення
  • 0

#58 емігрував у кращий світ

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 128 повідомлень

Відправлено 14.04.2017 – 09:50

Продовжимо в тому дусі.

Взяла сПЕКЛА (вам па)сХУ Я.

Вамп - вампір.)))
  • 0

#59 P.Y.

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 42 повідомлень

Відправлено 17.04.2017 – 18:03

<p>

Перегляд дописуMqM (17.04.2015 – 22:00) писав:

народна мова не ідеальна,  в сучасної молоді,  що з села, зустрічав такі слова як "поняв" і тд, і це Львівщина!Так що русифікується до рівня центру
Взагалі-то, слова «пойняти», «понімати» та ін. в українській мові є — словники фіксують (Грінченко, СУМ-11 ). Інша річ, в українській мові вони означали незовсім те, що в російській.

Щодо празника: слово таки є в словниках української мови.
http://sum.in.ua/s/praznyk (з приписками розмовне, застаріле)
http://hrinchenko.co...html#show_point

Плюс можна згадати тексти народних пісень, де це слово вживається. Тобто, навіть якщо й русизм, то, ймовірно, старіший за літературну мову.

Повідомлення відредагував P.Y.: 17.04.2017 – 17:54

  • 0

#60 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1623 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 17.04.2017 – 21:21

нє, то не русизм. це давнє церковне запозичення з ст.-слов. мови, кацапня сюди ніяким боком. навіть хронологічно.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних


Магазин кубиков Рубика Cubes.in.ua