Перейти до вмісту


Повідомлень в темі: 128

#121 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 21.07.2014 – 14:19

Перегляд дописуrenxu (21.07.2014 – 13:06) писав:

Кассандро, перечитавши флейм семирічної давнини, я знайшов трохи іншу Вашу думку
(http://tereveni.org/topic/3405/page__view__findpost__p__85998)
значить помилилася. :) Не дуже пам"ятаю всі нюанси, треба освіжати перечитуванням.

десь кидала, може й в цій темі, лінк на статтю власне про походження слів. Якщо дуже грубо описати суть статті - фактично всі мови - це суржики. Слoва кочують, запозичаються, транформуються відповідно до фонетичних особливостей мови і як результат здаються корінними українськими, хоч на ділі можуть бути хоч індійськими.

Повідомлення відредагував Kassandra: 21.07.2014 – 14:37

  • 0

#122 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 22.07.2014 – 15:31

Перегляд дописуKassandra (20.07.2014 – 16:10) писав:

читай всі попередні сторінки. повністю.
ок, а коротко можна?) блін, звичайно то цікаво, але кожен раз розбиратися і читати дофіга інфи. Цікаво коли саме і чому так вийшло що білоруська раніше сформувалась. В попередніх постах навпаки писали що українська швидше, заплутався

Повідомлення відредагував MqM: 22.07.2014 – 15:36

  • 0

#123 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 22.07.2014 – 16:27

Перегляд дописуMqM (22.07.2014 – 15:31) писав:

ок, а коротко можна?) блін, звичайно то цікаво, але кожен раз розбиратися і читати дофіга інфи. Цікаво коли саме і чому так вийшло що білоруська раніше сформувалась. В попередніх постах навпаки писали що українська швидше, заплутався
це я помилилась. а коротко пояснити - на попередніх сторінках якраз коротко і написано. в принципі, можна читати з 3ї сторінки
  • 0

#124 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 245 повідомлень

Відправлено 22.07.2014 – 16:43

В XIV-XVII сторіччях значна частина сучасної України і вся Білорусь були в складі однієї держави - спочатку Великого Князівства Литовського [, Руського і Жмудзького], в якому, до речі, офіційною мовою була руська, а потім Речі Посполитої [Обох Народів]. але відмінності між українською і білоруською мовами сформувалися - або вони вже існували до створення ВКЛ, або що спричинило їхню дивергенцію ?

Перегляд дописуKassandra (22.07.2014 – 16:27) писав:

це я помилилась. а коротко пояснити - на попередніх сторінках якраз коротко і написано. в принципі, можна читати з 3ї сторінки
Ой не коротко, літер-таки багацько :)
  • 0

#125 dokabal

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 12 повідомлень

Відправлено 22.07.2014 – 16:45

Перегляд дописуrenxu (18.07.2014 – 10:53) писав:

Цікаво, які теорії існують щодо білоруської мови ? Невже "російська + литовська" ? :D
та ні, літовська мова зовсім не схожа. достатньо того, що вони користуються латиніцею
  • 0

#126 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 245 повідомлень

Відправлено 23.07.2014 – 11:14

Перегляд дописуManfred (23.07.2014 – 10:38) писав:

Приклад руської мови зразка 1618 р.:

"О СОТВОРЕННЮ НЕБА И ЗЕМЛИ, ВИДИМОГО СЕГО МИРА И ЄЖЕ В НЕМ БЕСІДА ВТОРАЯ
О втором видимом мирі
...
— КИРИЛО ТРАНКВІЛІОН-СТАВРОВЕЦЬКИЙ «Зерцало богословія»
Технічне питання: якщо в оригіналі вживалась літера "ять", як її передано в цитованому тексті ?

Повідомлення відредагував renxu: 23.07.2014 – 11:27

  • 1

#127 MqM

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 620 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Львів

Відправлено 23.07.2014 – 21:11

Перегляд дописуManfred (23.07.2014 – 10:38) писав:

Приклад руської мови зразка 1618 р.:

"О СОТВОРЕННЮ НЕБА И ЗЕМЛИ, ВИДИМОГО СЕГО МИРА И ЄЖЕ В НЕМ БЕСІДА ВТОРАЯ
О втором видимом мирі
Глава 5
По отпаденіи же сатани, умислив добротливий бог сотворити иное разумное сътворен[н]я, существо бесмертное, подобное аггелу – человіка, второго поклонника і аггела в тілі, аби засів оноє місто, с которого випали злий аггелове, и аби бил участником вічнои хвали его.
И напервій приводит, [ъ] бог з небития въ битіє всю видимую тварь, небо и землю. І так уготова ему перше дом и мешкан[н]я, таже по сем царя въводить въ готовое жилище.
И въ творенію сего видимого мира напервій закладаєт [бог] фудамента з чотирох елементов, альбо живулув, то ест сътворив напервій світлость огненную, воздух, воду и землю. И по сих, от тих же четирох стихій, всі річи сътворив [бог] видимого сего світа, яко з подлежачеи и готовой матерій: от світлости огненной – солнце, луну, звізди, увесь світ видимого мира; от въздуха – диханіє всім животним и одушевленним: звірєм и птицам, и человіку; от води – два роди одушевленних: рибо и птиця; от землі – звірове четвероногіє и древа плодовитие, и сімена различнии.
Подобает же відати о елементах, яко не суть равни: едини бовім легкого и суптельного єства, яко огнь и воздух; другий же тяжшего и грубшего, яко вода и земля."

КИРИЛО ТРАНКВІЛІОН-СТАВРОВЕЦЬКИЙ «Зерцало богословія»
Майже болгарська, щось я сумніваюся в спорідненості зважаючи навіть на відстань. От у сербській і то більше від сучасноЇ укр мови, хоча вони формувалися по різно, що дивно. Що говорить тільки проте що це не є укр мова. Наскільки я читав укр академіка мовознавця, то він наводив староруські слова які дуже сходжі на сучасні, і він вказував на те що в староболгарській на якій було написано книги були вставлені руські слова, і що мова книг кардинально відрізнялась від живою. І чомусь приводить в найближчі мови до укр верхню і нижньолужицьку, потім словацьку, потім польську і тільки в кінці російська, а перед тим болгарська, на яку даний текст схожий.
  • 0

#128 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 24.07.2014 – 14:21

Перегляд дописуShіver2005 (24.07.2014 – 12:13) писав:

Із приводу "живої" мови завше тішило. То давайтє установім мову в Українє, на каторай всі гаварят чі шо? Там шо те шо зараз це канєшна прікол, бо ніхто так нє гаваріт даже галіціянти.
при чім тут російська?
  • 0

#129 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 245 повідомлень

Відправлено 24.07.2014 – 17:07

Перегляд дописуManfred (24.07.2014 – 14:40) писав:

Переважно, як "і", проте бувають випадки, коли «ѣ» передають через "е", більше про правила транслітерації можна дізнатися із книжки: Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітерації церковнослов’янських текстiв, яку я раджу прочитати всім, хто цікавиться цими питаннями.
Дякую, Манфреде, дуже цікаво

У наведеному вище уривкку "Зерцала богословія" я побачив два вирази,які, можливо, є полонізмами, а може, мають загальнослов'янське походження
альбо живулув = або стихій, стихія, первісний елемент - żywioł (пол.), živel (чес.)

бовім = бо, тому що - bowiem (пол.)

Стосовно того, що альбо теж є полонізмом, в мене ще більший сумнів

Перегляд дописуManfred (24.07.2014 – 14:50) писав:

У балканських мовах, особливо у югославських, звук "є" я взагалі не чув (хоча, може погано слухав), тамо тільки тверде "е", це збігається з тим, що я читав на цю тему, тому, як на мене, у старо-церковнослов'янстій ять вимовлялося яко "е", пізніше ж, як пишуть, росіяни почали змінювати це під лад своєї мови і звідси виникає її вимова як "є", ось що віка з цього приводу пише:
От що пише Вікіпедія про хорватську мову:

Цитата


Прото-слов'янський голосний звук ять з часом змінився, і зараз щодо нього існують три варіанти:
В ікавській вимові ять перетворився на звук [i] (штокавська, чакавська, кайкавська говірка).
В екавській вимові ять перетворився на звук [e] (кайкавська, чакавська, штокавська говірка).
В ієкавській вимові (ijekavski) ять перетворився на дифтонг [ie] і передається на письмі як ije або je (штокавська, чакавська говірка).

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних