Перейти до вмісту

фонетика


Повідомлень в темі: 9

#1 Мірослав

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 0 повідомлень

Відправлено 07.09.2016 – 17:50

  • 6
Шановні філологи, підскажіть, будь ласка, правильну вимову слова "ложка", а саме чи оглушується {ж}? ЛДякую

#2 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1738 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 07.09.2016 – 22:03

мІрославе, тут же не форум "філологів". але, шо б ти знав, в українській мові НЕ оглушується. лошка це у нас родовий відмінок від лошок. а називний ложка буде лоЖЖЖЖЖЖЖка. І твоє ім'я буде мИрослав. Хібашо ти не той слав, який Мир і слав, а той шо має шось з мірою. Такий собі слав, але в міру. поміркований слав. тоді так. ложка кароче, двієчник!
  • 1

#3 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1511 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 08.09.2016 – 22:46

Правильно казати "лишка".

Приклад зі справжньої розмовної живої мови: "Зараз як дам тобі лишкою в леб!".
  • 0

#4 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1738 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 08.09.2016 – 22:52

Перегляд дописусерпиня (08.09.2016 – 22:46) писав:

Правильно казати "лишка".

Приклад зі справжньої розмовної живої мови: "Зараз як дам тобі лишкою в леб!".
лижка і леб - це трохи не українська.
  • 0

#5 Teo

    бовдур, булька, кулька, круть!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2841 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 09.09.2016 – 18:03

Перегляд дописусерпиня (08.09.2016 – 22:46) писав:

Правильно казати "лишка".

Приклад зі справжньої розмовної живої мови: "Зараз як дам тобі лишкою в леб!".

жінка у слові хлеб помилку зробила, а ви оце мовчите, смієтесь з неї, ну шо за люди
  • 0

#6 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1511 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 09.09.2016 – 21:44

Перегляд дописуTeo (09.09.2016 – 18:03) писав:

жінка у слові хлеб помилку зробила, а ви оце мовчите, смієтесь з неї, ну шо за люди
Нічого не помилилась я, дитино. До речі, десь ще кажуть "леб" на лоб, чоло? Може знає хтось.
  • 0

#7 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1738 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 10.09.2016 – 00:41

Перегляд дописусерпиня (09.09.2016 – 21:44) писав:

Нічого не помилилась я, дитино. До речі, десь ще кажуть "леб" на лоб, чоло? Може знає хтось.
я не знаю. але знаю (думаю, шо знаю), шо етимологічно, поредня форма до лоб була лъбъ (ло'бо' де о', - це таке коротке нечітке огублене, трохи о, трохи у, надкоротокий звук такий, тіке болгари зберегли його до нині), а до цього мабуть олбъ, а до цього албос але це вже мої здогадки. Албос - шось може пов'язане з білим. Як і лебідь. - lebid' < lebied' < lebeed' < lebede' < elbede' < ... < albedi(s)
Так от лъбъ. У нас, твердий знак, там, де подовжувався, а не відпадав, ставав О. Єдині народи крім південних слов'ян, в яких там Е на цьому місці - це чехи і поляки. У словаків теж наче О. Тож, це шось польське. Але, можливо, на прикордонні, така фіча могла бути і в українського діалекту. Якшо ж це шось разове, і не зустрічається систематично в мові (кажуть рот а не рет, дубок а не дубек, молоток а не молотек чи млотек чи млатек), то це паланізм®. Нащот лижки, знову, може бути діалектизм а може бути паланізм® Може це якась польська пагаворка? Тоді все ясно.
  • 0

#8 Teo

    бовдур, булька, кулька, круть!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2841 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 10.09.2016 – 12:53

Перегляд дописусерпиня (09.09.2016 – 21:44) писав:

Нічого не помилилась я, дитино. До речі, десь ще кажуть "леб" на лоб, чоло? Може знає хтось.
фух, це добре, я весь цей час тримав за вас кулаки
  • 0

#9 серпинка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1511 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 10.09.2016 – 13:11

Перегляд дописуTeo (10.09.2016 – 12:53) писав:

фух, це добре, я весь цей час тримав за вас кулаки
Добре, молодець, тримай і далі. Будеш моїм кулачником?

Перегляд допису_Ex (10.09.2016 – 00:41) писав:

я не знаю. але знаю (думаю, шо знаю), шо етимологічно, поредня форма до лоб була лъбъ (ло'бо' де о', - це таке коротке нечітке огублене, трохи о, трохи у, надкоротокий звук такий, тіке болгари зберегли його до нині), а до цього мабуть олбъ, а до цього албос але це вже мої здогадки. Албос - шось може пов'язане з білим. Як і лебідь. - lebid' < lebied' < lebeed' < lebede' < elbede' < ... < albedi(s)
Так от лъбъ. У нас, твердий знак, там, де подовжувався, а не відпадав, ставав О. Єдині народи крім південних слов'ян, в яких там Е на цьому місці - це чехи і поляки. У словаків теж наче О. Тож, це шось польське. Але, можливо, на прикордонні, така фіча могла бути і в українського діалекту. Якшо ж це шось разове, і не зустрічається систематично в мові (кажуть рот а не рет, дубок а не дубек, молоток а не молотек чи млотек чи млатек), то це паланізм®. Нащот лижки, знову, може бути діалектизм а може бути паланізм® Може це якась польська пагаворка? Тоді все ясно.
_Ех, але ж не все у мові піддається якимось законам утворення слів, є ж елемент творчості, випадковості. Хоча так, так говорили переселенці з-під Польщі.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних