Перейти до вмісту

Дитячі книжки з російським прапором на обкладинці


Повідомлень в темі: 56

#1 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 08.05.2012 – 09:26

  • 60
Народний депутат, лідер партії "За Україну!" В'ячеслав Кириленко звернувся з депутатським запитом до міністра освіти Д.Табачника щодо ситуації із хрестоматією для читання в дитсадках "Мої улюблені вірші", де на обкладинці зображені діти з російським "триколором".
Депутат просить роз’яснити, за чиї кошти були надруковані книжки для дошкільнят і чи будуть вони закуповуватися міністерством для обов’язкового розповсюдження та використання у дошкільних навчальних закладах України.


"Ситуація просто абсурдна: дітям в українських дитячих садках пропонують читанки, де на першій сторінці – російський триколор. Малечі, яка лише починає формуватися як особистість, відразу пропонують прапор сусідньої держави, замість того, аби формувати почуття любові та патріотизму до України. Годі й дивуватися, що після таких підручників діти, народжені вже в незалежній Україні, можуть мати проблеми з ідентифікацією себе як українців", – підкреслив депутат.

В.Кириленко вимагає повідомити, чи не за державні кошти відбувається русифікація свідомості дошкільнят, та вимагає не допустити розповсюдження книжки з такою обкладинкою по українських закладах дошкільної освіти.
Нагадаємо, у видавництві "Махаон-Україна" повідомили, що видання "Мої улюблені вірші" – перекладене з російської, малюнки для нього зробили російські художники. Там не змогли пояснити, наскільки складно технологічно замінити прапори на обкладинці.


Джерело: http://www.osvita.org.ua

Прикріплені файли



#2 Елегантний

    Писар

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 402 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 08.05.2012 – 09:37

Перегляд дописуМаківка (08.05.2012 – 09:26) писав:

Нагадаємо, у видавництві "Махаон-Україна" повідомили, що видання "Мої улюблені вірші" – перекладене з російської, малюнки для нього зробили російські художники. Там не змогли пояснити, наскільки складно технологічно замінити прапори на обкладинці.
В Україні нема українських віршів для дошкільнят і нема українських художників. Вже всі емігрували?
  • 1

#3 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 08.05.2012 – 09:45

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 09:37) писав:

В Україні нема українських віршів для дошкільнят і нема українських художників.
Хто тобі сказав, що немає? Є чимало чудових поетів, які пишуть діткам милі вірші.
  • 0

#4 Елегантний

    Писар

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 402 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 08.05.2012 – 09:53

Перегляд дописуМаківка (08.05.2012 – 09:45) писав:

Хто тобі сказав, що немає?
Видавництво "Махаон - Ураїна".

Цитата

Є чимало чудових поетів, які пишуть діткам милі вірші.
Якщо їх не публікують, а перекладають з російської, то, вочевидь, не такі вони вже й чудові та милі.
  • 0

#5 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 08.05.2012 – 09:54

Іван Лучук, один з авторів, чиї вірші увійшли в книгу, каже, що російські прапорці на обкладинці - це або задумана провокація, або відверта некомпетентність.

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 09:53) писав:

Видавництво "Махаон - Ураїна".
Колись прихильно ставилася до цього видавництва. Але після такої халатності...
  • 0

#6 Чортеня

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 688 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 08.05.2012 – 09:58

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 09:53) писав:

Видавництво "Махаон - Ураїна".

Якщо їх не публікують, а перекладають з російської, то, вочевидь, не такі вони вже й чудові та милі.
Взагалі-то є й справді багато дитячих поетів: як і сучасних, так і тих, чиї твори давно вже стали дитячою класикою (Марійка Підгірянка, до прикладу)
Щодо теми, то вважаю це повним абсурдом і виявом неповаги до українських дітей і їх батьків. Що за інтернаціоналізм? То ж не іноземна, і написані вірші не мовою оригіналу, аби зображати на обкладинці російські прапори. Та в Росії ніколи й нізащо б не допустили до видання щось, хай навіть нещасний журнал, із українською символікою. Протестую.
Цікаво, який тираж..

Повідомлення відредагував Чортеня: 08.05.2012 – 09:59

  • 2

#7 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 08.05.2012 – 10:00

Натрапила на один з коментарів:

Цитата

На превеликий жаль, видавництво «Махаон» досить часто використовує ілюстрації російських худоджників. У моєї дитини була збірка чудових українських віршиків, народних пісеньок та забавлянок, а на картинках були намальовані звірятка в російському народному одязі (в заплатаних штанях, лаптях, кокошниках). Невже в Україні й справді немає художників? Я в це не вірю!!! Мені здається, що це спланована акція! Ганьба!!!!

  • 1

#8 Чортеня

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 688 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 08.05.2012 – 10:02

І справді, ганьба...
дуже шкода
  • 0

#9 Елегантний

    Писар

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 402 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 08.05.2012 – 10:08

Перегляд дописуЧортеня (08.05.2012 – 10:02) писав:

І справді, ганьба...
Кому ганьба?
  • 0

#10 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 08.05.2012 – 10:09

Не знаю, яким тиражем вийшла ця дитяча хрестоматія. Однак вважаю, що його варто взагалі вилучити й перевидати. Та владі, вочевидь, байдуже, чи російський там, на обкладинці, прапор, чи український.

Повідомлення відредагував Маківка: 08.05.2012 – 10:09

  • 0

#11 Друг Бобер

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1966 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 08.05.2012 – 10:10

Чекайте, я зараз вас ще більше повеселю з дитячими книжечками. Але це сміх крізь сльози.

Цитата

У Донецьку українські казки «переписали» на трилер

Галина МИЦЬ
Колежанка показала мені дитячу книжку “Мої улюблені казки. Пан Коцький та його друзі”,nm видану у видавничо-книготорговельній фірмі “Сталкер” у Донецьку. Цю книжку придбала в одній із львівських книгарень для своєї доньки. Звісно, не перечитувала, що усередині.
Зображення

Через кілька днів дівчинка прийшла до мами зі словами: “Це не казки. Це якесь знущання”. “Пана Коцького та його друзів” я перечитала за ніч. Через кровожерні подробиці кілька разів хотілося назавжди закрити цю книжку, призначену, до речі, для дошкільного та молодшого шкільного віку (так зазначено в анотаціях). Наші добрі улюблені з дитинства українські народні казки перетворили на “трилер” – приправивши каліцтвами, похованнями замордованих і ріками крові.

Розкриваю першу-ліпшу казку...

Казка “Мавпина любов” навчає дітей, як не можна поводитися. Після сварки з братами і сестрами найсильніше мавпенятко “побило інших четверо; котрим ударило до землі, кожне викинуло надвір перед дуплом. Всі четверо були убиті, а одно живе”. Прийшла мавпина мати і сказала: “Мені були всі однаково милі. Я була би всіх вас рівно обділила!”. Далі вона “провчила” неслухняного сина. “Вхопила мати й те п’яте, гепнула ним до землі… Так мати робить із недобрими дітьми”, - резюмує казка.

Казка “Змудрована мавпа” розповідає про безглузду смерть мавпи, яку обхитрив лакей. Цей лакей “…задер голову та й лезом шморгнув собі по шиї. …А мавпа собі бере та й голиться. Підголилася, пошурувала вістрям по шиї, кров її обілляла… Мавпа загинула”.

Казка “Насмішливе слово” – “притча” про оленя, для якого пережити поранення легше, ніж образу. “Олень задрижав з досади і каже: “Зроби мені сокирою рану між рогами”. Та й пригнув голову до чоловіка. Той довго вагався, але в кінці тюкнув сокирою рогатого, і в ту ж хвилину полилася кров, аж до половини високих дерев”. “Дякую тобі за послугу”, – каже поранений. З казки “Чоловік і гадюка” - “Дитина (воно дурне) лоп ложкою ту гадюку по голові, а гадюка не стерпіла й вкусила дитину за руку.

Дитина смертельно зойкнула і впала. Господар вбіг і спересердя вдарив гадюку – відбив їй хвоста. Дитину поховали, а гадюка полізла геть з хати”. З казки “Як старий пес вовка вдавав”: “Кінь… його тріснув в лоб – аж перекинувся той псисько, кров його обілляла всюди”. З казки “Лисиця, що мала мішок хитрощів, і кіт”: “Лисичка-сестричка попала псам у зуби. Кіт гукнув з дерева: “Пані лисице, розв’яжіть мішок із хитрощами!” Лисичка не відгукнулася, бо вже не було як: язик задубів, очі в неї посоловіли”. В казці “Провчений журавель” читаємо подробиці кровожерного обіду. “Дикий кабан натрапив на здохлого зайця і почав його ковтати. Кабан зголоднів, гаразд не пережовував, ковтав цілком. Одна кістка з заячого плічка, не перетерта зубами, попала йому в глотку і стала впоперек”...

А ось улюблена “Коза-дереза”, яка закінчується перемогою добра, а коза покарана. Дід, котрий, пам’ятаємо, завше просто виганяв свою родину з дому, тепер... убиває її. Запідозривши, що старший син погано пас хитру козу, він “взяв того сина і убив, та й зарив під корито”. Наступного дня після скарг кози-дерези дід розправляється уже із другим сином – “взяв і того сина вбив і зарив під корито”. Так само поплатилася життям через козу і дідова баба.

Убивство – скрізь, де лише можна його вплести. У казці “Як півник вигнав лиску з зайчикової хатки” головний герой – півник – також проливає кров. “Лиска вибігла. Він (півник) її зарубав косою і став з зайчиком жити і поживати і добра наживати”.

Ось починається ще одна відома українська народна казка “Дід, баба і курка ряба”. “Був собі дід і баба, була у них курка ряба. Знесла вона під жорнами яєчко. Бігла мишка, хвостиком яєчко розбила. Мишка скаче, курка кудкудаче, дід з жалю повісився, баба пліт підперла”. Далі – гірше. Довідавшись про історію з розбитим яйцем, заєць обриває собі хвіст, вовк обриває собі вуха, дружина священика намагається втопити в помиях власних дітей. “Шмик одну дитину в помиї, опісля другу… Діти кричать. Прибігає піп, за ноги повитягав, сам насів на попадю: “Що ти, одуріла, добродійко, діти ріднії топити?” – “Коли б ти, добродію, знав, що то зробилось за горе, то ти би і церкву власноручно сам підпалив. Була у баби курка, знесла під жорнами яєчко” і т.д. Піп і кінця не слухає. Закінчується тим, що священик спалює церкву. А потім люди розносять головешки з попелища і спалюють усе село”. “Бо то була перша курка і перше яєчко на світі,” – підсумовує автор.

Можна лише уявити, яку реакцію викличе у батьків, котрі мешкають на Донеччині, така українська книжка з українськими казками?.. Та вони закажуть своїм дітям і близько не підходити до неї, і куплять навзамін старі добрі російські казки.

“Пан Коцький та його друзі”, вочевидь, уже встигли наробити багато зла. Адже мандрують Україною з 2000 року і надруковані, як зазначено, з готових діапозитивів у друкарні видавництва “Таврида” у Сімферополі. До речі, на перший погляд видання не має жодних ознак жорстокості – симпатична кольорова обкладинка, гарні дитячі малюночки. “Міна сповільненої дії” ретельно і, схоже, цілком свідомо прихована.

Коментар для «ВЗ»

Іван Малкович, директор видавництва “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”

Робити коментар на дурість? Краще поспівчувати тим, хто це придумав. У Павла Глазового є відома гумореска “Подивилися виставу у театрі люди. Потім довго про виставу говорили всюди. То велика трагедія, а не просто драма, що такого драматурга породила мама”. Не дивно, що оте видання народилося в Донецьку. Воно породжене отими братками, сленгами, безконечною “шуфутинщиною”. Це не ті основи, на яких повинні триматися мораль, дух. Казки – це те, що нам передано від наших пращурів. У літературі відомі так звані страшні казки, які мають своїх прихильників. І відомі перебріхування. Але, окрім елементів чорного гумору, там має бути багато таланту, ніжності, любові, іронії, сюжету... А те, що ви прочитали, - воно не талановите, а значить, просто дурне, тупе, яке нічого, окрім шкоди, не несе. Шкоди українській мові, українській культурі і українській ментальності. Тут нема нічого, окрім поганого смаку. Воно породжене різношерстим племенем Герострата, яке хоче прославитися не чимось добрим, а тим, аби щось пошкодити, спалити.
Джерело

Хоча і статейка не дуже свіжа, але весела і актуальна. Такі "герої", які видали того коцького незабутні.

Повідомлення відредагував Друг Бобер: 08.05.2012 – 10:13

  • 1

#12 Чортеня

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 688 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 08.05.2012 – 10:11

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 10:08) писав:

Кому ганьба?
владі
українцям, які вважають за краще із цим змиритися і не відстоюють своїх патріотичних інтересів
  • 1

#13 Елегантний

    Писар

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 402 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 08.05.2012 – 10:15

Перегляд дописуЧортеня (08.05.2012 – 10:11) писав:

владі
українцям, які вважають за краще із цим змиритися і не відстоюють своїх патріотичних інтересів
вони і не мають таких інтересів. а як можна відстоювати те, чого нема?
  • -1

#14 xTANATOSx

    ( ╯°□°)╯

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1502 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Столиця самогоноваріння України

Відправлено 08.05.2012 – 10:16

Цікаво, а якщо на книжичкі були зображені негри з прапорами Зімбабе, така ж буча здійнялась? Сказавби депутат

Цитата

Годі й дивуватися, що після таких підручників діти, народжені вже в незалежній Україні, можуть мати проблеми з ідентифікацією себе як білих"

Повідомлення відредагував xTANATOSx: 08.05.2012 – 10:18

  • 0

#15 Чортеня

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 688 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 08.05.2012 – 10:18

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 10:15) писав:

вони і не мають таких інтересів. а як можна відстоювати те, чого нема?
Не думаю, що всім байдуже
Є певний відсоток національно свідомих українців
Яким не все рівно чим замилюють мозок їхнім дітям

Перегляд дописуxTANATOSx (08.05.2012 – 10:16) писав:

Цікаво, а якщо на книжичкі були зображені негри з прапорами Зімбабе, така ж буча здійнялась? Сказавби депутат
От коли таке буде - тоді й подискутуємо
  • 0

#16 Друг Бобер

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1966 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 08.05.2012 – 10:21

Порівняно з сюжетами казок донецької книжки про пана коцького той весь дизайн книжок велика фігня.
  • 0

#17 xTANATOSx

    ( ╯°□°)╯

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1502 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Столиця самогоноваріння України

Відправлено 08.05.2012 – 10:22

Ні, ти не зрозуміла, я мав на увазі, питання, "Як якась дитяча книжечка з триколором на обкладинці може змінити самоіндифікацію людини?" депутат явно палку перегібає.
У мене в дитсадку була спортивна форма, з прапором Німеччини, і я щось не відчув нпроблеми з самоіндифікацією.

Повідомлення відредагував xTANATOSx: 08.05.2012 – 10:24

  • 1

#18 Елегантний

    Писар

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 402 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 08.05.2012 – 10:24

Перегляд дописуЧортеня (08.05.2012 – 10:18) писав:

Не думаю, що всім байдуже
Є певний відсоток національно свідомих українців
Яким не все рівно чим замилюють мозок їхнім дітям
ну так ми живемо в демократичній країні. а один із положень демократії гласить, що воля та вибір більшості превалює над волею та вибором меншости. тому, з певним відсотком небайдужих більшість не рахуватиметься. як в цьому питанню, так і в інших.
  • 0

#19 Друг Бобер

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1966 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 08.05.2012 – 10:24

Дитині просто потрібно передати в першу чергу національні цінності після ідеалів добра. Я знаю, що так вчать у Дрогобицькому педагогічному університеті.
  • 1

#20 Чортеня

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 688 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 08.05.2012 – 10:26

Перегляд дописуxTANATOSx (08.05.2012 – 10:22) писав:

Ні, ти не зрозуміла, я мав на увазі, питання, "Як якась дитяча книжечка з триколором на обкладинці може змінити самоіндифікацію людини?" депутат явно палку перегібає.
Дизайн і ілюстрації - це те що перше кидається в очі і залишає відбиток в памяті та свідомості. Тим паче дитячій.

Перегляд дописуЕлегантний (08.05.2012 – 10:24) писав:

ну так ми живемо в демократичній країні. а один із положень демократії гласить, що воля та вибір більшості превалює над волею та вибором меншости. тому, з певним відсотком небайдужих більшість не рахуватиметься. як в цьому питанню, так і в інших.
Хм, ну я чомусь не думаю що у Львові, до прикладу, ця книжечка матиме великий ажіотаж. Її просто ніхто не купуватиме.
  • 1



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних


Магазин кубиков Рубика Cubes.in.ua