Хай чи НЕхай?
#1
Відправлено 06.02.2012 – 08:37
Слово "нехай" складається з двох частин: "не" і "хай". Що таке "хай" знаємо, ("пусть", для порівняння). Древній варіант "да". "Да будет воля Твоя". Але навіщо перед "хай" ставити "не", адже "не" є тут не тільки зайвим, але й запереченням.
Тож виходить, що "Нехай святиться Ім’я Твоє" = "Хай не святиться Ім’я Твоє".
Тому треба казати ХАЙ, якщо хочемо щоб Було, і можна казати НЕхай, якщо хочемо, щоб НЕбуло. Хоч "нехай" це по суті нісенітне слово.
Так і з конструкціями "доти, доки НЕ" чи "доти, поки НЕ".
"Ми будемо чекати, поки НЕ приїде автобус". Автобус вже Не приїхав (а ми ніби того і чекали), і тепер ми вже не чекаємо більше. Мудріше висловитися "Ми будемо чекати, поки ПРИЇДЕ автобус", бо чекаємо його приїзду а не НЕприїзду.
Так і з "мов"- "немов", "наче" -"неначе". НЕ є лишнім, хіба що примарилося, і не знати чи це виглядало НАЧЕ світло, чи Мара створила ілюзію світла, і тому то було НЕначе світло.
#2
Відправлено 06.02.2012 – 13:00
#3
Відправлено 06.02.2012 – 13:03
Teo (06.02.2012 – 13:00) писав:
Повідомлення відредагував Блискавиця: 06.02.2012 – 13:01
#4
Відправлено 06.02.2012 – 13:38
Прикріплені файли
#5
Відправлено 06.02.2012 – 13:52
Частки хай, нехай походять від форми наказового способ дієслова хати: займати, торкати. У творах Лесі Українки найчастіше фігурують частки хай, нехай. Вони слугують також для творення імперативу. Вживання автором саме цих часток підсилює інтенції ліричного героя.
Цитата
так, як веснянії хмари!
Для інших і доля, і щастя хай буде,
Собі я бажаю не сну, а життя, –
Хто зо сну прокинувсь, хай щастя забуде,
Йому вже до щастя нема вороття!
Сім струн я торкаю, струна по струні,
Нехай мої струни лунають,
Нехай мої співи літають
По рідній коханій моїй стороні.
І так наш світ повитий горем та журбою,
Нехай ніхто не плаче по мені,
Нехай не засмучу нікого я собою.
Нехай побачу я в смутні для мене дні
Утіху щирую та усміхи ясні.
Хай живуть вони в ніжній красі чарівній, –
я сама їх знайду край дороги.
Ох, нехай же хоч сонця нап᾿ються,
поки ще їх мороз не зборов!
Нехай би скарби всі вона зібрала
Загорися ти, моє серденько,
запалай пожаром.
Коли ношу кривавії квіти,
нехай же недаром!
#6
Відправлено 06.02.2012 – 17:24
Повідомлення відредагував Блискавиця: 06.02.2012 – 17:24
#7
Відправлено 06.02.2012 – 18:16
Блискавиця (06.02.2012 – 17:24) писав:
#9
Відправлено 06.02.2012 – 20:21
Блискавиця (06.02.2012 – 17:24) писав:
Але оскільки ми уже забули первісне значення хай, то можемо вживати хай, як скорочене від нехай, і в сучасному хай уже немає ніяких заперечень, тож хай воно буде. Инакше ми би мали казали "тож лиш воно буде"
#10
Відправлено 06.02.2012 – 21:12
#11
Відправлено 06.02.2012 – 21:15
a7kiper (06.02.2012 – 08:37) писав:
Древній варіант "да". "Да будет воля Твоя".
"Да" означає радше "справді", "воістину", й тут "да" може бути просто підсилювальною часткою, а не нашим хай. То треба у якогось знавця болгарської поцікавитись. Адже в перекладах патерностра на инші мови немає там ніяких дозволів, як у "хай їде", там просто
Цитата
Dein Wille geschehe
sanctificetur nomen tuum
Fiat voluntas tua
#12
Відправлено 06.02.2012 – 23:23
Автор пише про використання заперечень замість прямої форми, їх багато є, а ви вчепилися в "хай-нехай" - це було для прикладу, як найрозповсюдженіше (якщо я правильно зрозуміла автора, звісно
#13
Відправлено 06.02.2012 – 23:33
Блискавиця (06.02.2012 – 23:23) писав:
Автор пише про використання заперечень замість прямої форми, їх багато є, а ви вчепилися в "хай-нехай" - це було для прикладу, як найрозповсюдженіше (якщо я правильно зрозуміла автора, звісно
#14
Відправлено 06.02.2012 – 23:57
Блискавиця (06.02.2012 – 23:23) писав:
Автор пише про використання заперечень замість прямої форми, їх багато є, а ви вчепилися в "хай-нехай" - це було для прикладу, як найрозповсюдженіше (якщо я правильно зрозуміла автора, звісно
Бо, по перше, ніким ніде насправді не показано й не доведено, що утворення слів із використанням заперечень є саме по собі погано. Є лише певна мода на певну навколо-психологічну теорію, подібну до фройдизму, й та мода мабуть із відомої книжки Орвела пішла. Дехто навіть думає, що Орвел - психолог.
По друге, автор теми не висловив нічого проти використання заперечень, можливо він не читав тієї книжки Орвела, автору теми просто здається, що слово нехай не правильне, бо він насправді не знає значення слова хай. Але якщо строго говорити, то не правильне слово хай, бо слово хай просто скорочення від нехай, і тепер воно теж правильне, бо втратило своє первісне значення, й водночас, в сучасній мові, не у слові нехай уже не заперечення.
Блискавиця (06.02.2012 – 23:23) писав:
Якщо ви маєте кращі пояснення, ніж ті, що на ЖЖ, то дайте їх, а не ЖЖ критикуйте.
#15
Відправлено 07.02.2012 – 04:12
a7kiper (06.02.2012 – 08:37) писав:
Слово "нехай" складається з двох частин: "не" і "хай". Що таке "хай" знаємо, ("пусть", для порівняння). Древній варіант "да". "Да будет воля Твоя". Але навіщо перед "хай" ставити "не", адже "не" є тут не тільки зайвим, але й запереченням.
Тож виходить, що "Нехай святиться Ім’я Твоє" = "Хай не святиться Ім’я Твоє".
Тому треба казати ХАЙ, якщо хочемо щоб Було, і можна казати НЕхай, якщо хочемо, щоб НЕбуло. Хоч "нехай" це по суті нісенітне слово.
Так і з конструкціями "доти, доки НЕ" чи "доти, поки НЕ".
"Ми будемо чекати, поки НЕ приїде автобус". Автобус вже Не приїхав (а ми ніби того і чекали), і тепер ми вже не чекаємо більше. Мудріше висловитися "Ми будемо чекати, поки ПРИЇДЕ автобус", бо чекаємо його приїзду а не НЕприїзду.
Так і з "мов"- "немов", "наче" -"неначе". НЕ є лишнім, хіба що примарилося, і не знати чи це виглядало НАЧЕ світло, чи Мара створила ілюзію світла, і тому то було НЕначе світло.
риволюціанєр детектед. Памятаєте вадю ротора з буквою йо? хто ти взагалі такий, щоб форми й правила, які сформувалися в мові впродовж
невідомо скількох десятків сотень років називати їх нісенітними і якимись не такими?
є така категорія дурнів які в чомусь НЕ розбираючись, лізуть туди зі своїми дурними ідеями і вважають себе носіями істини. тут в одному розділі
є такий товариш, мабуть багато здогадається про кого йдеться. ні, я не хочу розпалювати флейм і тд, але мене надзвичайно обурила
манера цього писаки, - він надто нахабно вимахується своїм невіглаством. і замахнувся ж на мову, а не на там якийсь бодібилдинг чи кахання.
ваші розсуждєнія, пане - дурня повна, вони викликають бажання сказати вам багато гадостєй.
якщо вас цікавить це питання, почитайте мовознавців, перш ніж генерувати по форумах таку ахінею маразм шлак.
мені навіть бракує слів описати моє несприйняття таких фігонь. "доки не приїхав" - це НЕ "доки <неприїхав>"... невже неясно? доки не + приїхав. саме так сформувалось. "доки приїхав" неправильно і це не вирішують бовдури по формуах! неправильно так і з тієї ж причини що й напр. "доки да їхавпри"... Зрозуміло? Неможна казати що це неправильно. Так сформувалось в мові так є. Це те саме що сказати, неправильно шо небо синє.
іще й насміхаєтья! смієшся з себе!
хай славиться нехай і най буде хай.
До речі, а цікаво, дієслово "хати" точно було. Просто цікаво, бо в ньому корінь вихдить тіке з -х- складається, що якось неспецифічно. мяко кажучи. хаяти ж, вже більше, але наказовий спосіб від нього не може бути хай. Але хАюй. напр. ну або хаЯй чи хАяй. Може всетаки дієслово нехати? і НЕ там зовсім не та заперечна частка? Ну наприклад в дієслові нереститися НЕ теж не те НЕ.)
#16
Відправлено 07.02.2012 – 09:48
_Ex (07.02.2012 – 04:12) писав:
До речі, а цікаво, дієслово "хати" точно було. Просто цікаво, бо в ньому корінь вихдить тіке з -х- складається, що якось неспецифічно. мяко кажучи. хаяти ж, вже більше, але наказовий спосіб від нього не може бути хай. Але хАюй. напр. ну або хаЯй чи хАяй. Може всетаки дієслово нехати? і НЕ там зовсім не та заперечна частка? Ну наприклад в дієслові нереститися НЕ теж не те НЕ.)
Тому завпропонована етимологія мені правдоподібною здається.
#17
Відправлено 07.02.2012 – 09:53
_Ex (07.02.2012 – 04:12) писав:
Неха́яти, -ха́ю, -єш, гл.
1) Не радѣть о чемъ.
2) Пренебрегать чѣмъ. Мир. ХРВ. 260.
#18
Відправлено 07.02.2012 – 12:30
a7kiper - людина думаюча. На відміну від агресивних або активних недалекоглядів, що вчепилися в Правила, як у Святе Писання. І справа не в тому, як ПРАВИЛЬНО (чого більшість навіть не вкурює), а в тому, що вживати пряму форму природніше і логічніше. Та й з точки зору психології позитивні твердження сприяють гармонізації психіки людини, її особистісному зростанню. Мені навіть дивно, що хтось до цього додумався сам, як-от а7кіпер. Я цьому радію, мов дитина)).
Ну це зовсім не означає (підкреслюю) , що заперечні форми вживати "не можна".
Ви навіть не уявляєте, наскільки примітивно виглядає кинуте посилання на постики у жжешці, в якості аргументації своєї думки
Мене абсолютно не гребе етимологія, історичне виникнення (бо воно теж не ідеальне), та інші докази "правильності-неправильності". Я люблю, коли людина вміє думати своїми мізками, а не чужими посиланнями, тим паче не науковими джерелами, а битовушним банальним "базаром".
Повідомлення відредагував Блискавиця: 07.02.2012 – 12:32
#19
Відправлено 07.02.2012 – 14:24
Блискавиця (07.02.2012 – 12:30) писав:
Блискавиця (07.02.2012 – 12:30) писав:
#20
Відправлено 07.02.2012 – 15:59
Блискавиця (07.02.2012 – 12:30) писав:
a7kiper - людина думаюча. На відміну від агресивних або активних недалекоглядів, що вчепилися в Правила, як у Святе Писання. І справа не в тому, як ПРАВИЛЬНО (чого більшість навіть не вкурює), а в тому, що вживати пряму форму природніше і логічніше. Та й з точки зору психології позитивні твердження сприяють гармонізації психіки людини, її особистісному зростанню. Мені навіть дивно, що хтось до цього додумався сам, як-от а7кіпер. Я цьому радію, мов дитина)).
В такій формі, як ви даєте, що мовляв, є якась точка зору психології, й згідно тієї точки зору має бути так то і так то, то не більше, ніж марення.
Блискавиця (07.02.2012 – 12:30) писав:
Мене абсолютно не гребе етимологія, історичне виникнення (бо воно теж не ідеальне), та інші докази "правильності-неправильності". Я люблю, коли людина вміє думати своїми мізками, а не чужими посиланнями, тим паче не науковими джерелами, а битовушним банальним "базаром".
Щодо ЖЖ, то посилання тут не лише на ЖЖ були, он і Маківка дала із словників посилання. Факт наявності слова занедбати, подібного до занехаяти, й сам за себе говорить.
Й є безліч слів утворених із використанням заперечних часток в різних мовах. Й безліч поетів у світі без найменшого огляду на ту "точку зору психології"
Тож чекаємо опису експериментальної установки, якою "сучасна психологія" відкрила той закон.
Кількість користувачів, що читають цю тему: 1
0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних














