Перейти до вмісту

Українська мова за редакцією каналу СТБ


Повідомлень в темі: 122

#101 Simpson

    Місцевий

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPip
  • 245 повідомлень

Відправлено 06.12.2011 – 21:16

Перегляд дописуОлеська (6.12.2011 21:13) писав:

А що, СТБ - суто канал галичан?
Але ж чудовий привід козирнути родинним артифактом. :D
  • 0

#102 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 06.12.2011 – 21:16

Перегляд дописуПацюк (6.12.2011 21:16) писав:

Але ж чудовий привід козирнути родинним артифактом. :D
наритим в інеті?)
  • 0

#103 Simpson

    Місцевий

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPip
  • 245 повідомлень

Відправлено 06.12.2011 – 21:22

Перегляд дописуОлеська (6.12.2011 21:16) писав:

наритим в інеті?)
він скромнічає
  • 0

#104 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 06.12.2011 – 23:25

Перегляд дописуЗварич (6.12.2011 20:45) писав:

Якщо вже вам так кортить тягнути себе в минуле і розмовляти однією з говірок 20-х років, то вже будьте послідовними, вдягайтеся теж як тоді, ггг:
Якщо вже вам так кортить тягнути себе в минуле і розмовляти радянським варіянтом 30-х років, то вже будьте послідовними, підіть десь на смітник і забацайте там собі комуну:
Зображення
  • 0

#105 Зварич

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1056 повідомлень
  • Місто: перерви між допитами

Відправлено 08.12.2011 – 20:49

А чому дописи зникають?
  • 0

#106 Mr.Ripley

    (͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4665 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 09.12.2011 – 11:45

Перегляд дописуЗварич (8.12.2011 20:49) писав:

А чому дописи зникають?
Це все Manfred 100%

 i 

+10% за п.2.14.
 

Повідомлення відредагував Manfred: 09.12.2011 – 11:58

  • 0

#107 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 15.12.2011 – 22:03

Вітаю, пане Завадо! Відразу відчутно рідний почерк. :rolleyes:
То як ставитеся до мови СТБ? Цікавить Ваша думка.
  • 0

#108 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 15.12.2011 – 22:35

Вітаю, пані Маківко!
Мова СТБ не подобається. Можливо, я — консерватор. :rolleyes:
Чув, що ведучі СТБ самі сміються з деяких естебізмів.
  • 0

#109 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 15.12.2011 – 22:42

Перегляд дописуZavada (15.12.2011 22:35) писав:

Чув, що ведучі СТБ самі сміються з деяких естебізмів.
Там не сміятися, а плакати потрібно. :rolleyes: Які перли найактуальніші?
  • 0

#110 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 15.12.2011 – 22:49

гарно вони там на СТБ з іменами
Зображення
  • 0

#111 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 15.12.2011 – 22:50

Перегляд дописуМаківка (15.12.2011 23:42) писав:

Там не сміятися, а плакати потрібно. :rolleyes: Які перли найактуальніші?
Давненько не вмикав СТБ.
  • 0

#112 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 15.12.2011 – 22:50

там хтось гуморний в них. це мабуть спецом.)
  • 0

#113 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 15.12.2011 – 22:51

Перегляд дописуZavada (15.12.2011 22:50) писав:

Давненько не вмикав СТБ.
І не ведіться. Рідна мова деградує на очах. :rolleyes:
  • 0

#114 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 15.12.2011 – 22:53

Перегляд дописуСенсоріка (15.12.2011 22:49) писав:

гарно вони там на СТБ з іменами
Зображення
Спецом. Схвалюю.
  • 0

#115 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 16.12.2011 – 11:50

На СТБ стартувала «Неймовірна правда про зірок».

Олексій Гладушевський, керівник то інформаційно-розважальних програм телеканалу СТБ:
Сначала это планировалось, как микс программ - «Неймовірна правда про зірок», «Неймовірні історії кохання», «Моя правда» і «Зіркове життя», но потом это выросло в отдельный проект.

Один із проваджувачів програми Григорій Решетник зізнається, «Неймовірна правда про зірок» - його перший серйозний дебют на телебаченні.

Із ким обручився Пилип Кіркоров та кого покинула, зірка серіалу «Не вродися вродливою», акторка Нелі Уварова, аби зіграти весілля з колишнім чоловіком. А також, яку приголомшливу таємницю відкрив екстрасенс щодо стосунків Алли Пугачової та Максима Галкіна.
---------------------------------------------------

Керівник ТО інформаційно-розважальних програм телеканалу СТБ не володіє українською мовою?
Нелогічно: якщо Нелі, чому не Ала?
  • 0

#116 Mr.Ripley

    (͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4665 повідомлень
  • Стать:Не скажу

Відправлено 16.12.2011 – 13:12

Пилип Киркорів
Володимир Путин
Неля Уварова
  • 0

#117 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 16.12.2011 – 21:07

Дві тези:
1) викинути всю совєтчину, братщину, зближальщину інтернаціональщину і тд.
2) опиратись на авторитетні джерела в реформах, слава Богу є на кого, в Україні вистачало і вистачає спеціалістів які б могли сказати від чого чистити і що повертати.
Це потрібно нашій мові і всі кому це не подобається цілком справедливо поислаються курити бамбук якщо висловлюватись без модифікацій.
мова СТБ частково відповідає цим вимогам. хоча й хибує помилками і невизначеностями. Але це в жодному разі не привід дослухатися совкової критики. Бо тоді найчистіша укр. мова єта вілікійЬ і магучійЬ. найязикатіші з цих критикунів саме і не приховують цього.
Що ж до імен московських, то тут просто потрібна визначеість. Бо когось кумарить Пилип Кіркоров, але не кумарить Володимир Пукін. За якими принципами в критикунів відбулось розділення? Потрібні правила. Чіткі й ясні. Я б запропонував найлогічніше: не перекладати їхні імена, а передавати їх засобами своєї фонетики. Напр. Владимір, Філіп, Деніс, Іґор, Ґлеб, Андрей. Тобто так іяк і _інші_ імена/прізвища. Але погодьтесь не тіке в мові СТБ, а й в усій літмові немає визначености й однорідности щодо передачі московських імен/прізвищ.
  • 0

#118 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.12.2011 – 12:37

Перегляд допису_Ex (16.12.2011 22:07) писав:

Напр. Владимір, Філіп, Деніс, Іґор, Ґлеб, Андрей.
Щось із голосними поганенько, правилуне.
  • 0

#119 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4200 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 17.12.2011 – 14:14

Перегляд допису_Ex (16.12.2011 21:07) писав:

Я б запропонував найлогічніше: не перекладати їхні імена, а передавати їх засобами своєї фонетики. Напр. Владимір, Філіп, Деніс, Іґор, Ґлеб, Андрей. Тобто так іяк і _інші_ імена/прізвища. Але погодьтесь не тіке в мові СТБ, а й в усій літмові немає визначености й однорідности щодо передачі московських імен/прізвищ.
Але ви не передали тих імен засобами української фонетики. Філіп в українській фонетиці буде Пилип. Владімір - Володимир (повноголосся і тверде м). Слід передавати іноземні імена засобами української фонетики настільки близько, наскільки українська фонетика дозволяє.
Там де латинкою користуються, звичайно посто пишуть іноземні імена так, як в мові-джерелі, але вимовляють згідно своєї вимови, хоча й там є винятки. Але з кириличними іменами такий трюк не пройде. Не слід взагалі передавати такі імена як Нікалай чи Владімір, слід вживати звичайні українські відповідники Микола та Володимир, бо ті імена давно є в українській.
Дивно, що ви боретесь із зближенням там, але не помічаєте зближення з російською скажімо в передачі Nicolas, адже в оригіналі тверде N. То можливо і нам слід не Ніколя, а Николя писати. :lol:

Повідомлення відредагував kalamar: 17.12.2011 – 14:24

  • 0

#120 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 18.12.2011 – 10:58

Перегляд дописуkalamar (17.12.2011 14:14) писав:

Але ви не передали тих імен засобами української фонетики. Філіп в українській фонетиці буде Пилип. Владімір - Володимир (повноголосся і тверде м). Слід передавати іноземні імена засобами української фонетики настільки близько, наскільки українська фонетика дозволяє.
Там де латинкою користуються, звичайно посто пишуть іноземні імена так, як в мові-джерелі, але вимовляють згідно своєї вимови, хоча й там є винятки. Але з кириличними іменами такий трюк не пройде. Не слід взагалі передавати такі імена як Нікалай чи Владімір, слід вживати звичайні українські відповідники Микола та Володимир, бо ті імена давно є в українській.
Дивно, що ви боретесь із зближенням там, але не помічаєте зближення з російською скажімо в передачі Nicolas, адже в оригіналі тверде N. То можливо і нам слід не Ніколя, а Николя писати. :lol:
З передаванням іноземного "і" в українській каша. Я це просто не зачепив. Бо це інша історія. Звичайно привльніше було б всюди передавати як #и де # - приголосна. Николя, Девид, Бил і так далі. (Це між іншим ближче до оригіналу) В нас же це стосується тільки окремих приголосних, і я розумію чого так в польсікй але не розумію чого те саме в українській. Адже при відображенні чужого складу di напр. полякам легше його перенести як dy а вже ni як ni відповідно з помякшенням. В українській же мові таких надзвичайних змін палатдлізованих д т с з не відбулося, а просто разом і з іними приголосними вони отвердлим перед Е та І і тому склади типу DI NI мали відображатися однаково. Як ДИ НИ. Як і свої. Але це дуже суттєва реформа, бо баагшто іншомовних сілв вже давно ввійшли з таким нехарактерним розшаруванням. От і маємо інстИтут але унІверсИтет. Це влпив польсбької. абсолютно недоречний але нажаль вже наврдя викорінюваний.
Щодо не передали україснької фонетикою. Передали. Ви просто під передали укр. фонетикою розумієте чогось переклдаання на україснку мову. Тоді ж і англійця Філіпа передавайте як Пилип. Неважливо якою абеткою користується та мова з якої передають. До чого тут це? У нас є два типи складів з і. або непалаталізвані або палатізовані. Тож відбражати можна або так або так. Універсальнішим є перший: ми вибираємо один підхід до всіх не дивлячиьс чи помякшуєтьмся там в мові оригіналі. Цк було б правильно, юо для української мови як і для більшости словянських мов нехарактерно помякшувати перед свої питомим и,і. Це стосується всіх крім польської білоруської і російскої. де навпаки перед і і е помякшують за винятками окремих позицій. Наші ж склади з поямкшенням (віл дід ліс) це позиції де І не старе так би мовити а де воно утоврилось з чогось іншого. Того й збереглась палаталізація. Це особливі склади, а для И помякшення нема в своїх словах. От тому правильніше було б викоритсувати Филип Николай і тд. Але для цього варто провести реформу щодо передачі всіх іноземних слів не тільки імен, і відкинути нехарактерне укр. фнетиці штучне польске правило в якому т д з с ч шо там ще не помякшується решта помякшується. Це не видається реалістичним, того я запропонував форми які задовільняють цьому нині діючому правилу: Філіп, але Владимір.
А от іншомовні слова які ввійшли в народну мову це правило (згадане вище хай буде польське) ігнорують, Того й кажуть ЄрусалИм, помИдори, кИлька, вермИшель і тд.
Ви ж просто перекладаєте російські імена. Але чого тоді ви не перекладаєте сербські? Тоді Вук хай буде Вовк. Наприкалд. Упс. Або Тесла тоді хто - Никола, Микола чи Нікола як його зараз чогось називають. Не повинно бути якихсоь особливих підходів бо це каша. Яка зараз і спотсерігається.

Перегляд дописуZavada (17.12.2011 12:37) писав:

Щось із голосними поганенько, правилуне.
Я написав як має бути, а не як хочеться всяким олпоопам тіпа тебе, андирстенд?

 i 

_Ex усне попередження за п.2.2.!
 

Повідомлення відредагував Manfred: 19.12.2011 – 09:26

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних