Перейти до вмісту

Наказовий спосіб дієслова "відповісти"


Повідомлень в темі: 22

#1 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 28.06.2011 – 18:28

  • 25

 Manfred (28.06.2011 11:50) писав:

Скажіть, чи утворюється у русинській наказовий спосіб дієслова "відповісти", як у російській "ответь, ответьте (мне)", в українській є форма відповіж, відповіжте, проте вона зафіксована лише у правописному словнику і багато хто з мовознавців заперечує її, цікаво дізнатися про її існування-неіснування у русинській?
Авжеж. Правописний словник Голоскевича фіксує цю форму:
відпові́сти́, -ві́м, -віси́, -ві́сть, -вімо́, -вісте́, -відя́ть; відпові́ж, -ві́жмо, -ві́жте і рідше -ві́дж, -ві́джте.
Не цуралися цього слова й Іван Франко, і Іван Хоменко ("Святе Письмо Старого та Нового Завіту").

Читаємо Євангеліє від Марка:

Цитата

30 Йоанове хрищення було з неба чи від людей? Відповіжте мені."

Слушні коментарі стосовно діалектного відповіж, відповіжте викладено тут:

Цитата

- У багатьох мовах існує явище відсутності деяких форм (російською, здається, не скажеш "побежу", "убежу"). Чи стосується це й до імперативу українських дієлів "відповісти", "доповісти", "заповісти", тощо? Адже подекуди він таки подибується. Чи літературно це?

- Так, справді, парадигма дієслів на -повісти неповна. І не тільки в наказовому способі. 3 особа множини дійсного способу теж не твориться. І літературна норма наразі таких форм не визнає. Утім розмовне мовлення гнучкіше, й такі варіянти подибати не дивина. Тож хтозна, може, незабаром їх і унормують.

- Очевидно, що відповіжте має бути множиною від відповіж. Щодо діалектизму, то він цілковито міг зберегтися десь на Західній Україні, оскільки західним говіркам притаманне більше збереження архаїчних рис (опосередкованим доказом є й паралельне згадування форм на -дь/-дьте та -ж/-жте). Але все це аж ніяк не додає аргументів щодо нормативності форми відповіж - ані літературна мова, ані київські говірки цієї форми не мають. На Галичині ще вимовляють «відповіч», але це не правильно. На Сході помилково кажуть «відповідь». Відповідно наказовий спосіб множини – «відповіджте».
Це дуже рідко вживана форма. Наприклад, Франко і Стефаник уживають форму «відповідж» і «відповіджте», тобто вона є літературною, але не є поширеною в усному мовленні.

Повідомлення відредагував Manfred: 14.07.2011 – 13:41


#2 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 07.07.2011 – 10:23

 Manfred (7.07.2011 11:19) писав:

Той, хто таке написав, просто не знає російської, бо побегу та убегу цілком літературні форми в російській.
Тож людина й звернулася по пораду.

До речі, є свіженькі дописи.

Повідомлення відредагував Manfred: 20.07.2011 – 22:50

  • 0

#3 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6236 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 20.07.2011 – 15:25

а що "відповідай!" не катить?
  • 0

#4 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.07.2011 – 15:52

 Хмурий Князь Вітольд (20.07.2011 16:25) писав:

а що "відповідай!" не катить?
Мова йде про наказовий спосіб доконаного виду: що зроби?
  • 0

#5 Гарна Дівчина

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 44 повідомлень

Відправлено 03.12.2011 – 02:07

Відповіж - якось дивно звучить... Дай відповідь - так краще.
  • 0

#6 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 03.12.2011 – 03:03

 Гарна Дівчина (3.12.2011 02:07) писав:

Відповіж - якось дивно звучить... Дай відповідь - так краще.
Але це правильно. Якщо ваше прізвище Кизгибизгимаєва, я ж не можу сказати: якось це дивно звучить, - Гамнюшонок - так краще.
їсти. корінь -їд- Їж звучить не дивно?
-вісти. корінь від- ... здогадайтеьс дал самі як правильно.
Це дуже древні корені і древні правила, не калічмо їх.
Те саме стосується і особовї форми 2ої особи однини теперішнього часу тих же дієслів.
ЇСИ! ДАСИ! ВІДПОВІСИ! ЄСИ! І няких там їш, дасиш чи ще якого жахливого знущання!
  • 0

#7 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3804 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 05.12.2011 – 18:00

 Manfred (5.12.2011 07:55) писав:

Мені "дай відповідь" не подобається наче військовий наказ звучить: "Кохана, дай відповідь раз-два!" )
Просто вживайте "скажи" і не робіть із мухи слона. Не намагайтесь знайти точні відповідники в українській всім конструкціям російської. Наприклад ви російською не зможете сказати "відповідаймо, скажімо, ходімо, зробімо" і нічого, росіяни без того живуть. Так само ми живемо без 12 часових форм, які є в англійській.
  • 0

#8 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 05.12.2011 – 20:42

Відовіж(-те) - це високий стиль, для багатства там всякого, формування специфічного стильового забарвлення. Форма просто чогось загубилась в розмовній мові, хоча її родичі цілком вживані (їж(те)). Але якщо саме дієслово вживається, немає ніяких причин нехтувати цією формою і в розмовнй мові.
  • 0

#9 ThatSomeone

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 238 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 05.12.2011 – 20:45

А відповіси. Чи якось не так?
  • 0

#10 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 05.12.2011 – 22:40

 AwN (5.12.2011 20:45) писав:

А відповіси. Чи якось не так?
"відповіси" - це із*явітєльноє наклонєніє, а не повєлітєльноє, дивись назву теми.
  • 0

#11 Dnepr

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 49 повідомлень

Відправлено 06.12.2011 – 11:09

Он-де пращури наші сієї форми "на віж" не цуралися, а ми...? "Славних прадідів великих, правнуки погані!" (с) Т.Г. Шевченко.

" повелю дроужинѣ своеи доспѣшнъıм̑ бъıти . и братьи своеи . пакъı ли хочемь своеӕ землѣ стеречи. а такоже нъ повѣжь . Ст҃ославъ же реч̑ нъıнѣ брате поути не мочно оучинити зане в землѣ нашеи жито не родилосѧ нъıнѣ . абъı нъıнѣ землѧ своӕ оустеречи ." (рік 1193. Літопис руський за Іпатіївським списком)

Туга ум полонила, ниче інет жалощами, свого одцураємось - чужинського наберемось. :D
  • 0

#12 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3804 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2011 – 15:15

 Dnepr (6.12.2011 11:09) писав:

Он-де пращури наші сієї форми "на віж" не цуралися, а ми...? "Славних прадідів великих, правнуки погані!" (с) Т.Г. Шевченко.

" повелю дроужинѣ своеи доспѣшнъıм̑ бъıти . и братьи своеи . пакъı ли хочемь своеӕ землѣ стеречи. а такоже нъ повѣжь . Ст҃ославъ же реч̑ нъıнѣ брате поути не мочно оучинити зане в землѣ нашеи жито не родилосѧ нъıнѣ . абъı нъıнѣ землѧ своӕ оустеречи ." (рік 1193. Літопис руський за Іпатіївським списком)

Туга ум полонила, ниче інет жалощами, свого одцураємось - чужинського наберемось. :D
А які проблеми, у нас є слово отвіт, але воно архаїчне, застаріле. Якщо вам аж так хочеться в звичайній розмові користуватись архаїзмами, то будь ласка, то не буде помилкою, але на вас трохи дивно дивитимуться. :) Від отвіт легко виходить отвітьте, але оскільки то архаїзм, він звичайно вживається в літературі коли треба "високим штилем" написати, та ще й в якомусь історичному контексті, а дай отвіт звучить високопарніше за отвітьте, тому того отвітьте й практично не вживають навіть в літературі.
Адже Манфреду йдеться про просте слово, яким можна до коханки звертатись, а не про високопарний архаїзм. Як альтернативу, можете замість дай відрповідь чи скажи просто сказати кохаймося, і хай росіяни спробують то перекласти. :angry2: Відповіж то буде ще високопарніше за дай отвіт. Може нам тоді одним махом і слово рече почати знову вживати?
  • 0

#13 Dnepr

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 49 повідомлень

Відправлено 06.12.2011 – 15:27

 kalamar (6.12.2011 15:15) писав:

А які проблеми, у нас є слово отвіт, але воно архаїчне, застаріле. Якщо вам аж так хочеться в звичайній розмові користуватись архаїзмами, то будь ласка, то не буде помилкою, але на вас трохи дивно дивитимуться. :) Від отвіт легко виходить отвітьте, але оскільки то архаїзм, він звичайно вживається в літературі коли треба "високим штилем" написати, та ще й в якомусь історичному контексті, а дай отвіт звучить високопарніше за отвітьте, тому того отвітьте й практично не вживають навіть в літературі.
Адже Манфреду йдеться про просте слово, яким можна до коханки звертатись, а не про високопарний архаїзм. Як альтернативу, можете замість дай відрповідь чи скажи просто сказати кохаймося, і хай росіяни спробують то перекласти. :angry2: Відповіж то буде ще високопарніше за дай отвіт. Може нам тоді одним махом і слово рече почати знову вживати?

Все можливо. А от стосовно "рече", то ми його й так вживаємо у формах "не в тім річ" "до речі" тощо. Може колись і рече повернеться, СТБ нам в поміч ! :D
П.С. А ще забув хіба стара форма "оТвіт" а не оДвіт?

Повідомлення відредагував Dnepr: 06.12.2011 – 15:28

  • 0

#14 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3804 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 06.12.2011 – 15:30

 Dnepr (6.12.2011 15:27) писав:

Все можливо. А от стосовно "рече", то ми його й так вживаємо у формах "не в тім річ" "до речі" тощо. Може колись і рече повернеться, СТБ нам в поміч ! :D
Я в курсі, від нього у нас і слово "річ" (вещь) походить, але самого слова рече ми уже давно не вживаємо.
  • 0

#15 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 06.12.2011 – 23:01

 Dnepr (6.12.2011 11:09) писав:

Он-де пращури наші сієї форми "на віж" не цуралися, а ми...? "Славних прадідів великих, правнуки погані!" (с) Т.Г. Шевченко.

" повелю дроужинѣ своеи доспѣшнъıм̑ бъıти . и братьи своеи . пакъı ли хочемь своеӕ землѣ стеречи. а такоже нъ повѣжь . Ст҃ославъ же реч̑ нъıнѣ брате поути не мочно оучинити зане в землѣ нашеи жито не родилосѧ нъıнѣ . абъı нъıнѣ землѧ своӕ оустеречи ." (рік 1193. Літопис руський за Іпатіївським списком)

Туга ум полонила, ниче інет жалощами, свого одцураємось - чужинського наберемось. :D
літописці теж, бач не цурались - писали по-болгарськи.)

 kalamar (6.12.2011 15:30) писав:

Я в курсі, від нього у нас і слово "річ" (вещь) походить, але самого слова рече ми уже давно не вживаємо.
дієслово ректи вживається в літ. мові. художній стиль.
а похідні дієслова цілком розмовні. нарікати, передрікати, прорікти... Так що, корінь цілком живий в сучасниій мові.
А от щодо "рече" до речі,) мені чомусь дуже сильно здається, що багато хто читав літописи плутають, що це форма теперішнього часу 3-ої особи однини. коли там це форма минулого часу яка вже не використовується нажаль. (ну як там: іжє зарѣза РедедьоН). А форма теп. часу тоді було речеть для _тодішньої україснької_ мови. не знаю, може й не плутають, я плутав коли СоПІ читав ще в школі. :angry2:
  • 0

#16 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 16.12.2011 – 20:59

У багатьох мовах існує явище відсутності деяких форм (російською, здається, не скажеш "побежу", "убежу").

 Manfred (7.07.2011 11:19) писав:

Той, хто таке написав, просто не знає російської, бо побегу та убегу цілком літературні форми в російській.
Знає. Йдеться про майбутній час російських дієслів "победить", убедить".

Повідомлення відредагував Zavada: 16.12.2011 – 21:01

  • 0

#17 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 16.12.2011 – 21:08

 Zavada (16.12.2011 20:59) писав:

У багатьох мовах існує явище відсутності деяких форм (російською, здається, не скажеш "побежу", "убежу").

Знає. Йдеться про майбутній час російських дієслів "победить", убедить".
До чого тут ця дурня?
  • 0

#18 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.12.2011 – 12:26

 _Ex (16.12.2011 22:08) писав:

До чого тут ця дурня?
У тебе проблеми з зором?
Вище на цій сторінці Manfred написав невірне твердження (щодо того, хто навів приклад з російської мови), а я пояснив.

Повідомлення відредагував Zavada: 17.12.2011 – 12:30

  • 0

#19 Старічьок_го_на_пікнічьок

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 5 повідомлень

Відправлено 17.12.2011 – 17:16

Дайте відповідь!
  • 0

#20 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1500 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 18.12.2011 – 11:15

 Zavada (17.12.2011 12:26) писав:

У тебе проблеми з зором?
Вище на цій сторінці Manfred написав невірне твердження (щодо того, хто навів приклад з російської мови), а я пояснив.
Твої завваги не стосувались теми отже були нікому непотрібним вийожуванням тут. І пиши українською. Я не розумію, до чого тут вірність?
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних