Перейти до вмісту

Лінк, посилання, ланка


Повідомлень в темі: 927

#741 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 13.05.2011 – 15:00

Перегляд дописуkalamar (13.05.2011 15:35) писав:

До речі, саме ота гіперланка, щодо якої ви тут так були розпереживались, і є спосіб впровадити слово ланка замість лінку. По попервах можна саме гіперланка писати, тоді всім одразу буде зрозумілим значення того слова. А згодом в тому слові гіпер само відпаде, як воно уже давно відпало у англійській.
Якщо ви гіперланки кодуєте на сторінках форуму, то будь ласка, а мені в розмові й посилання доста.

Повідомлення відредагував zav: 13.05.2011 – 15:01

  • 0

#742 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4218 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 13.05.2011 – 16:43

Перегляд дописуzav (13.05.2011 16:00) писав:

Якщо ви гіперланки кодуєте на сторінках форуму, то будь ласка, а мені в розмові й посилання доста.
Я тоді взагалі не знаю про що ця балачка, бо кожен розмовляє, як хоче. Із самого початку я був писав, що для мене посилання повністю неприйнятне. Та й я зрештою мало чув, щоб слово посилання в розмові вживали, то перед камерою вони посилаються, а так ссилку дають. :) Як хочете, так і розмовляйте, й я розмовлятиму, як хочу. Напр. недавно вигадали слово налаштування, ще дурніше за посилання, так що посилання то не межа дурості, це ж не причина тим словом користуватись? Навіть якщо воно офіційно-літературне.
  • 0

#743 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 13.05.2011 – 18:42

Перегляд дописуkalamar (13.05.2011 17:43) писав:

Напр. недавно вигадали слово налаштування
Наприклад, яка розумна тому альтернатива?
  • 0

#744 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 13.05.2011 – 18:43

Перегляд дописуzav (13.05.2011 15:30) писав:

Глянувши у словник, знаходимо, що перекладати мають слово, а не його скорочення
Де таке тобі привіділося? :)

Цитата

Тому у підсумку, висуваючи власну гіпотезу, я добре обміркував, що надаю не гіперпосилання, а лише звичайні посиланнями на джерела відомостей.
Будь ласка.
А обміркувати, що те саме стосуєтсья і link знову забракло наснаги. ;)

І слова зі словника де сказано: "link - це скорочення від hyperlink" - знову пролетіло як горох повз противсіха. ;)


Перегляд дописуzav (13.05.2011 15:30) писав:

Останні дійсно є ланкою, котра пов’язує сторінку вашого профілю зі сторінкою теми,

Добре, що на 53 сторінці ти нарешті це визнав. :yes:
  • 0

#745 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 13.05.2011 – 19:04

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (13.05.2011 19:43) писав:

Де таке тобі привіділося? :)
Вам привіділася відсутнітсь, я-то бачу ясно.

Цитата

short for hyperlink

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (13.05.2011 19:43) писав:

А обміркувати, що те саме стосуєтсья і link знову забракло наснаги. ;)
Це за мене обміркував пан kalamar, обґрунтовано пояснивши відмінність hyperlink та reference. Але ж ви тему з 52 сторінки читаєте, тому опаньки.

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (13.05.2011 19:43) писав:

І слова зі словника де сказано: "link - це скорочення від hyperlink" - знову пролетіло як горох повз противсіха. ;)
Скорочення не перекладають, перекладають слова. Юлькоботам невтямки, але треба силувати! Ось уже з другої-то спроби помітили власну хибу, що надихає!

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (13.05.2011 19:43) писав:

Добре, що на 53 сторінці ти нарешті це визнав. :yes:
Я цього й на першій не заперечував, то ж самі винні, що тему лише з 52 почали читати.

Повідомлення відредагував zav: 13.05.2011 – 19:06

  • 0

#746 Frajda

    Частий гість

  • Заблоковані
  • PipPipPip
  • 62 повідомлень

Відправлено 13.05.2011 – 19:28

Перегляд дописуzav (13.05.2011 20:04) писав:

Ось уже з другої-то спроби помітили власну хибу, що надихає!
Надихає на потуги все-таки роздивитись власні хиби з спроби істнадцятої? :)
  • 0

#747 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 13.05.2011 – 19:41

Перегляд дописуzav (13.05.2011 20:04) писав:

Скорочення не перекладають, перекладають слова.
Зображення
або
Зображення
  • 0

#748 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 13.05.2011 – 22:48

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (13.05.2011 20:41) писав:

Зображення
або
Зображення
Хоч знатиму, котрий йолоп придумав писати "НАТО".
  • 0

#749 H-S-H

    Частий гість

  • Заблоковані
  • PipPipPip
  • 48 повідомлень

Відправлено 13.05.2011 – 23:40

ей, налаштування - це класне слово. :)
з точки зору кращої влучності в передаванні суті, слово посилання значно краще передає природу такої фігні як напр. _http://jopa.com. Адреса, вказівник на ресурс. Він відсилає, посилає туди, коли його десь вказують. Ланка - це шось звязкове, тобто посередник. Це шось від одного до іншого пункту. Інтирхфвейс між обома. Урл, ніяк не інтерфейс, це ідентифікатор лише одного з об*єктів. Так, ця фігня з роду вказівників, посилань, адрес тощо. Не інтерфейсів.
  • 0

#750 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 16.05.2011 – 15:34

Перегляд дописуManfred (16.05.2011 16:26) писав:

Google Chrome весь час пропонує перекласти сторінку, ну я тут спробував на Тумблері, ось що вийшло:

Прикріплений файл tumblr.png
Прикріплений файл  tumblr.png   104.8К   4 Кількість завантажень:
  • 0

#751 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 17.05.2011 – 08:58

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 08:33) писав:

Оксана Забужко вживає "лінк":
І що?
  • 0

#752 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.05.2011 – 09:15

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 09:13) писав:

Ну хоча б те, що такі люди, як Забужко формують українську літературну мову. Ще Андрій Бондар вживає теж "лінк".
Та-а-а-ак. А як же ланка?
Просто ліньки перечитувати всю тему. Обговорюємо вже лінк?
  • 0

#753 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.05.2011 – 09:39

Власне я б залишила тільки українське - ланку. Як казав один відомий мовознавець, перш ніж запозичити щось нове в сусідів, варто добре пошукати в скарбниці рідної мови. Іншомовних слів не потрібно цуратися, але й не бгати їх у нашу мову без міри.
  • 0

#754 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.05.2011 – 09:59

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 08:33) писав:

Ви на "посилання" медитуйте, а те що ґуґлівський автоперекладач недосконалий я в курсі.
Недосконалість гуглівського перекладача ніби натякає.

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 08:33) писав:

Оксана Забужко вживає "лінк":

  • 0

#755 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4218 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 17.05.2011 – 10:31

Перегляд дописуzav (13.05.2011 19:42) писав:

Наприклад, яка розумна тому альтернатива?
Та майже вся Україна каже настроювати, настройка, друге з російської, а перше - ні. Ви уже і гітару налаштовуєте? Караванський якось завважив, що кобз теж ніхто не налаштовував. Лаштуватись то готуватись. Слово налаштування не може вживатись людьми, які більш-менш знають українську як рідну, бо воно фонетично геть незграбне. Скільки українське радіо не пропонувало налаштовувати приймачі, а приймачі все одно настроюють. Це приклад штучно вигаданого слова, яке настійливо нав’язують, і яке не проходить.
  • 0

#756 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.05.2011 – 11:36

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 10:31) писав:

У моєму рейтингу ланка посідає перше місце, бо:
[list]
[*]питомо українське;
[*]має позитивну образну забарвленість;
[*]стисле;
[*]точно і правильно передає зміст.
Сміявся з кожного пункту.
Ваші особисті мурахи такі ваші!

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:00) писав:

Невже на недолугість "посилання"? :angry1:
Кому як, звісно, хоча взагалі-то на недолугість брати недолугий перекладач за зразок і приклад.

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:00) писав:

я би скоротив до "наладка" або "лад"
Беріть одразу "стрій"!

Повідомлення відредагував zav: 17.05.2011 – 11:36

  • 0

#757 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.05.2011 – 11:46

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:44) писав:

Отже, жодних аргументів, зарахуйте собі злив.
У моєму рейтингу посилання посідає перше місце, бо:
  • питомо українське;
  • має позитивну образну забарвленість;
  • стисле;
  • точно і правильно передає зміст.

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:44) писав:

Тобто, перекладати link — посиланням таки недолуго?
Тобто ви недолуго обрали недолугий приклад, і вже втретє недолуго перепитуєте.

Повідомлення відредагував zav: 17.05.2011 – 11:46

  • 0

#758 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.05.2011 – 11:49

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:45) писав:

Отар Довженко пише "лінк":
У вас чергове загострення?
Не заперечуєте, це вже немало :angry1:
Вашій недолугості дулю заперечиш.

 i 

Порушення п.2.2. +10%
 


Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:45) писав:

Залиште цей несмак собі ;-)
Ну, й ви залиште собі той несмак.

Повідомлення відредагував Manfred: 17.05.2011 – 13:13

  • 0

#759 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.05.2011 – 12:12

Перегляд дописуzav (17.05.2011 12:49) писав:

У вас чергове загострення?
Як же ти не любиш критики, ой, як не любиш. Манфред бере верхи навіть тим, що й досі зносить твої зливи он уже -енну сторінку (дивуюся його стальним нервам...).

Якщо вже так хочете, і лінк, і посилання варті на існування. Але мають більш вузьке коло вживання. А коли розібратися, лінк - це пряма калька з англійської, а посилання - неприродня для української мови калька з російського терміну “ссылка”. А ланка – це зв’язковий елемент мережі, за допомогою якого зв’язують різні сторінки. Чому вона вам мулить око?

Упс! Таки дійняв...

Повідомлення відредагував Маківка: 17.05.2011 – 12:21

  • 0

#760 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.05.2011 – 13:08

У моєму рейтингу ланка посідає останнє місце, бо:
  • не українське, запозичення з німецької, що не прижилось у розмовній;
  • має одіозну обсценну образну забарвленість: когось якось називати;
  • закоротке: аж 2 склади;
  • частково, а отже хибно передає зміст.

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 12:58) писав:

Навіщо, це ж ви його пропонуєте, а не я ;-)
Бачу, у вас аргументи закінчилися, бугога! Дві зливи поспіль!

Повідомлення відредагував zav: 17.05.2011 – 13:08

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних