Перейти до вмісту

Лінк, посилання, ланка


Повідомлень в темі: 927

#621 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 08:48

 Маківка (21.04.2011 09:45) писав:

О так. "Цільова аудиторія" саме й вживає такі скорочення. Бо людських слів і не знає. Або призабула. А нащо? Коли є отой покруч "лол" чи "ололо".
Все ясно, у вас будь-які слова, що ви не розумієте або не любиту стають нелюдськими.

 Маківка (21.04.2011 09:45) писав:

"Ололо" має змістове значення? :happy1: Жахіття!
О, та ви робите відкриття! Ви, ясна річ, не повірите, але й инші вигуки мають змістове навантаження.
  • 0

#622 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 08:50

Є чудовий вигук "ха", який з радістю замінить англомовне "лол". Чи коли вже оте "lol" пішло від laugh out loud - голосно сміятися, то чому не ГС?

 Olexandr (21.04.2011 09:48) писав:

Все ясно, у вас будь-які слова, що ви не розумієте або не любиту стають нелюдськими.
Щоб надалі вести дискусію, варто насамперед зрозуміти значення цих слів тобі.

 Olexandr (21.04.2011 09:48) писав:

О, та ви робите відкриття! Ви, ясна річ, не повірите, але й инші вигуки мають змістове навантаження.
Не кажи такі речі вголос. Змилуйся. :happy1:

Повідомлення відредагував Маківка: 21.04.2011 – 08:53

  • 0

#623 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 08:52

 Маківка (21.04.2011 09:49) писав:

Є чудовий вигук "ха", який з радістю замінить англомовне "лол".
"Ха" нам демонструє іронічний ставлення, за яким слідуватиме відповідь. А "лол" реакцію сміхом на щось сказане.

 Маківка (21.04.2011 09:49) писав:

Щоб надалі вести дискусію, варто насамперед зрозуміти значення цих слів тобі.
Я то розумію, а от ви попереднім дописом показали, що навіть не знали, що у вигуків буває змістове навантаження, то кому ще щось треба зрозуміти?

 Маківка (21.04.2011 09:50) писав:

Не кажи такі речі вголос. Змилуйся. :happy1:
Тобто вам всі вигуки як один? мда....
  • 0

#624 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 08:55

 Olexandr (21.04.2011 09:52) писав:

Я то розумію, а от ви попереднім дописом показали, що навіть не знали, що у вигуків буває змістове навантаження, то кому ще щось треба зрозуміти?
У тому, що ти називаєш вигуком (ці інет-скорочення навіть назви такої мати не гідні), змістового навантаження (Господи, як голосно звучить )) і не чути.
  • 0

#625 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:03

 Маківка (21.04.2011 10:00) писав:

"Не бійтесь заглядати у словник..." Олександре, він не кусається. :) Ололо! :gryzin:
Заглядаю, тому й маю розуміння. А ви про ололо щойно дізнались і вже зразу проти.

 Маківка (21.04.2011 10:00) писав:

А в тебе вони були ? :happy1:
Уважно читаємо вище.
  • 0

#626 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:08

 Olexandr (21.04.2011 10:03) писав:

Заглядаю, тому й маю розуміння. А ви про ололо щойно дізнались і вже зразу проти.
Твоєю рідною мовою це зветься "баян". )) Іду ліпше до роботи. :)

 Olexandr (21.04.2011 10:03) писав:

Заглядаю, тому й маю розуміння.
Заглядаєш-заглядаєш... Тільки не в ті, що потрібно. Як результат - "ололо". )

 Manfred (21.04.2011 10:03) писав:

Вам варто зрозуміти одну річ: "Правила для людей, а не люди для правил" :happy1:
Манфреде, з твого дозволу кину в "Афоризм дня". :gryzin:
  • 0

#627 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:13

 Маківка (21.04.2011 10:08) писав:

Твоєю рідною мовою це зветься "баян". )) Іду ліпше до роботи. :happy1:
Ви он ще з вигуками не розібрались, а вже беретеся визначати мою рідну мову. Зарано.

 Маківка (21.04.2011 10:08) писав:

Заглядаєш-заглядаєш... Тільки не в ті, що потрібно. Як результат - "ололо". )
А в які потрібно? Є канонічні і некошерні словники?
  • 0

#628 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:14

 Olexandr (21.04.2011 10:13) писав:

Ви он ще з вигуками не розібрались, а вже беретеся визначати мою рідну мову. Зарано.
Про вигуки, які варті рідної мови, я знаю чимало. Не хвилюйся вже так. )
  • 0

#629 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:14

 Manfred (21.04.2011 10:12) писав:

Ну, дизайнер не лише малює, для нього немає відповідника з суто українським корінням, а щодо решти згаданих вами слів — згоден.
Так, скоріше розробник підійшов би.
  • 0

#630 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:14

 kalamar (21.04.2011 03:24) писав:

Значення, яке ви із тлумачного словника надали, якраз і показує, що слово правити там геть не підходить. Адже ви в тому пункті меню ніяких помилок не правите, й в текстоваму редакторі ви не помилки у тексті правите, а готуєте сам текс для випуску у світ, чи принаймні для якоїсь скромнішої мети, але вседно, ви готуєте текст. Первісне значення слова edit в англійській якраз і було публікувати, видавати. Бо воно з латини запозичене, editus - edere - ex (назовні) dare (дати). У нас якраз слово редагувати близьке за значенням, а слово правити має занадто вузьке значення. Edit properties - редагувати властивості, для мене цілком нормально звучить, тоді як правити властивості геть неправильний переклад, ми можемо послідовно передавати їхнє edit нашим редагувати.
Не погоджусь, бо й правити можна розглядати з обох боків: і як виправлення, і як впровадження. Ги.

 Olexandr (21.04.2011 09:33) писав:

Та що тут думати, коли відоме походження.
Пан kalamar доречно запитує про зміст, котрий читач убачає у вислові lol.

 Маківка (21.04.2011 09:42) писав:

Я за українські вигуки, що не ріжуть слух, штибу "овва!", "агов!", "гей!", "гайда!"...
Яким із них пропонуєте замінити "lol"?

 Маківка (21.04.2011 09:42) писав:

Я ж відповіла твоїм методом: що-небудь, тільки не так, як належить. :)
Погано знаєтеся на моїх способах.

 Маківка (21.04.2011 09:42) писав:

Так. А мені до вподоби "йопересете!". Змісту - вагон. ))
Інакше кажучи, ніякого змісту; бо ніхто, зрештою, не розуміє, котрий саме зміст з усіх мався на увазі.

 Маківка (21.04.2011 09:46) писав:

"Ололо" має змістове значення? :happy1: Жахіття!
Хіба ж вигуки беззмістовні?
  • 0

#631 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:18

 Olexandr (21.04.2011 10:13) писав:

А в які потрібно? Є канонічні і некошерні словники?
Моя тобі порада: поменше читай про сатанізм і частіше переглядай морфологію.

 zav (21.04.2011 10:14) писав:

Хіба ж вигуки беззмістовні?
Той мотлох, що ви називаєте "вигуком", - так.

 Olexandr (21.04.2011 10:14) писав:

Так, скоріше розробник підійшов би.
Лексема розробник має ширше значення. Ну, хіба не відчутно, га?

 zav (21.04.2011 10:14) писав:

Погано знаєтеся на моїх способах.
Сліпий тільки не угледить. :happy1:
  • 0

#632 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:19

 Маківка (21.04.2011 10:14) писав:

Про вигуки, які варті рідної мови, я знаю чимало. Не хвилюйся вже так. )
Знаю я про вашу рідну мову. Її робили виключно класики, які вам догодили. Це поняття нікому не дано зрозуміти, крім вас.

 zav (21.04.2011 10:14) писав:

Пан kalamar доречно запитує про зміст, котрий читач убачає у вислові lol.
Та різні ж буваюти читачі. Я за всіх не скажу. Я сприймаю так, як і описано.

 Маківка (21.04.2011 10:17) писав:

Моя тобі порада: поменше читай про сатанізм і частіше переглядай морфологію.
Та видно, що ви частіше переглядаєте, ніж читаєте.

 Маківка (21.04.2011 10:17) писав:

Лексема розробник має ширше значення. Ну, хіба не відчутно, га?
Я десь пропонував замінити?
  • 0

#633 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:23

 Olexandr (21.04.2011 10:19) писав:

Знаю я про вашу рідну мову. Її робили виключно класики, які вам догодили. Це поняття нікому не дано зрозуміти, крім вас.
Якби знав - не молов би казна-що.

 Olexandr (21.04.2011 10:19) писав:

Я десь пропонував замінити?
Я десь зауважила, що ти запропонував замінити?

Повідомлення відредагував Маківка: 21.04.2011 – 09:24

  • 0

#634 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:25

 Olexandr (21.04.2011 10:19) писав:

Та видно, що ви частіше переглядаєте, ніж читаєте.
Приємніше їх навіть переглядати, аніж читати муру, якою захоплюєшся ти. ))

 Manfred (21.04.2011 10:24) писав:

Це теж неточне, дизайнер не лише оздоблює.
Отож, окрім дизайнера, слушного відповідника наразі ще не маємо.
  • 0

#635 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 09:28

 Manfred (21.04.2011 10:21) писав:

Кожне покоління мовців залишає відбиток свого мовлення, наше покоління залишає такі мовні відбитки і мені вони нічим не гірші за ті, що залишили попередники штибу укрхіммаш тощо.
Манфреде, та нічого страшного, окрім того, що вони лише беззмістовні. )
  • 0

#636 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:29

 Маківка (21.04.2011 10:23) писав:

Якби знав - не молов би казна-що.
Та цього не знає хіба той, що не читав ваші дописи в темі про правопис.

 Маківка (21.04.2011 10:25) писав:

Приємніше їх навіть переглядати, аніж читати муру, якою захоплюєшся ти. ))
Не подобається — не читаєте. Хоча помітно, що ви проти читання. Он про "лол" не знаєте, зате вже розпочали священну війну.

 Маківка (21.04.2011 10:28) писав:

Манфреде, та нічого страшного, окрім того, що вони лише беззмістовні. )
гггг, припиніть уже хизуватися власною необізнаністю. Це людину не прикрашає.

Повідомлення відредагував Olexandr: 21.04.2011 – 09:30

  • 0

#637 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:30

 Маківка (21.04.2011 09:50) писав:

Є чудовий вигук "ха", який з радістю замінить англомовне "лол". Чи коли вже оте "lol" пішло від laugh out loud - голосно сміятися, то чому не ГС?
Може і з радістю, проте не замінить.

 Olexandr (21.04.2011 09:52) писав:

А "лол" реакцію сміхом на щось сказане.
Ну, особисто я застосовую lol у сенсі "сміхота, яке дурне".

 Manfred (21.04.2011 09:54) писав:

Як ви можете розуміти, що розумію я, коли не розрізняєте відтінків? Це ж як глухому оцінювати Моцарта :)
Та наче хтось із тих "Моцартів" і був глухим, хіба ні?
Та й може глухий зацінити Моцарта, може. Способи варто знати лише. Ви, прикладом, не знаєте способі оцінки змісту, тому вигадуєте якісь особисті мрячні відтінки, нікому, крім вас, не потрібні.

 Manfred (21.04.2011 09:57) писав:

А хто визначив?
Та ми тут із товаришами порадилися і вирішили вас розстрілять.

 Manfred (21.04.2011 09:59) писав:

Тобто, вмикання вашого мозку нічим вам так і не допомогло?
Тобто ви бажаєте обговорити мою визначну особистість? Я радо!

 Manfred (21.04.2011 10:03) писав:

Це все пустопорожні балачки, ви поїдьте самі у село і доведіть цю "легкість", от тоді і зливи зараховуватимете ;-)

Вам варто зрозуміти одну річ: "Правила для людей, а не люди для правил" :happy1:
Не брешіть, брехати негарно.

 Маківка (21.04.2011 10:18) писав:

Сліпий тільки не угледить. :gryzin:
Ну, та, не новина, що пані підсліпувата.

 Manfred (21.04.2011 10:24) писав:

Це теж неточне, дизайнер не лише оздоблює.
Тю, а що ще він робить? Продукт дизайнера - зовнішній вигляд.
  • 0

#638 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:31

 Маківка (21.04.2011 10:25) писав:

Отож, окрім дизайнера, слушного відповідника наразі ще не маємо.
Не триндіть.


 i 

Наразі, усне попередження за п.2.5.1.
 

Повідомлення відредагував Manfred: 21.04.2011 – 10:10

  • 0

#639 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:32

 Manfred (21.04.2011 10:27) писав:

Як на мене, є, але вони поступаються у кількості місту.
Що свідчить про тупуватість міста, що й треба було довести.

 Manfred (21.04.2011 10:27) писав:

Найбільше і найчастіше воно скорочується там де більша концентрація інфи, відгадайте де це?
Пропустили слово "непотрібної".
  • 0

#640 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 21.04.2011 – 09:34

 Manfred (21.04.2011 10:30) писав:

Ось для того й існує очуднення, воно повертає словам втрачений зміст трохи змінюючи їх форму, роблячи їх трохи чудними.
Не варто виправдовувати сублімації, не варто, гиги.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних