Перейти до вмісту

Лінк, посилання, ланка


Повідомлень в темі: 927

#601 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 19:48

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 20:38) писав:

І дизайнер теж "попахує" нерідним. Чим не малювальник? )
Це поняття значно ширше за малювальника.

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 20:38) писав:

Інет-абревіатурою мова тільки самозабрудниться. Оце й справді кепсько...
Дурниці. В такому разі мова забруднюється будь-яким вузькоспеціялізованим чи професійним сленґом.
  • 0

#602 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:05

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 19:48) писав:

Це поняття значно ширше за малювальника.
Як і значна різниця між редактором та правником.

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 19:48) писав:

Дурниці. В такому разі мова забруднюється будь-яким вузькоспеціялізованим чи професійним сленґом.
Дурниці ваше "ололо" і "лол".

Таке враження, що людина більше немає що сказати, окрім куцого набору псевдо-слів.
  • 0

#603 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 20:14

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:05) писав:

Як і значна різниця між редактором та правником.
і до чого б це...

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:05) писав:

Дурниці ваше "ололо" і "лол".

Таке враження, що людина більше немає що сказати, окрім куцого набору псевдо-слів.
Якщо замінити ці слова на инші, то зміст сказаного якось зміниться?
  • 0

#604 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:19

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 20:14) писав:

Якщо замінити ці слова на инші, то зміст сказаного якось зміниться?
А що, не відчутно? Звісно, що зміниться. І справді, як зауважив Каламар, ми цим деградуємо до мови Елки Людоїдки. Замість "до речі" - BTW, "до Вашого відому" - FYI , "іншими словами" - IOW , "з іншого боку" - OTOH, "щиро дякую" - TIA... Що це? Жахіття. Чи як там мережним сленґом? Ололо!

Повідомлення відредагував Маківка: 20.04.2011 – 20:24

  • 0

#605 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 20:27

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:19) писав:

А що, не відчутно? Звісно, що зміниться. І справді, як зауважив Каламар, ми цим деградуємо до мови Елки Людоїдки. Замість "до речі" - BTW, "до Вашого відому" - FYI , "іншими словами" - IOW , "з іншого боку" - OTOH, "щиро дякую" - TIA... Що це? Жахіття. Чи як там мережним сленґом? Ололо!
Ну так різні є слова. Не всі однаково доречні. Ато ви так всякі скорочення повбивати захочете.
  • 0

#606 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:29

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 20:27) писав:

Ну так різні є слова. Не всі однаково доречні. Ато ви так всякі скорочення повбивати захочете.
Різні? Це звучить єдиним висловом: мережний сленґ.

Повідомлення відредагував Маківка: 20.04.2011 – 20:31

  • 0

#607 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 20:32

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:29) писав:

Різні? Це звучить єдиним висловом: мережний сленґ.
Ви проти сленґів?
  • 0

#608 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:33

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 20:32) писав:

Ви проти сленґів?
Я проти знущання з мови.

Повідомлення відредагував Маківка: 20.04.2011 – 20:39

  • 0

#609 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 20:34

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:33) писав:

Я проти знущання над мовою.
Дуже розмито звучить.
  • 0

#610 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:35

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 20:34) писав:

Дуже розмито звучить.
Не бачу і від Вас конкретизації.
  • 0

#611 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 20:45

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:35) писав:

Не бачу і від Вас конкретизації.
Ви понаводили лише англомовні скорочення, до того ж такі, що вкрай рідко зустрічаються. Це якось недоречно.
  • 0

#612 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.04.2011 – 20:49

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 21:45) писав:

Ви понаводили лише англомовні скорочення, до того ж такі, що вкрай рідко зустрічаються. Це якось недоречно.
Вкрай рідко трапляються в мові й інші інет-скорочення. У живій мові.

А яка абревіатура доречна для Вас?
  • 0

#613 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 20.04.2011 – 21:23

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:49) писав:

Вкрай рідко трапляються в мові й інші інет-скорочення. У живій мові.
Що таке жива мова? Так можна сказати, що в мові рідко трапляються будь-які инші скорочення, це підстава вважати, що вони щось псують?

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:49) писав:

А яка абревіатура доречна для Вас?
ФГМ, ПГМ, СПГС (щоправда, російською), ЄРЖ, ТП, наприклад. ЖЖ, зрештою.

Повідомлення відредагував Olexandr: 20.04.2011 – 21:25

  • 0

#614 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 20.04.2011 – 22:07

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 20:38) писав:

Чим не малювальник? )
Оздоблювач, узагалі-то. Або оформлювач принаймні.

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:05) писав:

Як і значна різниця між редактором та правником.
А ви не плутайте посаду і фах, ґґґ.

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:05) писав:

Дурниці ваше "ололо" і "лол".

Таке враження, що людина більше немає що сказати, окрім куцого набору псевдо-слів.
Ви проти вигуків?

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:19) писав:

А що, не відчутно? Звісно, що зміниться. І справді, як зауважив Каламар, ми цим деградуємо до мови Елки Людоїдки. Замість "до речі" - BTW, "до Вашого відому" - FYI , "іншими словами" - IOW , "з іншого боку" - OTOH, "щиро дякую" - TIA... Що це? Жахіття. Чи як там мережним сленґом? Ололо!
Мережним сленгом - острахнах!
Але чим тут завинили англійські тенет-скорочення?

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:33) писав:

Я проти знущання з мови.
Так і чим же англійські скорочення нівечать українську мову?

Перегляд дописуМаківка (20.04.2011 21:49) писав:

А яка абревіатура доречна для Вас?
УПА?

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 22:23) писав:

Що таке жива мова? Так можна сказати, що в мові рідко трапляються будь-які инші скорочення, це підстава вважати, що вони щось псують?
Підозрюю, на селі взагалі скорочень нема.
  • 0

#615 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 21.04.2011 – 01:03

Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

Підозрюю, на селі взагалі скорочень нема.
Помиляєтесь, є стандартні й корисні скорочення, як вуз, лазер, тец, чи мтп, коли ще були мтп. :happy1: Вище ж писав, що якась принципова різниця між сільською й міською мовою лише в голові Манфреда існує. Якщо з’являється якесь довге словосполучення звичайно з технічної термінології, воно всюди скорочується.


Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

Ви проти вигуків?
Браво! Лол то справді уже геть беззмістовний вигук, а ніяке не скорочення.

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 22:23) писав:

ФГМ, ПГМ, СПГС (щоправда, російською), ЄРЖ, ТП, наприклад. ЖЖ, зрештою.
Я з переліченого знаю здається тільки що означає ЖЖ. Це й проблема скорочень, бо скоротити легко що завгодно, але не слід потім ображатись, якщо хтось просто пошле скорочувача до логопеда, замість того, щоб його ребуси розгадувати. Що означає lol на вашу думку?

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 21:32) писав:

Ви проти сленґів?
Сленґ не є загальновживана мова, сленґи то мови груп людей, які мають щось спільне. Найпоширеніші зовсім не розпальцьовані круті сленґи, а найпоширеніші сленґи фахові. Й із фахових сленґів справді слова часто до заганьновживаної мови потрапляють, напр. той самий лазер і є таке слово із сленґу фізиків, але загалом фізичний сленґ буде повністю незрозумілий не фізику, тому мова і сленґ не комутують, сленґ можна лише в належних місцях використовувати, й із належними співрозмовниками.

Повідомлення відредагував kalamar: 21.04.2011 – 01:04

  • 0

#616 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 21.04.2011 – 02:24

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

Я не оцінюю це явище, а лише показую вам всю непереконливість вашої опінії, щодо того, що абревіатури ніким і ніколи не вимовляються.
Абревіатури давно вимовляються, але змістовні абревіатури, а не "а я у мамці дебіл".

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

Це справа смаку, редагувати мені не по-українськи звучить, канцеляризмом відгонить, тоді, як правити має одне зі значень: "Ліквідувати несправності; виправляти. || Виявляти й усувати помилки у друкованому чи письмовому тексті." Великий тлумачний словник сучасної української мови. © Видавництво "Перун", 2005. 250 тис. слів та словосполучень.
Значення, яке ви із тлумачного словника надали, якраз і показує, що слово правити там геть не підходить. Адже ви в тому пункті меню ніяких помилок не правите, й в текстоваму редакторі ви не помилки у тексті правите, а готуєте сам текс для випуску у світ, чи принаймні для якоїсь скромнішої мети, але вседно, ви готуєте текст. Первісне значення слова edit в англійській якраз і було публікувати, видавати. Бо воно з латини запозичене, editus - edere - ex (назовні) dare (дати). У нас якраз слово редагувати близьке за значенням, а слово правити має занадто вузьке значення. Edit properties - редагувати властивості, для мене цілком нормально звучить, тоді як правити властивості геть неправильний переклад, ми можемо послідовно передавати їхнє edit нашим редагувати.

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

Перечитайте уважно свій допис, особливо початок та кінцівку і ви зрозумієте, що ви мені не заперечили, а погодились із моїм твердженням :happy1:
Ні, заперечив, краще ви уважніше перечитайте. :)

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

Як каже Кася, конотації це те, що ми можемо контролювати ;-))
Хто така(ий) Кася? :gryzin:

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

"чтобы выявить своеобразие того или иного народа, достаточно обратиться к его языку. Например, у якутов более пятидесяти слов обозначают ветер. Причем это не совсем синонимы. Одно слово определяет сильный и холодный северо-восточный ветер, другое - умеренный западный и т.д. Конечно, для оленеводов, кочующих в тундре, ветер - существенное явление. У манси, таежных охотников, двадцать слов обозначают тайгу, лес. У индийцев множество слов используется для обозначения различных аспектов человеческого сознания. Не случайно же именно этот период породил столько религий и философских систем."

Отже, повсякдення селян теж відрізняється від міського повсякдення, звідси і різні тенденції у мовленні. Так зрозуміло?
Ні, так ще туманніше й незрозуміліше. Бо в цитаті зовсім не про сільську чи міську мову йдесться, а там йдеться про культурні чи суспільні особливості, чи особливості життя. Зрештою цитата та банальність. Свого часу при перекладі Біблії на індіанські мови не знали, як слово віслюк перекласти. А єзуїти не знали, як на китайську перекласти слово Бог. При перекладі із палі ви зіткнетесь із тим, що наші слова для філософських понять, які у нас майже повністю є запозиченнями чи кальками із грецької, геть не відбивають слів для позначення філософських понять із палі, які там мають незалажне від греків походження із санскриту, й відповідно із геть иншого культурного й цивілізаційного простору походять. То банальні й самозрозумілі речі, які жодного стосунку до селянськості чи містянськості у мові не мають.

Перегляд дописуManfred (20.04.2011 16:09) писав:

Изменить то українською змінити, а не редвгувати. Ответить може означати не тільки відповісти, але може означати й відказати, від контексту залежить.
Немає ніякого змагання по стислості, бо певні звороти й синтаксичні конструкції роблять українську однозначно стислішою.

Повідомлення відредагував kalamar: 21.04.2011 – 02:40

  • 0

#617 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 08:33

Перегляд дописуkalamar (21.04.2011 02:03) писав:

Я з переліченого знаю здається тільки що означає ЖЖ. Це й проблема скорочень, бо скоротити легко що завгодно, але не слід потім ображатись, якщо хтось просто пошле скорочувача до логопеда, замість того, щоб його ребуси розгадувати.
Та такі речі можна вживати лише при спілкуванні з "цільовою авдиторією".

Перегляд дописуkalamar (21.04.2011 02:03) писав:

Що означає lol на вашу думку?
Та що тут думати, коли відоме походження.

Перегляд дописуkalamar (21.04.2011 02:03) писав:

Сленґ не є загальновживана мова, сленґи то мови груп людей, які мають щось спільне. Найпоширеніші зовсім не розпальцьовані круті сленґи, а найпоширеніші сленґи фахові.
Знову ж таки, варто вживати лише з людьми, що розуміють про що йдеться.
  • 0

#618 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 08:42

Перегляд дописуOlexandr (20.04.2011 22:23) писав:

ФГМ, ПГМ, СПГС (щоправда, російською), ЄРЖ, ТП, наприклад. ЖЖ, зрештою.
Так-так. В один чудовий день і себе назвеш ЛО.

Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

А ви не плутайте посаду і фах, ґґґ.
Заве, плутанина - це твоє призвання. :)

Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

Ви проти вигуків?
Я за українські вигуки, що не ріжуть слух, штибу "овва!", "агов!", "гей!", "гайда!"...

Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

Оздоблювач, узагалі-то. Або оформлювач принаймні.
Я ж відповіла твоїм методом: що-небудь, тільки не так, як належить. :gryzin:

Перегляд дописуzav (20.04.2011 23:07) писав:

УПА?
Ага. СРСР. )))

Перегляд дописуkalamar (21.04.2011 02:03) писав:

Помиляєтесь, є стандартні й корисні скорочення, як вуз, лазер, тец, чи мтп, коли ще були мтп. :happy1: Вище ж писав, що якась принципова різниця між сільською й міською мовою лише в голові Манфреда існує. Якщо з’являється якесь довге словосполучення звичайно з технічної термінології, воно всюди скорочується.
Дяка, п. kalamar-е, як завше, доречно й слушно.

Перегляд дописуkalamar (21.04.2011 02:03) писав:

Браво! Лол то справді уже геть беззмістовний вигук, а ніяке не скорочення.
Так. А мені до вподоби "йопересете!". Змісту - вагон. ))
  • 0

#619 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 21.04.2011 – 08:43

Перегляд дописуМаківка (21.04.2011 09:40) писав:

Так-так. В один чудовий день і себе назвеш ЛО.
Якщо це буде доречним.

Перегляд дописуМаківка (21.04.2011 09:40) писав:

Я за українські вигуки, що не ріжуть слух, штибу "овва!", "агов!", "гей!", "гайда!"...
Яким чином ололо може замінити ці вигуки, якщо в нього инше змістове навантаження?
  • 0

#620 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 21.04.2011 – 08:46

Перегляд дописуOlexandr (21.04.2011 09:33) писав:

Та такі речі можна вживати лише при спілкуванні з "цільовою авдиторією".
О так. "Цільова аудиторія" саме й вживає такі скорочення. Бо людських слів і не знає. Або призабула. А нащо? Коли є отой покруч "лол" чи "ололо".

Перегляд дописуOlexandr (21.04.2011 09:43) писав:

Яким чином ололо може замінити ці вигуки, якщо в нього инше змістове навантаження?
"Ололо" має змістове значення? :happy1: Жахіття!
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних