Перейти до вмісту

Лінк, посилання, ланка


Повідомлень в темі: 927

#361 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 10:50

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 10:41) писав:

Я не зустрічав ще жодного випадку, коли б якесь нове слово для українського мовця було би переконливим з першого разу
Це пояснює виникнення слова спочатку в словнику?
  • 0

#362 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 07.02.2011 – 11:45

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 10:12) писав:

але вказівник не є ланкою.
Ви це зрозуміли нарешті, гурра!
Так ось це:
http://www...
котре всюди пхають - це саме вказівник, тобто посилання, а ланки ваші нікому не цікаві.
Ги.
  • 0

#363 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4219 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.02.2011 – 13:04

Перегляд дописуOlexandr (7.02.2011 09:43) писав:

інтернет користувачі пишуть "посилання", а щойно вилазять зза компа, кажуть "ссилка"?
Та звичайно, дивно, що комусь такі прості речі ще й пояснювати треба. Я ніколи не повірю, що мова, якою ви отут дописуєте, то мова, якою ви розмовляєте. Спрацьовує ефект камери, ви коли щось пишете, ви на підсвідомому рівні намагаєтесь писати правильно, за нормою, принаймні так, як ви ту норму уявляєте. Ви не пишете розмовною мовою.
Скажімо, я звичайно розмовляю на певному діалекті, але тут особливостей того діалекту уникаю.
Інтернет користувачі знають, що ссилка то русизм, то не правильно, й пишуть посилання, але розмовна мова спонтанна, й у розмовній мові вони кажуть ссилка. То тих інтернет користувачів стосується, які взагалі користуються українською, як розмовною, а не лише дописують українською на форуми.
  • 0

#364 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 13:25

kalamar
На якесь роздвоєння схоже. Я, насправді, так і розмовляю. Хоча, звичайно, є різниця з розмовою в житті, бо вона дещо инакше будується, от і все.
Решта форумчан за таким роздвоєнням теж не була мною застукана.
Щодо діялекту, то я на ньому не розмовляю, і не знаю як це, бо в Києві таке відсутнє, тому нічого не можу сказати щодо цього.
Таких ссилочників я ще теж не зустрічав.
  • 0

#365 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:32

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:26) писав:

Та що ви кажете:
Та що ви кажете:
Раз
Два
Робимо висновки.

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:26) писав:

А у живому мовленні і поготів.
Вкрай сумнівна теза.
  • 0

#366 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:42

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:38) писав:

Робимо, люди соромляться писати так, як говорять ;-)
гггггг, ну і фантазії у вас :rolleyes:

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:38) писав:

Потверджена практикою.
Скільки людей? От мені не траплялись зовсім. Як загальний результат виведемо?
  • 0

#367 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:43

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:26) писав:

Та що ви кажете:


А у живому мовленні і поготів.
Ага, ага.
http://www.google.com.ua/search?hl=ru&...mp;aql=&oq=
Скільки там? 10%? Пробачаю.
А "ланки" вашої до цієї теми Теревені взагалі не знали й знати не бажали.
  • 0

#368 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:43

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:42) писав:

Дуже шкодую, що не маю звички записувати розмови на диктофон, зараз би було що розібрати ;-)
Може і було б, але ссилок ви від мене не чули.
  • 0

#369 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:50

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:45) писав:

Викривлена мовна картина світу, що не відповідає реальній ;-)
Так-так, а ви бачите об’єктивну реальність, ггг

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:45) писав:

Несуттєво, головне, що росіянізми були точно.
Коли ви прискіпливий, як один шанований діяч цього форуму (Tomis-S), то навіть не сумніваюсь.
Хоча, якщо вам посилання — совковість, то.... :rolleyes:
  • 0

#370 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 15:59

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:54) писав:

А де я таке писав? Фантазуєте?
Коли ви вважаєте, що я бачу щось викривлено, то мабуть же ви бачите все як воно є?

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:54) писав:

Совковість та ще й упереджена, бо обстоює вторинне запозичене з російської слово, яке хибно передає суть.
Все, ви не авторитет у визначенні, пішли шукати далі, гггг
  • 0

#371 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 16:07

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 16:03) писав:

Це нормально, наприклад люди, що не вимовляють звука "р" теж цього не відчувають, вони змушені вірити оточуючим на слово, самим їм здається, що вони вимовляють його гаразд. Те саме і з вашою мовною самооцінкою.
Коли я в дитинстві не вимовляв "р" і "ш" мені не здавалося, що все нормально, знову навигадували?

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 16:03) писав:

Тобто, аргументи скінчилися? ґґґ
Тобто ви не авторитет у визначенні мовного рівня, бо вкрай упереджено ставитеся до загальновживаних слів і вважаєте їх совковізмами-росіянізмами.
  • 0

#372 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 16:23

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 16:16) писав:

Це лише доводить те, наскільки суб'єктивним може бути наше світосприйняття, але ваше переконання у тому, що ваше є найоб'єктивнішим з можливих неабияк веселить :rolleyes:
Де я таке казав, я навпаки цим заперечував фантазії ланкофанів щодо того, що люди пишуть одне, а кажуть инше, бо ці здогади не ґрунтуються ні на чому, окрім деяких ваших випадків (і то, ви ще не казали, як вони пишуть в інтернеті).

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 16:16) писав:

Я взагалі не маю аж таких амбіцій, але тема не про мене, тому прошу триматися маґістралі ;-)
Тримаємося маґістралі: посиланню — бути, ланці — не бути.
  • 0

#373 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 07.02.2011 – 16:58

Перегляд дописуManfred (7.02.2011 15:48) писав:

Дик, колись і слова "мистецтво" з усіма похідними не знали і не бажали знати, а потім таки дізналися і радо використовують. Все колись буває уперше, та не все погане, що нове :rolleyes:
Краще би допомогли відстояти "образок" проти "іконки".
  • 0

#374 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4219 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.02.2011 – 17:16

Перегляд дописуOlexandr (7.02.2011 13:25) писав:

kalamar
На якесь роздвоєння схоже. Я, насправді, так і розмовляю. Хоча, звичайно, є різниця з розмовою в житті, бо вона дещо инакше будується, от і все.
Решта форумчан за таким роздвоєнням теж не була мною застукана.
Щодо діялекту, то я на ньому не розмовляю, і не знаю як це, бо в Києві таке відсутнє, тому нічого не можу сказати щодо цього.
Таких ссилочників я ще теж не зустрічав.
Брехня, запишіть якось свою спонтанну необдуману мову на диктофон, знатимете, як ви розмовляєте. Чи краще когось попросіть, щоб вас записав, і щоб ви не знали, коли вас пишуть. Не існує людей письмова мова яких із розмовною збігається. Навіть письманникам, щоб зімітувати діалог справжньою розмовною у якомусь творі, доводиться зусилля робити.
  • 0

#375 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 17:21

Перегляд дописуkalamar (7.02.2011 17:16) писав:

Брехня, запишіть якось свою спонтанну необдуману мову на диктофон, знатимете, як ви розмовляєте. Чи краще когось попросіть, щоб вас записав, і щоб ви не знали, коли вас пишуть. Не існує людей письмова мова яких із розмовною збігається. Навіть письманникам, щоб зімітувати діалог справжньою розмовною у якомусь творі, доводиться зусилля робити.
Так я ж теж кажу, що відрізнятиметься, але не доходитиме до того, щоб я з якогось дива одне слово змінював на инше (яке геть не підходить), хіба тільки це якийсь сленґ.
  • 0

#376 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4219 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.02.2011 – 17:23

Перегляд дописуzav (7.02.2011 16:58) писав:

Краще би допомогли відстояти "образок" проти "іконки".

А сенс? У нас обидва слова є. Із іконкою простіше, бо вона до icon подібна. З одного боку ви кажете, що не зрозуміють, що ланка то лінк, хоча спочатку можна просто гіперланка писати, а із іншого, хочете ввести в термінологію якісь образки. До речі, та ж іконка ніяк релігії не стосується, чому ви її саме на образок переробити хочете.?


Перегляд дописуOlexandr (7.02.2011 17:21) писав:

Так я ж теж кажу, що відрізнятиметься, але не доходитиме до того, щоб я з якогось дива одне слово змінював на инше (яке геть не підходить), хіба тільки це якийсь сленґ.
Ви змінюєте десятки слів, у вас в розмовній геть инша лексика. Це закон природи.
  • 0

#377 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 07.02.2011 – 17:29

Перегляд дописуkalamar (7.02.2011 17:23) писав:

Ви змінюєте десятки слів, у вас в розмовній геть инша лексика. Це закон природи.
То й що? Це ж не призводить до заміни "посилання" на "ссилку".
  • 0

#378 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4219 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.02.2011 – 21:07

Перегляд дописуOlexandr (7.02.2011 17:29) писав:

То й що? Це ж не призводить до заміни "посилання" на "ссилку".
Щодо конкретного слова може ви й кажете посилання, то ваші проблеми, але я практично ніколи не чув слова посилання в сенсі ланки (лінка) від україномовних знайомих. Вони або лінк кажуть, або ссилка, і то природньо, бо незграбні слова у розмовній мові не приживаються, при розмові в словники не заглядають.
  • 0

#379 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 07.02.2011 – 21:11

Перегляд дописуkalamar (7.02.2011 17:23) писав:

А сенс? У нас обидва слова є. Із іконкою простіше, бо вона до icon подібна. З одного боку ви кажете, що не зрозуміють, що ланка то лінк, хоча спочатку можна просто гіперланка писати, а із іншого, хочете ввести в термінологію якісь образки. До речі, та ж іконка ніяк релігії не стосується, чому ви її саме на образок переробити хочете.?
Бугога!
"Іконка" відсутня в словниках. Є ікона і це кацапізьмъ.
Український відповідник - образок.

Цитата

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)Ико́нка, -ночка – образо́к (-зка́), образо́чок (-зо́чка), образе́ць (-зця́). [1]
Карти́нка –
1) малю́нок (-нка), образо́к (-зка́), (стар.) ку́нштик. Книга с -нками – кни́жка з малю́нками;

Перегляд дописуkalamar (7.02.2011 21:07) писав:

Щодо конкретного слова може ви й кажете посилання, то ваші проблеми, але я практично ніколи не чув слова посилання в сенсі ланки (лінка) від україномовних знайомих. Вони або лінк кажуть, або ссилка, і то природньо, бо незграбні слова у розмовній мові не приживаються, при розмові в словники не заглядають.
Виходить, і ланки від ваших знайомих теж не чули, отже вона нічим не краща, а з обговорення видно, що ще й гіршою є.

Повідомлення відредагував zav: 07.02.2011 – 21:09

  • 0

#380 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4219 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 07.02.2011 – 22:06

Перегляд дописуzav (7.02.2011 21:11) писав:

Бугога!
"Іконка" відсутня в словниках. Є ікона і це кацапізьмъ.
Український відповідник - образок.
Бугога! Куріть етимологічний словник!
З якого то дива ікона то "кацапізьмъ", то запозичення із грецької через церковнослов’янську.
icon
1570s, "image, figure, representation," from L.L. icon, from Gk. eikon "likeness, image, portrait," related to eikenai "be like, look like."

Може ви гадаєте, що і в англійській те слово із російської? :rolleyes:

Перегляд дописуzav (7.02.2011 21:11) писав:

Виходить, і ланки від ваших знайомих теж не чули, отже вона нічим не краща, а з обговорення видно, що ще й гіршою є.
Звичайно, бо змавпували із ссилки дурне посилання у локалізаціях софту, звідки їм було почути.

Повідомлення відредагував kalamar: 07.02.2011 – 22:09

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних