Перейти до вмісту

Ненормативна лексика


Повідомлень в темі: 239

#141 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 05.01.2008 – 22:04

Перегляд дописуyoung (5.01.2008 01:52) писав:

Матюки українській мові не властиві..
І більшість із них ми запозичили з російської або польської мов..
Хоча є і декілька своїх..
Слова, що є найпоширенішими основами обсценної лексики мають праслов'янське чи індоєвропейське походження. Якраз матюки запозиченнями не є! (в попередньому обговоренні я вже посилалась на джерела, не хочу повторюватись).
  • 0

#142 Wild_Rain

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 169 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:м.Полтава

Відправлено 09.01.2008 – 17:38

Багато матюкаюся лише коли граю у футбол :) Там реально інакше не виразиш своїх емоцій.
  • 0

#143 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 11.01.2008 – 02:39

Перегляд дописуWild_Rain (9.01.2008 17:38) писав:

Багато матюкаюся лише коли граю у футбол :happy1: Там реально інакше не виразиш своїх емоцій.
До речі, Ставицька ("Українська мова без табу...", с.53) розглядає і це. Ось кумедний приклад, який їй розповів Тарас Лучук (він його почув після одного з матчів київського "Динамо" і львівських "Карпат")

Цитата

-Ну й х*ї х*ям нах*ярили!
-Ніх*я. Відх*ярять!

  • 0

#144 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 11.01.2008 – 03:42

В мене є книжка полтавського письменника-дослідника Ростислава Шевченко (з підписом автора) "Речі бранні...". В цій книзі він доводить, що майже всі матюки, які зараз використовуються, пішли від військових команд на полі бою. Змінилися лише деякі слова або зміст слів. Досить красиво та преконливо доводить. В цій же книзі простежується походження деяких сучасних широковживаних цензурних слів.
  • 0

#145 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 11.01.2008 – 22:40

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 03:42) писав:

В мене є книжка полтавського письменника-дослідника Ростислава Шевченко (з підписом автора) "Речі бранні...". В цій книзі він доводить, що майже всі матюки, які зараз використовуються, пішли від військових команд на полі бою. Змінилися лише деякі слова або зміст слів. Досить красиво та преконливо доводить. В цій же книзі простежується походження деяких сучасних широковживаних цензурних слів.
Можна, хоча б стисло, навести його основні аргументи? Бо етимологія свідчить про інше. Наприклад, "є**ти" відоме ще в санскриті: "ybahati" - "поєднання". Звичайно, військові належать до тих соціальних груп, які не цураються нецензурної лексики, але, скоріш за все, використання мату військовими було вторинним. Тим більш, у фольклорі цю лексику можна легко знайти, наприклад, у весільних піснях - отже, вона існувала в різних сферах, а не тяжіла до військової.
  • 0

#146 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 11.01.2008 – 23:46

Санскрит виник вже в якомусь більш менш сталому суспільстві. Як і фольклор. А для становлення суспільство повинно було пройти період війни, боротьби. З сусідніми стадами мавп, диких людей, тигрів, мамонтів, вовків та інших папуасів. При цьому необхідно ще з"єднати під однією владою самих себе,що теж не обходилося мирно. Саме в той преіод виникали перші бранні слова як засіб комунікації в бою. Не даремно ж слово "брань" означає і матюк, і битву.
Навряд чи в мене вдастся пересказати всю гіпотезу автора, але деякі слова та вирази спробую переповісти конспективно та тезісно.
Отже, слово "піхва". Сьогодні означає жіночий статевий орган, але ще раніше вживалося в значенні чохла для меча чи ножа, ножен. Цією штукою також дралися, коли не хотіли завдати серйозних поранень, а тільки "отпіхвити". Автор дає припущення, що в слові "хв" змінювалося на більш войовничі та злі звуки "дз", "дж" і наводить приклад гіпотетичного діалогу перед початком бійки:
"-Підожди, піжди! Ось піжди, тобі дам!...
-А ось піжди, я тобі дам!!!
-Шо піждиш!? Не піжди!..."
Ну і так далі, обігруються різні варіанти вживання та застосування слова. Жодного сексуального значення воно тоді не мало. Такого змісту воно набуло вже значно пізніше.
Автор робить версії первинного винаходу деяких слів... Йоли-пали (йо-пали), оруддя, оружжя, древність, прут, стьоб, стьобати (звідси і й-об, -обати), стій, бойсь...багато ще.
Бий! Бой! Його - йо. Йо бий! Йо бой! Ну і так далі...
Кий - це такий здоровий дерев"яний меч, оббитий залізною полосою. Автор розглядає вправи з цим києм. Одиночні та групові прийоми бою та команди при його застосуванні. Звідси виводить всі вислови, коли посилають на кий. Згодом кий перетворився на куй, коли перестав бути дерев"яним, а став кованим. Але команди та спосіб використання в бою куя осталися такими ж. Чомусь згодом під словом "куй, кий" стали розуміти зовсім іншу річ. Але бранні команди чудово застосовувались при сварках та лайках.
  • 0

#147 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 12.01.2008 – 00:01

Перегляд дописуEmika (11.01.2008 22:40) писав:

етимологія свідчить про інше. Наприклад, "є**ти" відоме ще в санскриті: "ybahati" - "поєднання".
хіба наша мова від санскриту походить? які докази запозичення?

Повідомлення відредагував Sergiy_K: 12.01.2008 – 00:01

  • 0

#148 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 12.01.2008 – 00:17

Перегляд дописуSergiy_K (12.01.2008 00:01) писав:

хіба наша мова від санскриту походить? які докази запозичення?
Ні. Санскрит походить від нашої мови. Вірніше і санскрит, і українська напряму походять з пракриту. Доказом можна вважати те, що знавці української та санскриту можуть спілкуватися без товмача.
  • 0

#149 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 12.01.2008 – 00:54

Перегляд дописуSotnik (12.01.2008 00:17) писав:

Ні. Санскрит походить від нашої мови. Вірніше і санскрит, і українська напряму походять з пракриту. Доказом можна вважати те, що знавці української та санскриту можуть спілкуватися без товмача.
а ти спілкувався?
  • 0

#150 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 12.01.2008 – 01:05

Нажаль не можу віднести себе до глибоких знавців жодної з цих мов.
А ти?
  • 0

#151 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 12.01.2008 – 01:23

Перегляд дописуSotnik (12.01.2008 01:05) писав:

Нажаль не можу віднести себе до глибоких знавців жодної з цих мов.
А ти?
якась дика постановка питання... неглибокий знавець української зрозуміє глибокого знавця української? то чому знавець санскриту (якщо не помиляюсь, це була літературна, а не народна мова) не зрозуміє неглибокого знавця української, якщо це правда?
  • 0

#152 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 12.01.2008 – 01:30

Ти сам хоч зрозумів, що хотів сказати? :)
Санскрит дійшов до наших днів у вигляді літературної (монастирської, церковної) мови. Говорити на ньому можуть тільки деякі вчені та монахи з тих монастирів. Це щось на зразок староболгарської.

Якщо ж виходити з назви топіку то я не маю сумніву, що мене б зрозумів і індус, і нігер преклонних років... :(
Халі крішна! Бхай! Бхай!....Хулі грішна! Пхай! Пхай!

Повідомлення відредагував Sotnik: 12.01.2008 – 01:42

  • 0

#153 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 12.01.2008 – 02:34

Перегляд дописуSergiy_K (12.01.2008 00:01) писав:

хіба наша мова від санскриту походить? які докази запозичення?
Про спорідненість української та санскриту можна судити з цієї таблиці-словничка.
http://ideya.uazone.net/ УКРАЇНСЬКО-САНСКРИТСЬКИЙ ЛЕКСИКОН

Повідомлення відредагував Sotnik: 12.01.2008 – 02:36

  • 0

#154 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 12.01.2008 – 17:19

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 23:46) писав:

Санскрит виник вже в якомусь більш менш сталому суспільстві. Як і фольклор. А для становлення суспільство повинно було пройти період війни, боротьби. З сусідніми стадами мавп, диких людей, тигрів, мамонтів, вовків та інших папуасів. При цьому необхідно ще з"єднати під однією владою самих себе,що теж не обходилося мирно. Саме в той преіод виникали перші бранні слова як засіб комунікації в бою.
Слова виникали не лише як засіб для комунікації в бою, а й для комунікації всередині племен задля вирішення різних потреб - господарських, сімейних тощо. До речі, в антропології ставиться під сумнів теза про войовничість як характерну рису первісної людини. Е.Гідденс, аналізуючи антропологічні матеріали про народи, що перебувають на стадії первіснообщинного ладу, вказує, що в житті багатьох племен спільна діяльність і кооперація має значно помітніше місце, ніж війна. Схожу думку висловлював і Е.Фромм - войовничість не є засадничою рисою первісної людини. Отже, військова лексика не мала первинного значення.

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 23:46) писав:

Не даремно ж слово "брань" означає і матюк, і битву.
А в інших мовах? Робити висновки на основі однієї мови надто однобічно.

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 23:46) писав:

Навряд чи в мене вдастся пересказати всю гіпотезу автора, але деякі слова та вирази спробую переповісти конспективно та тезісно.
З наведених прикладів очевидно, що цитоване джерело належить до жанру народної етимології. Детальніший аналіз показує, що автор виводить етимологію навмання.

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 23:46) писав:

Отже, слово "піхва". Сьогодні означає жіночий статевий орган, але ще раніше вживалося в значенні чохла для меча чи ножа, ножен. Цією штукою також дралися, коли не хотіли завдати серйозних поранень, а тільки "отпіхвити". Автор дає припущення, що в слові "хв" змінювалося на більш войовничі та злі звуки "дз", "дж" і наводить приклад гіпотетичного діалогу перед початком бійки:
"-Підожди, піжди! Ось піжди, тобі дам!...
-А ось піжди, я тобі дам!!!
-Шо піждиш!? Не піжди!..."
Ну і так далі, обігруються різні варіанти вживання та застосування слова. Жодного сексуального значення воно тоді не мало. Такого змісту воно набуло вже значно пізніше.
Слово "п**да" трапляється у багатьох мовах. Наведена етимологія була б можливою лише для української. Вже при перекладі на російську наведеного діалогу ми бачимо непридатність цієї гіпотези для пояснення: від "подожди" важко утворити "п**ди".
Але краще не винаходити велосипед, а звернутись до мовознавчих праць. Етимологія "піхва" остаточно не з'ясована, за найімовірнішою версією, це слово утворене від праслов'янського "пошити", "обшити" а потім зазнало зближення із "(по)ховати" (Етимологічний словник української мови, т.4, с.419). Щодо етимології "пизда", то це слово відоме всім слов'янським мовам, і є різні версії: звуконаслідування від "пісяти"; ін. версія - пов'яз. з д.індоєвроп. pidayati "тисне"; ще одна версія - від лит. pistu - здійснювати статевий акт (за словником Ставицької).

Перегляд дописуSotnik (11.01.2008 23:46) писав:

Автор робить версії первинного винаходу деяких слів... Йоли-пали (йо-пали), оруддя, оружжя, древність, прут, стьоб, стьобати (звідси і й-об, -обати), стій, бойсь...багато ще.
Бий! Бой! Його - йо. Йо бий! Йо бой! Ну і так далі...
Кий - це такий здоровий дерев"яний меч, оббитий залізною полосою. Автор розглядає вправи з цим києм. Одиночні та групові прийоми бою та команди при його застосуванні. Звідси виводить всі вислови, коли посилають на кий. Згодом кий перетворився на куй, коли перестав бути дерев"яним, а став кованим. Але команди та спосіб використання в бою куя осталися такими ж. Чомусь згодом під словом "куй, кий" стали розуміти зовсім іншу річ. Але бранні команди чудово застосовувались при сварках та лайках.
Етимологію "єбати" і "хуй" можна подивитись у етимологічному словнику Рудницького - етимологію "є**ти" (с. 157-158) я вже наводила в попередніх дописах, а "х*й" (с.544) етимологічно спорідене із "хвоя" (детальніше можна подивитись у Ставицької), логіка утворення тут така ж сама, як і в англ. "prick".
Отже, судячи з наведених цитат, "Речі бранні" є прикладом радше фантазії навколо випадкових збігів, аніж обґрунтованого пояснення. Етимологія вимагає простежувати певне слово у різних мовах, і спроба пояснити на основі однієї мови буде недостатньою.

Перегляд дописуSergiy_K (12.01.2008 00:01) писав:

хіба наша мова від санскриту походить? які докази запозичення?
Санскрит належить до індоєвропейських мов, куди входить і українська. Звісно, українська не походить від санскриту, але оскільки ці мови належать до однієї мовної сім'ї, то в їхній лексиці простежуються декотрі спільні риси. Однак це не означає, що носії мов здатні відразу зрозуміти "рідне" слово, яке має індоєвропейські корені, в іншій мові, оскільки в споріднених мовах спільна лексика зазнає змін, які залежать від специфіки розвитку мови.
Однак якщо слово простежується в досить віддалених мовах, то можна констатувати його значну поширеність - це й малось на увазі щодо слова "єбати", яке існує в багатьох мовах.

P.S.Дуже прошу не офтопити. Кілька дописів, що були явно не в тему, переміщено у смітник.
  • 0

#155 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 12.01.2008 – 17:24

Перегляд дописуEmika (12.01.2008 17:05) писав:

А в інших мовах? Робити висновки на основі однієї мови надто однобічно.
fight i f*ck :( :)
  • 0

#156 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 12.01.2008 – 17:40

Перегляд дописуSergiy_K (12.01.2008 17:24) писав:

fight i f*ck :( :)
Етимологічно вони не пов'язані.
fuck походить, скоріш за все, від "флірт" чи "злягатись". Варто звернути увагу, що спроба вивести від "firk" - "бити" виявилась необґрунтованою. Можна порівняти з етимологією fight
  • 0

#157 AymIn

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 253 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Трускавець =))

Відправлено 14.01.2008 – 12:49

Матюкаюсь в футболі через сово.. (деколи і сраку противнику можу показати..)
Ще матюкаюсь коли людині кажеш шось робити а вона очима верблюда на тебе втикає...
  • 0

#158 -=VJ=-

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6536 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 14.01.2008 – 16:22

Перегляд дописуzav (22.12.2006 09:50) писав:

І хто після цього пан Подерв'янський?..

Солдат, якому свого часу не було чого робити під час служби. А народ у нас здебільшого такі свині, що жеруть якнайбрудніше - "Дом-2" для них найкраще видовище.

Перегляд дописуNo Worries (11.01.2007 08:59) писав:

юувають такі миті...що вам важко виразити свої почуття словами...

Збільшуйте словниковий запас.

Перегляд дописуWild_Rain (9.01.2008 17:38) писав:

Багато матюкаюся лише коли граю у футбол :) Там реально інакше не виразиш своїх емоцій.

Правильна у мене думка про футбол.

Перегляд дописуEmika (12.01.2008 17:40) писав:

Етимологічно вони не пов'язані.

Гарна підготовка, пані Еміка :D Звідки такі глибокі знання? :D
  • 0

#159 AymIn

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 253 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Трускавець =))

Відправлено 14.01.2008 – 18:34

Цитата

Гарна підготовка, пані Еміка smile.gif Звідки такі глибокі знання? smile.gif
=)) Так вон чим цікавлятся теревинчанини... а я то думав висока мораль...
  • 0

#160 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.01.2008 – 18:50

Перегляд дописуAymIn (14.01.2008 18:34) писав:

=)) Так вон чим цікавлятся теревинчанини... а я то думав висока мораль...
Так це і є висока мораль. Матюками саме лаятися, а не розмовляти. При цьому усвідомлювати, що саме ти кажеш, а не крити по чорному.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних