Перейти до вмісту

Японська мова


Повідомлень в темі: 42

#21 Blackvistaspam

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 125 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 06.09.2010 – 21:40

Дуже слабкий сайт ... Ладно напишу декілька кориснихросійськомовних ресурсів :
1. http://www.mikuru.ru...anime/sen/about.
2. http://www.nihongo.aikidoka.ru/

Повідомлення відредагував Blackvistaspam: 06.09.2010 – 21:49

  • 0

#22 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ->НТУУ "КПІ"

Відправлено 20.09.2010 – 22:25

Сьогодні було перше заняття з японської мови. Групи величенькі, контингент різношерстний, займаємось по підручнику Mina No Nihongo. Загалом цікаво.
  • 0

#23 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 20.09.2010 – 23:42

Перегляд дописуFT232BM (20.09.2010 23:25) писав:

Сьогодні було перше заняття з японської мови. Групи величенькі, контингент різношерстний, займаємось по підручнику Mina No Nihongo. Загалом цікаво.

і тут запитаю - скіки грошей? хто викладачі? скіки людей в групі (мінімально/максимально)? чи відсіюються протягом навчання учні самостійно/примусово?

знаю, на сайті там має бути шось написано, але на паркані теж написано, ну ви знаєте.
  • 0

#24 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ->НТУУ "КПІ"

Відправлено 21.09.2010 – 06:55

Перегляд дописуNeorlandina (21.09.2010 00:42) писав:

і тут запитаю - скіки грошей? хто викладачі? скіки людей в групі (мінімально/максимально)? чи відсіюються протягом навчання учні самостійно/примусово?

знаю, на сайті там має бути шось написано, але на паркані теж написано, ну ви знаєте.
Два куска = 32 зняття
Викладачі на першому році українці. На другому-- український та японський. На третьому теж так або обидва японських. Наша група була забита під зав'язку(20), кажуть, що можна переходити на години пораньше там наче місця є, а значить <20.
Відсіювання проводиться за невідвідуваністю та за невиконання навчального плану(обов"язково має бути 70% відвіданих завдань) та добре написані контрольні роботи.
  • 0

#25 Зимова Дівчина

    Білочка-пустунка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2069 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 22.09.2010 – 17:36

Перегляд дописуFT232BM (21.09.2010 07:55) писав:

Два куска = 32 зняття
Викладачі на першому році українці. На другому-- український та японський. На третьому теж так або обидва японських. Наша група була забита під зав'язку(20), кажуть, що можна переходити на години пораньше там наче місця є, а значить <20.
Відсіювання проводиться за невідвідуваністю та за невиконання навчального плану(обов"язково має бути 70% відвіданих завдань) та добре написані контрольні роботи.
20 людей? на курсах О_о? мдя і що так можна вивчити не уявляю :(
  • 0

#26 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ-&gt;НТУУ &quot;КПІ&quot;

Відправлено 22.09.2010 – 17:49

Перегляд дописуЗимова Дівчина (22.09.2010 18:36) писав:

20 людей? на курсах О_о? мдя і що так можна вивчити не уявляю :(
Та ви шо, ви ж, здається, у політехі вчились і саме іноземні мови)
Так, може забагато, на першому мені це не заважало, глянем що далі буде.
  • 0

#27 Зимова Дівчина

    Білочка-пустунка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2069 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 22.09.2010 – 17:56

Перегляд дописуFT232BM (22.09.2010 18:49) писав:

Та ви шо, ви ж, здається, у політехі вчились і саме іноземні мови)
Так, може забагато, на першому мені це не заважало, глянем що далі буде.
нє, я в інязі вчилась і в мене група була 8-9 студентів :(
так само в гімназії. груп більше 10-11 не було
  • 0

#28 Blackvistaspam

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 125 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.10.2010 – 03:30

Цікаво буде подивитись на плоди цих занять.Та й на самих японців,які відвідують зоопарк :lol: .
3 роки ,я напевно за дитячим,японським букварем швидше би вивчився .

Повідомлення відредагував Blackvistaspam: 01.10.2010 – 03:32

  • 0

#29 Аничка

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 512 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 02.10.2010 – 15:39

Є такий японіст-українець - Ігор Дубінський http://dubinskyi.narod.ru/index.htm

Мені колись пощастило з ним зустрітися. Хотіла вивчати японську, але потім збилася з тої тєми за браком часу.
Я йому написала листа з його сайту, і він мені відповів (як це не дивно..)

Він на японській зуби з'їв, зокрема - саме він переклав "Сповідь маски" Юкіо Місіми, яку потім друкували в "Райдузі".
але зараз його ставленя до вивчення кимсь японської досить філософське ...

Якщо комусь вийде із ним поспілкуватися - корисно це буде точно.
  • 0

#30 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ-&gt;НТУУ &quot;КПІ&quot;

Відправлено 16.02.2012 – 22:41

Декімашіта!
Зображення
  • 4

#31 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 16.02.2012 – 23:58

Перегляд дописуFT232BM (16.02.2012 – 22:41) писав:

Декімашіта!
Зображення
молодець, вітаю)) :beer:
5 рівень, до речі, це який приблизно за складністю?
  • 1

#32 Pavlo_Taiko

    міністр по боротьбі з етикою та мораллю

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2145 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.02.2012 – 00:11

FT232BM
Омедетодегозаимасу. Лишилось подолати ще 4 рівня.
  • 1

#33 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ-&gt;НТУУ &quot;КПІ&quot;

Відправлено 17.02.2012 – 00:25

Перегляд дописуНемі (16.02.2012 – 23:58) писав:

молодець, вітаю)) :beer:
5 рівень, до речі, це який приблизно за складністю?
Вері, вері бейсік. Ось що пише роз'яснення до рівня:

Цитата

The ability to understand some basic japanese.
Reading
One is able to read and understand passages on familiar daily topics written in basic vocabulary and basic kanji.
Listening
One is able to listen and comprehend conversations about topics regularly encountered in daily life and classroom situations, and is able to pick up necessary information from short conversations spoken slowly.

Перегляд дописуPavlo_Taiko (17.02.2012 – 00:11) писав:

FT232BM
Омедетодегозаимасу. Лишилось подолати ще 4 рівня.
Доумо арігато :) Шкода що складність рівнів росте експоненціально. Четвертий ще халява, а третій помітно складніше здати.
  • 1

#34 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 17.02.2012 – 02:40

можу лише сказати 萬歲 бо точно знаю, що в японській таке є, але фіг його знає чи доречно. словом - вітаю!
  • 1

#35 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ-&gt;НТУУ &quot;КПІ&quot;

Відправлено 17.02.2012 – 10:35

Перегляд дописуNeorlandina (17.02.2012 – 02:40) писав:

можу лише сказати 萬歲 бо точно знаю, що в японській таке є, але фіг його знає чи доречно. словом - вітаю!
Мкйже вгадала. В японській перший ієрогліф цього слова "ман", "бан" -- 万 (означає 10000)
万歳 - тому така штука як "банзай" читається :)
  • 0

#36 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 17.02.2012 – 11:26

та знаю я як воно читається і що означає) тільки думала, що якшо напишу дореформеними то полюбому проканає, а он воно як))
не все так просто з тими японськими запозиченнями.
доречі китайці це слово теж вживають (читається wan sui), але нині для подібних ситуацій у них є 加油. Хоча це більш сучасне, наскільки мені відомо.

між іншим - є такі слова, котрі спочатку були запозичені японцями в китайців, а потім ті їх запозичили назад вже з дещо іншим значенням.
наприклад, слово 社會, що є дуже широко вживаним, якраз прийшло з японії.

Повідомлення відредагував Neorlandina: 17.02.2012 – 11:29

  • 0

#37 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ-&gt;НТУУ &quot;КПІ&quot;

Відправлено 17.02.2012 – 12:16

Перегляд дописуNeorlandina (17.02.2012 – 11:26) писав:

та знаю я як воно читається і що означає) тільки думала, що якшо напишу дореформеними то полюбому проканає, а он воно як))
не все так просто з тими японськими запозиченнями.
доречі китайці це слово теж вживають (читається wan sui), але нині для подібних ситуацій у них є 加油. Хоча це більш сучасне, наскільки мені відомо.

між іншим - є такі слова, котрі спочатку були запозичені японцями в китайців, а потім ті їх запозичили назад вже з дещо іншим значенням.
наприклад, слово 社會, що є дуже широко вживаним, якраз прийшло з японії.
Та тлумачення не для тебе ж писав, просто думав може комусь ще буде цікаво. Звісно ти знаєш :)
"加油" а це типу побажання, щоб все було як по маслу?))
"社會" а це "фірма"? Бо дуже вже схоже на 会社

Повідомлення відредагував FT232BM: 17.02.2012 – 12:22

  • 0

#38 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 17.02.2012 – 14:47

Перегляд дописуFT232BM (17.02.2012 – 12:16) писав:

Та тлумачення не для тебе ж писав, просто думав може комусь ще буде цікаво. Звісно ти знаєш :)
"加油" а це типу побажання, щоб все було як по маслу?))
"社會" а це "фірма"? Бо дуже вже схоже на 会社

加油 це типу "жжош", "молодець", "вперед!". буквально - додай палива, дай жару) типу як олію у вогонь. хоча тут 油 не в значенні "олія", а саме якесь рідке паливо. у них наприклад нафта буде буквально "кам.яна олія".
社會 то "суспільство", воно якраз і походить від японського 会社 "компанія", але слово "компанія (фірма)" нині в китайській 公司
а шо - японці оцей варіант використовують - 会?
це, доречі, цікаво - як у них зі спрощеними/дореформеними канджі? бо я бачу, що багато старих написань, але є і спрощені. чи є якась в тому система?
  • 2

#39 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1743 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 17.02.2012 – 15:06

Перегляд дописуNeorlandina (17.02.2012 – 14:47) писав:

у них наприклад нафта буде буквально "кам.яна олія".
петролеум.
  • 0

#40 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 17.02.2012 – 15:25

Перегляд допису_Ex (17.02.2012 – 15:06) писав:

петролеум.

отож. пуристи мають брати приклад з кетайців)
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних