Перейти до вмісту

Стерви : хто це такі ?


Повідомлень в темі: 68

#41 посміховисько

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 106 повідомлень

Відправлено 01.09.2010 – 05:34

Це такий спосіб самозахисту, обізвати себе раніше ніж це зробить хтось инший.
  • 0

#42 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 01.09.2010 – 11:41

До слова, не стерва, а стерво. Отож, цим середнім родом можна сміливо називати не лише жінку, а й чоловіка. :yes:
  • 0

#43 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 12:42

Перегляд дописуМаківка (1.09.2010 12:41) писав:

До слова, не стерва, а стерво. Отож, цим середнім родом можна сміливо називати не лише жінку, а й чоловіка. :yes:
До слова "стерва" є запозиченням у вічно братського народу і походить від "ОСТЕРВЕНЕ'НИЕ, я, мн. нет, ср. Состояние крайней ярости, неистовства, свирепости. Волк пришел в остервенение. Даль.". Відповідно стєрва - жінка нахабної і безсовісної поведінки.
  • 0

#44 Natalie)

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 352 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Івано-Франківськ

Відправлено 01.09.2010 – 14:19

Ти навіть написав це на російський кшталт - стєрва. Української - це стерво, і правильно Маківка написала
  • 0

#45 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 14:27

Перегляд дописуNatalie) (1.09.2010 15:19) писав:

Ти навіть написав це на російський кшталт - стєрва. Української - це стерво, і правильно Маківка написала
тикати бабці в тролейбусі будете...
а на російський манер бо воно і походить від російської... і українською правильно буде стервА... бо значення слова інше ніж "труп тварини"
  • 0

#46 Natalie)

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 352 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Івано-Франківськ

Відправлено 01.09.2010 – 14:45

Не люблю я цього викання на форумі, будь попростіше. Тим більше ти не якийсь там пан великий.

Цитата

українською правильно буде стервА... бо значення слова інше ніж "труп тварини"

безумовно інше, але пишеться однаково
  • 0

#47 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 14:51

Перегляд дописуNatalie) (1.09.2010 15:45) писав:

Не люблю я цього викання на форумі, будь попростіше. Тим більше ти не якийсь там пан великий.
А я не люблю панібратства... може я якраз і пан, а кожна... гм... мені тут тикати буде... будь простіше - почни з себе. Повторю ще раз - бабці будеш тикати. Так просто? Зрозуміло?

Перегляд дописуNatalie) (1.09.2010 15:45) писав:

безумовно інше, але пишеться однаково
в російській... в російській однаково!

Повідомлення відредагував Zuzik: 01.09.2010 – 14:51

  • 0

#48 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 15:37

Перегляд дописуNatalie) (1.09.2010 16:30) писав:

Ні не треба, я ще й лампочку вмію прикрутити і в раковині дротиком пошпортатись.
лампочку її вкручують, а не прикручують... :yes:
а шпортатися... ну шпортайтеся... нерви мабуть заспокоює, нє? кажуть в раковині равликів гарно шпортатися... дротики рекомендується виключно взірця Риської армії 2 сторіччя до н.е... далі вже китайські підробки... равлики того не люблять...
  • 0

#49 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 16:24

Перегляд дописуМаківка (1.09.2010 17:18) писав:

Даруйте, пане, але не люблю хамства. Будь Ви "петеушник" чи папа Римський.
А до чого тут філолог?
З.І. А стерва по відношенню до жінки таки від російської лайки походить, а не від трупу тварин... буч я хоч велкаесемівець, хоч син лейтенанта Шмідта.
  • 0

#50 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 01.09.2010 – 16:36

Перегляд дописуZuzik (1.09.2010 17:24) писав:

А до чого тут філолог?
З.І. А стерва по відношенню до жінки таки від російської лайки походить, а не від трупу тварин... буч я хоч велкаесемівець, хоч син лейтенанта Шмідта.
Можливо, Вам ЕСУМ розтлумачить краще мене.

Зображення
  • 0

#51 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 01.09.2010 – 16:55

Перегляд дописуМаківка (1.09.2010 17:36) писав:

Можливо, Вам ЕСУМ розтлумачить краще мене.
Навряд, я щось не бачу там тлумачення усталеного звертання "стерво" до нахабної жінки... я правда читати слабо вмію, куда мені, я ж не філолог...
так що поясніть, будь-ласка, на підставі чого ви вважаєте що лайливе слово "стерв(а/о)" по відношенню до жінки в його теперішньому значенні розвинулося саме в рамках української мови а не було запозичене з російської в рамках совітєзації всіх пролетаріїв? :lol:

для прикладу жаргонне слівце "падло" теж надзвичайно схоже з українським падло, і навіть походить від того ж за змістом слова в російській, однак саме походить в російській а українською всього лише копіюється...

З.І. Надіюся цього разу ви не вишукаєте в моєму дописі хамства? :yes:
  • 0

#52 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 02.09.2010 – 10:39

Погортала російські словники. Ось що трактує "Этимологический словарь" Крилова:

Цитата

Стерва - общеславянское слово от исчезнувшего стербнути – "коченеть, затекать, терпнуть"; имеет соответствия в других языках: в немецком sterben ("умирать"), в греческом stereos ("окоченелый"). Первоначально означало "мертвец, труп", затем – "падаль". Переход в бранное значение произошел по причине брезгливого отношения к мертвому.
За Фасмером:

Цитата

Стерва - ж., стерво "падаль" (Даль), укр. стерво, блр. сцерва, др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. "труп", русск.-цслав. стьрвь (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стрв м., словен. strv, род. п. -i, ж., "жердь в стогу", ostrv "сухое дерево для насаживания снопов", польск. scierw, scierwo "падаль", в.-луж., н.-луж. scerb – то же. Сближают со стербнуть, ср.-в.-н. sterben "умирать", греч. "неподвижный" (Потебня, РФВ 4, 212; Преобр. II, 383). Другие считают исходным знач. "разлагаться, гнить" и сближают с лтш. sterdet "сохнуть, гнить" (М.–Э. 3, 1063), норв. диал. stor ср. р. "гниение, тлен", stora, storna "гнить, истлевать", лат. stercus, род. п. -oris ср. р. "навоз, помет", авест. star- "осквернять себя, грешить", др.-перс. strav- "осквернять себя" (Перссон 458; Петерссон, BSl. 72 и сл.; Хольтхаузен, РВВ 66, 266; Младенов 613). Невероятно сближение со *sterti (см. простереть), лат. sterno, -еrе "расстилать", др.-инд. strnoti "усыпает", при допущении, что v входит в к., как в лат. struo, -еrе "наслаивать, строить", гот. straujan "сыпать" (Мейе 373). Необоснованно предположение о заимств. из герм. – д.-в.-н. sterbo "pestis", вопреки Уленбеку (РВВ 20, 329).
Отож, стосовно запозиченння лайливого стерво саме з російської варто ще подумати.
  • 0

#53 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 02.09.2010 – 10:56

Перегляд дописуМаківка (2.09.2010 11:39) писав:

Отож, стосовно запозиченння лайливого стерво саме з російської варто ще подумати.
Ви неуважно читаєте мої дописи... хоча можливо то я їх так криво пишу.
Я не кажу що слово "стерво" в значенні труп і відповідна лайка (ти смердиш, ти як ото падло, що вже зігнило) запозичені з російської... я кажу що термін стерва в значенні "нахабна жінка" запозичений з російської :yes:
  • 0

#54 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 02.09.2010 – 11:08

Перегляд дописуZuzik (2.09.2010 11:56) писав:

Ви неуважно читаєте мої дописи... хоча можливо то я їх так криво пишу.
Я не кажу що слово "стерво" в значенні труп і відповідна лайка (ти смердиш, ти як ото падло, що вже зігнило) запозичені з російської... я кажу що термін стерва в значенні "нахабна жінка" запозичений з російської :lol:
А-а-а-а! "Семен Семеныч!!" Тепер втямила, про що ви. :yes:)) Гаразд, питання залишається відкритим.
  • 0

#55 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 02.09.2010 – 11:31

Перегляд дописуМаківка (2.09.2010 12:08) писав:

А-а-а-а! "Семен Семеныч!!" Тепер втямила, про що ви. :yes:)) Гаразд, питання залишається відкритим.
це все здогадки, але ІМХО лайка в українській мові особливо за совка не розвивалася а просто перебирала з великого і могучого в силу специфіки існування сересеру... спільна армія, російські вузи, засилля міст і т.п...
  • 0

#56 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 02.09.2010 – 18:17

Перегляд дописуZuzik (2.09.2010 12:31) писав:

це все здогадки, але ІМХО лайка в українській мові особливо за совка не розвивалася а просто перебирала з великого і могучого в силу специфіки існування сересеру... спільна армія, російські вузи, засилля міст і т.п...
Ви мені нагадали про Лесю Ставицьку - авторку відомої книги "Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників. Обсценізми, евфемізми, сексуалізми".
В одному з інтерв’ю їй поставили запитання:
- І звідки нецензурні слова взялися в українській мові? Прийшли від північних сусідів?

На що та відповіла:

- Та ні... Візьміть хоча б гуцульські коломийки... У російському впливі їх не можна запідозрити. Проте в них наявні “сильні слівця”.
У коломийках на Західній Україні назви чоловічого й жіночого статевого органу фігурують частіше, ніж, скажімо, у центральній Україні, де вплив Росії був більший... Ця лексика була там з праслов’янських часів.
Від гуцулів я почула таке прислів’я: “На п*** світ ся держить”. Русинський ерос – гіперсексуальний.

Детальніше читайте тут.

Даруйте за відхилення від теми. :yes:
  • 0

#57 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 02.09.2010 – 18:49

ну що ви... жодна мова не обходиться без власної лайки... однак наскільки русифікувалися люди - настільки ж русифікувалася і їхня лайка...
З.І. Посилання я читав як тільки книга вийшла, однак саму книгу не бачив і не читав. :yes:
З.З.І. Колись одна знайома професор соціології обіцяла здійснити дослідження соціологічного наповнення написів в туалеті. Боюсь так і не здійснила цю річ.

Повідомлення відредагував Zuzik: 02.09.2010 – 18:50

  • 0

#58 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 03.09.2010 – 07:45

Оффтоп та флейм видалено. Далі каратиму.
  • 0

#59 Гість_Свєта_*

  • Гості

Відправлено 28.09.2010 – 10:06

Я також раніше себе вважала "стервочкою". Я жила собі на задоволення, тому що розчарувалась в коханні. 4 роки я так і жила нікого не кохаючи, але зараз вже майже 5 місяців зустрічаюсь з людиною яку дійсно кохаю і яка любить мене також.
Мені здається, що хоть іноді слід випускати цю "стервочку" на волю!!!
  • 0

#60 Аничка

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 512 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 02.10.2010 – 16:50

Бувають стерви: 1. незаміжні; 2. заміжні.

1. Незаміжні - стають стервами, бо їх колись раніше чоловіки якимсь чином опустили (найімовірніше, покинули або відкинули їхні почуття). Тепер вони заздрять усім дівчатам та жінкам, у яких все добре в особистому житті. А товаришують з такими ж стервами, як самі. Із нормальними жінками спілкуються лише для того, щоб потім з них постібатися та пообмовляти серед інших стєрв.

2. Заміжні (або умовно заміжні - з тривалими міжстатевими з кимсь стосунками). Стєрвами робляться тому, що їх мало їхні чоловіки строять. Така природа жінки - якщо вона не чує над собою сили - лізе комусь на голову сама. І тоді - шкода такого мужа і сім'ю. Хоча, з самого початку винен саме муж, що не розставив вчасно акценти. (Мова про психічно та морально здорових чолвіків).
Заміжні стєрви характеризуються такими ж рисами, як і незаміжні. Але мотивація трохи відрізняється...
Бути стервою в сім'ї - це означає постійно завдавити болю своєму чоловікові.

Не стверджуватиму, що немає вийнятків. Але вийнятки - то результат сублімації (поважаю таких) або самоконтролю (також поважаю).

А чоловіки, які тащаться від стерв і беруть собі за дівку чи дружину тільки стерву - то, мабть, "стервятники". ))))))))

----------------------
Як кажуть, вихід є. Це розуміння себе і свого чоловіка, а також розуміння чоловіком себе і дружини.
Досягається нелегко, але досягається. Зате результатом будуть задоволені обоє.
Головне - на це все не забити болт. Бо тоді - гріш ціна такому життю і таким стосункам.
Так що, дорогі стєрви - розчехліться і займіться собою і близькою вам людиною, а не іншими.

З повагою та без претензії на істинність.... (просто досвід: особистий та інших пар - одружених та недружених).
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних