Перейти до вмісту

Англійська мова та її варіанти


Повідомлень в темі: 47

#41 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 22.01.2011 – 01:54

Ну от бачите.... Що руська що українська , що російська..............що суржик. Тільки в англійців, разом з їх одвічними ворогами шотландцями, якось інакше. Вони ж бо в Европі... А ми... тоді чому не знаємо власних-насаджених словозмін і не протидіємо їх навмисному тиражуванні сучасною інтелігенцією?

По темі.

Bush - справді не англійське слово. Скоріше це американське , але було відоме в Англії рабовласникам. І я не цікавився етимологією. Я просто чую і розмовляю так , як розмовляють люди зі мною. Наприклад в Нюйорку. Неправильно написав , але так звучить ця назва , а ще Неійорк , ноувйорк, ниойорк, пацвілл. Жива мова.
  • 0

#42 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3942 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 22.01.2011 – 03:54

Перегляд дописуTomis-S (22.01.2011 01:54) писав:

Bush - справді не англійське слово. Скоріше це американське , але було відоме в Англії рабовласникам.
І я не цікавився етимологією. Я просто чую і розмовляю так , як розмовляють люди зі мною. Наприклад в Нюйорку. Неправильно написав , але так звучить ця назва , а ще Неійорк , ноувйорк, ниойорк, пацвілл. Жива мова.
Ви навіть не уявляєте, які ви смішні. Раджу все ж иноді цікавитись етимологією, якщо ви збираєтесь доводити, що bush не англійське слово.
Ось вам такий-сякий етимологічний словник.

Звідти.
"many-stemmed woody plant," O.E. bysc, from W.Gmc. *busk "bush, thicket" (cf. Du. bos, Ger. Busch). Influenced by or combined with cognate words from Scandinavian (cf. Dan. busk) and O.Fr. (busche "firewood," apparently of Frankish origin), and also perhaps Anglo-L. bosca "firewood," from M.L. busca (whence It. bosco, Fr. bois), which apparently also was borrowed from West Germanic.

Щодо запропонованого вами пояснення походження сленґового значення bush від beaver, вельми сумнівно, хоча б тому, що beaver то дещо инше.

Перегляд дописуTomis-S (22.01.2011 01:54) писав:

Ну от бачите.... Що руська що українська , що російська..............що суржик. Тільки в англійців, разом з їх одвічними ворогами шотландцями, якось інакше. Вони ж бо в Европі... А ми... тоді чому не знаємо власних-насаджених словозмін і не протидіємо їх навмисному тиражуванні сучасною інтелігенцією?
А що руська, українська чи російська? Як у англійців инакше? Жартома можна сказати, що англійська й скотс діалекти англо-фризької, причому скотс, ближчий до оригіналу. :D До речі, скотс, приклад мови, яка припинила розвиток наддіалектного варіанту у 18ст. внаслідок приєднання Шотландії до Англії, й заміни в державному адмініструванні скотсу на англійську. Так що майже до нашого часу скотс існує саме як тільки жива мова, в якій погано вироблений наддіалектний "мертвий" варіант. Гадаєте то пішло на користь скотсу?

Розумієте такий варіант живої гм.. англійської.


Ось література на скотс.


Особисто я дільки після десятка прослуховувань можу второпати.

До речі, знайшов Dictionar o the Scots Leid.

Повідомлення відредагував kalamar: 22.01.2011 – 03:58

  • 0

#43 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3942 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 22.01.2011 – 16:24

Middle English, із кентерберійських історій.


Пролог Беовульфа англосаксонською. Тут слова.



Щоправда тут нема певності щодо вимови мабуть :D .
  • 0

#44 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 02.02.2011 – 01:49

Каламарю , вам конче необхідно щось мені довести , чи не мені , а собі. Чи читачам цього хфоруму. Кидаєте (link)-и на сумнівні і чесно кажучи , однотипні ресурси. Я тут пас. Тема про волосся себе вичерпала. Особливо між ногами.
  • 0

#45 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3942 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 02.02.2011 – 03:16

Перегляд дописуTomis-S (2.02.2011 01:49) писав:

Каламарю , вам конче необхідно щось мені довести , чи не мені , а собі. Чи читачам цього хфоруму. Кидаєте (link)-и на сумнівні і чесно кажучи , однотипні ресурси. Я тут пас. Тема про волосся себе вичерпала. Особливо між ногами.
Тема, про англійську мову та її варіанти. Ланки різні, там скотс, англійська із сильним акцентом та жаргонізмами, кокні, вживання буш у сленґовому значенні, про яке мова зайшла, Middle English, та пролог Беовульфа англосаксонською. Де ви там однотипні ланки побачили?
Ось вам ще віршований прогноз погоди на Doric, подобається мені шотландська вимова :ggggg:.

  • 0

#46 Sasha Pol

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 2 повідомлень

Відправлено 03.04.2012 – 13:37

Я вважаю, що англійська мова важка в різних видах, але це цікаво вчитися нової мови.
  • 0

#47 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 260 повідомлень

Відправлено 06.12.2016 – 09:00

Charles Stross "Rule 34", "Halting State" - гарні приклади Scottish English для любителів фантастики (кіберпанку)
  • 0

#48 Lizanum

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 21 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 24.01.2017 – 09:00

Англійська мова для юристів підручник МДУ; переклад англійською курсових, наукових робіт. тел 067 296 2891
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних


Магазин кубиков Рубика Cubes.in.ua