Перейти до вмісту

Будь-ласка чи будь ласка


Повідомлень в темі: 71

Опитування: Будь-ласка чи будь ласка (49 користувачів проголосувало)

Правильне написання

  1. будь-ласка (12 голосів [24.49%])

    Процент голосів: 24.49%

  2. будь ласка (37 голосів [75.51%])

    Процент голосів: 75.51%

Голосувати Гості не можуть голосувати

#61 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 02.11.2010 – 17:16

Якщо ще когось мучать сумніви, раджу перевірити тут обидві форми.
  • 0

#62 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 02.11.2010 – 19:24

Рекордсменом по помилках після «будь-ласка» є «відмінити» як синонім «скасувати». Чекатиму доводів прибічників такого варіанту (звісно, в іншій темі) :rolleyes:

Повідомлення відредагував Ґвинтик: 02.11.2010 – 19:24

  • 0

#63 Ma)(imuM

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 23 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Хмельницький

Відправлено 03.11.2010 – 00:00

Прихований текст
Невже ви пишете словосполучення "Будьте ласкаві" через дефіс?. "Будь ласка" - це скорочена форма даного словосполучення, тому однозначна відповідь - пишемо окремо!!


Вибачаюсь! Не помітив даної версії на 1-й сторінці. На днях матиму можливість поспілкуватись з професійним вчителем соловов"їної, тоді напишу більш точний відгук. Зараз поки дотримуюсь вищевисловленої думки

Повідомлення відредагував Ma)(imuM: 03.11.2010 – 00:07

  • 0

#64 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 03.11.2010 – 15:59

Перегляд дописуҐвинтик (2.11.2010 19:24) писав:

Рекордсменом по помилках після «будь-ласка» є «відмінити» як синонім «скасувати». Чекатиму доводів прибічників такого варіанту (звісно, в іншій темі) ;)
Ну, коли вже грамнаці, то най буде так.

Цитата

СКАСУВАТИ — ВІДМІНИТИ. Касувати, скасувати відповідають російським отменять, отменить — «визнавати, оголошувати що-небудь раніше встановлене недійсним, незаконним; анулювати»: касувати, скасувати сказане (закон, панщину та ін.). Відміняти, відмінити, як свідчить Словник за ред. Б. Грінченка, відповідають російським переменять, переменить, изменить — «робити кого-, що-небудь інакшим; змінювати»: природу тяжко одмінити (Номис). Та сьогодні часто чуємо поширене з ділового спілкування відмінити засідання. Це значення в дієсловах відмінити, відміняти синонімічне до скасувати, скасовувати, зафіксоване в Російсько-українському словнику 1968 року, де отменять, отменить перекладено дієсловами скасовувати і касувати, скасувати та анулювати, а також відміняти, відмінити з уточненням, що вони вживаються тільки тоді, коли йдеться про засідання, спектакль і под. У Тлумачному словнику української мови (в 11-ти томах) це значення кваліфікується як рідкісне. У сучасній офіційно-діловій мові накреслилася тенденція розрізняти сполучуваність названих вище дієслів. Так, відмінювати (відміняти), відмінити сполучаються з іменниками засідання (збори), спектакль, висадку десанта і под. Скасовувати, скасувати — із словами закон, постанова, указ, рішення суду, вирок, договір, угода, тілесне покарання, приватна власність, карткова система і т. ін. Отже, не можна скасувати засідання (збори, спектакль, конференцію і под.), бо їх не анулюють, не ліквідують, їх лише заміняють іншими, проводять іншим разом, переносять на інший день.

  • 0

#65 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 03.11.2010 – 19:55

Цитата

...Відміняти, відмінити, як свідчить Словник за ред. Б. Грінченка, відповідають російським переменять, переменить, изменить — «робити кого-, що-небудь інакшим; змінювати»: природу тяжко одмінити (Номис). Та сьогодні часто чуємо поширене з ділового спілкування відмінити засідання. Це значення в дієсловах відмінити, відміняти синонімічне до скасувати, скасовувати, зафіксоване в Російсько-українському словнику 1968 року, де отменять, отменить перекладено дієсловами скасовувати і касувати, скасувати та анулювати, а також відміняти, відмінити з уточненням, що вони вживаються тільки тоді, коли йдеться про засідання, спектакль і под. У Тлумачному словнику української мови (в 11-ти томах) це значення кваліфікується як рідкісне. У сучасній офіційно-діловій мові накреслилася тенденція розрізняти сполучуваність названих вище дієслів. Так, відмінювати (відміняти), відмінити сполучаються з іменниками засідання (збори), спектакль, висадку десанта і под. Скасовувати, скасувати — із словами закон, постанова, указ, рішення суду, вирок, договір, угода, тілесне покарання, приватна власність, карткова система і т. ін. Отже, не можна скасувати засідання (збори, спектакль, конференцію і под.), бо їх не анулюють, не ліквідують, їх лише заміняють іншими, проводять іншим разом, переносять на інший день.

дивись коментар Максима

Для себе я вирішив взорувати на юридичну мову. У всіх нормативно-правових актах України написано саме «скасувати», а до «відмінити» як синоніму «скасувати» я ставлюся як просто до ще одного випадку
Та і здоровий глузд підказує, що не може бути слово синонімом двох різних дій — «змінити» та «припинити». І, як бачимо, до 68-го усе тут було «струнко».
  • 0

#66 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 03.11.2010 – 20:00

Перегляд дописуҐвинтик (3.11.2010 19:55) писав:

Радше там доречний коментар Пономарева.
  • 0

#67 Scarlett

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 113 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 29.11.2010 – 03:28

ІМХО, окремо правильніше. Бо в цьому виразі Будь не є часткою, а скоріше дієсловом.
  • 0

#68 Леся Українська

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 101 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Ode$$a

Відправлено 01.12.2010 – 15:57

1. Пишу через дефіс.
2. Сумніваюсь в актуальності теми.
:happy1:
  • 0

#69 Ластiвочка

    перчинка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5828 повідомлень
  • Стать:Не скажу
  • Місто:Україна вул Любая8

Відправлено 01.12.2010 – 16:24

пишу окремо
  • 0

#70 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 01.12.2010 – 16:30

Пишу окремо, бо так правильно.
  • 0

#71 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 01.12.2010 – 16:54


 i 

Оффтоп видалила..Маківко, утримуйся від коментарів не по темі.
 

  • 0

#72 Крихітка

    Мрійниця

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4030 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Івано-Франківськ, Castelló, Ibiza, Hildesheim

Відправлено 01.12.2010 – 17:14

Усе життя використовувала "будь ласка"
Якщо друкую швидко, виходить "бдьласка") Але вчили на "будь ласка". Той дефіс, якийсь він лишній.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних


Магазин кубиков Рубика Cubes.in.ua