Перейти до вмісту

Grammar nazi


Повідомлень в темі: 98

#61 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.12.2009 – 12:35

Перегляд дописуNeorlandina (23.09.2009 12:49) писав:

доречі, виправляти людину не ввічливо.
З огляду на текст Ващого підпису ("Усі претензії та слова ненависті - на форум! Не засмічуйте репутацію та приват!") без усілякої ненависті буду неввічливим: "до речі" слід писати окремо.

Перегляд дописуІ Цвях (10.11.2009 14:31) писав:

В такому випадку я теж grammar nazi. Граматика, синтаксис - всі ці правила мови - це як ГОСТи. Наша ж молодь, що на перервах розмовляє російською, а пише українською не відзначається грамотністю навіть у слові "дибіли". Це стршно.
Чому ж grammar nazi загубив кому та літеру?
Чи не була б доречною (з огляду на назву розділу - "Українська мова") абревіатура ДСТУ замість ГОСТ?
Вживання слова "дибіли" замість "дибілы" наводить на думку (можливо, хибну), що автор не знає вірного написання.
  • 0

#62 Вареник

    banned

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3089 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 17.12.2009 – 22:48

гггг супер, тепер грамнацисти битимуться між собою, тра запасатися попкорном ;)
  • 0

#63 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 17.12.2009 – 22:55

Перегляд дописуВареник (17.12.2009 21:48) писав:

гггг супер, тепер грамнацисти битимуться між собою, тра запасатися попкорном ;)
В мене вже навіть чіпси (ні, це не натяк, в мене реально чіпси)), мандаринки та пиво - бийтесь!
  • 0

#64 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ->НТУУ "КПІ"

Відправлено 17.12.2009 – 22:59

Перегляд дописуВареник (17.12.2009 22:48) писав:

гггг супер, тепер грамнацисти битимуться між собою, тра запасатися попкорном ;)

Битимусь, бо ГОСТ та ДСТУ абсолютно різні речі! Невігластво!

Цитата

ГОСТ (рос. Государственный стандарт, Державний стандарт) — одна з основних категорій стандартів в СРСР, сьогодні міждержавного стандарту в СНД. Приймається Міждержавною радою зі стандартизації, метрології і сертифікації (МГС).

Цитата

ДСТУ (Державні стандарти України) — стандарти, розроблені відповідно до чинного законодавства України, що встановлють для загального і багаторазового застосування правила, загальні принципи або характеристики, які стосуються діяльності чи її результатів, з метою досягнення оптимального ступеня впорядкованості, розроблені на основі консенсусу та затверджені уповноваженим органом. Згідно із Законом України «Про стандартизацію» це Положення стосується національних стандартів, кодексів усталеної практики, класифікаторів, каталогів, а також міждержавних нормативних документів.

  • 0

#65 Вареник

    banned

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3089 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 17.12.2009 – 23:07

Перегляд дописуNеmesis (17.12.2009 22:55) писав:

В мене вже навіть чіпси (ні, це не натяк, в мене реально чіпси)), мандаринки та пиво - бийтесь!
буде весело, відклади мандаринки подалі, а то ше закусиш пиво ними, не помітивши за баталіями))

Перегляд дописуFT232BM (17.12.2009 22:59) писав:

Битимусь, бо ГОСТ та ДСТУ абсолютно різні речі! Невігластво!

Ефте, по моєму він це прорахував уже гг ось:

Цитата

(з огляду на назву розділу - "Українська мова")

  • 0

#66 FT232BM

    私は人々嫌い

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3435 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ->НТУУ "КПІ"

Відправлено 17.12.2009 – 23:09

Перегляд дописуВареник (17.12.2009 23:07) писав:

Ефте, по моєму він це прорахував уже гг ось:
ДСТУ написане замість ГОСТ— це граматична помилка. У слові написані невірно чотири букви.

Та, я помітив, але утотожнювати не треба.

P.S. Таки я прорахувався. Але пофлеймити завжди ґаразд. Сьогодні маю день тупняка. Вибачаюсь.
  • 0

#67 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 27.12.2009 – 10:41

Перегляд дописуZavada (17.12.2009 20:54) писав:

А що таке "ОБСЦЕНТНА лексика"?
Прошу відповісти лише пана -=VJ=-.
Мовчить пан Віджей - не хоче визнати, що не знав, як пишеться слово. Не обсценТна, а обсценНа. Випадково таку помилку зробити не можна.
  • 0

#68 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 27.12.2009 – 10:45

Перегляд дописуZavada (27.12.2009 10:41) писав:

Мовчить пан Віджей - не хоче визнати, що не знав, як пишеться слово. Не обсценТна, а обсценНа. Випадково таку помилку зробити не можна.
а може пан Віджейне не вважає за потрібне відповідати на зауваження,що не стосуються теми обговорювання.

іди почитай правила форуму. а ще порийся в інеті на тему "етикету спілкування"
  • 0

#69 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 27.12.2009 – 13:36

Перегляд допису-=VJ=- (20.09.2009 23:31) писав:

просто неграмотних шкода, а от "навмисне неграмотних" - ненавиджу.
А як щодо твоїх ляпів "обсценТний" (замість "обсценНий") та "буЛЛінг" (замість "буЛінг")? Це ЯВНО не випадкові помилки.


Перегляд дописуSensssorika (27.12.2009 11:45) писав:

а може пан Віджейне не вважає за потрібне відповідати на зауваження,що не стосуються теми обговорювання.
іди почитай правила форуму. а ще порийся в інеті на тему "етикету спілкування"
Такі помилки стосуються теми.
Це тобі не завадило б у Інеті поритися.

Повідомлення відредагував Zavada: 27.12.2009 – 13:39

  • 0

#70 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 27.12.2009 – 13:49

Перегляд дописуZavada (27.12.2009 13:36) писав:

Такі помилки стосуються теми.
Це тобі не завадило б у Інеті поритися.
якої теми? в тебе весь форум на одну тему. порахуй скільки разів ти зі своїх 19-ти повідомлень відповів у темі на питання поставлене у назві теми?)

панна Сенс прекрасно обізнана у етиці спілкування і це не заважає їй її ігнорувати,коли їй це зручно,або просто хочеться. точно так же вона буде ігнорувати граматичні,фонетичні і інші правила типу "ніж треба тримати у правій руці,а вилку- у лівій"- панна їстиме руками. бугага
  • 0

#71 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 04.01.2010 – 22:49

Перегляд дописуZiC (4.01.2010 19:27) писав:

Я працюю архітектором (без пихи, мабуть один із небегатьох киян котрий розмовляє українською), так от, керівництво, москалі та жидня, коли перекладають щось на українську то там прост вуха згортаються. Можу допомогти, але навіщо? Нехай принаймні хоч 10 хв. мозок попрацює українською. :angry1:
Але іноді не витримую, (аж лють страшенна бере) та починаю виправляти тих невігласів!
А Ви від них не так уже й далеко. :ggggg:

Перегляд дописуZiC (4.01.2010 18:57) писав:

Представ собі, він народився в Україні.
Уявіть собі, не "представ собі", а "уяви собі".

Перегляд дописуZiC (4.01.2010 18:53) писав:

Ті хто виїзджають наврядчи працювали тут на фарбиках ;).
Не виїЗджають, а виїЖджають.
Не наврядчи, а навряд чи.
Зрозуміло, що "фарбиках" - випадкова помилка.

Перегляд дописуZiC (4.01.2010 18:34) писав:

думаю у Юща в родинному дереві немає і жодного натяку на мазепенське коріння, скоріше брєжнєвське. :)
Не мазепЕнське, а мазепИнське.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Це що - наслідок впливу москальсько-жидівського оточення чи просто недостатнє володіння рідною мовою? :)

Перегляд дописуБезбожник (4.01.2010 21:17) писав:

Персонально повторюю для "знавців": бажаННо
До школи ! І негайно !
Персонально повторюю для впертих: бажаНо.
До школи! І негайно!
Ви вимагаєте від інших наводити посилання. Якщо хочете, можу навести силу-силенну посилань на "бажано". А Ви ЖОДНОГО посилання, що заслуговує на довіру, на "бажанно" не зможете дати. Не було такого написання ні 20 років тому, ні 40.

Перегляд дописуБезбожник (5.01.2010 11:01) писав:

Пане ZAVADA ! Ви такий ревнивий по відношенню до правопису, що в мене виникло маленьке питаннячко: ось тут, у Вашій же цитаті, Ви нічого не пропустили часом : " Чи тут, чи на іншому форумі бачив, що про цих двох кажуть "дві половинки однієї дупи" (раніше так казали про Юща та Юльку)." ?
Бо воно буває одних повчаєш, а про себе забуваєш.
Не по відношенню до, а щодо/відносно/стосовно.
"У Вашій же цитаті..." Ги-ги. Моя - фраза, а цитата - Ваша.
У тій своїй фразі я нічого не пропустив. Якщо Вам здається, що то була пряма мова, то Ви помиляєтесь; придивіться уважніше.
Принагідно зауважу, що зайва кома у Вашому реченні (після слова "бажаючих") спотворює сенс речення.
"Тут, шановний ZiC, не так просто знайти бажаючих, носити на вухах Вашу локшину".

Повідомлення відредагував Manfred: 06.01.2010 – 14:12

  • 0

#72 -=VJ=-

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6536 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 06.01.2010 – 14:51

Перегляд дописуZavada (27.12.2009 13:36) писав:

А як щодо твоїх ляпів "обсценТний" (замість "обсценНий") та "буЛЛінг" (замість "буЛінг")

Сонце наше граматично правильне, а де ж, як завжди в твоєму стилі, посилання на slovnyk.net?
  • 0

#73 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 06.01.2010 – 15:43

Перегляд допису-=VJ=- (6.01.2010 15:51) писав:

Сонце наше граматично правильне, а де ж, як завжди в твоєму стилі, посилання на slovnyk.net?
Юлькофіле наш, ось тобі "обсцеННий" замість твого "обсцеНТНий", а ось тобі сторінка сайту "Український лікнеп", прочитавши котру, ти, можливо, зрозумієш, що слід писати "буЛінг", а не "буЛЛінг".
  • 0

#74 чорно-біла

    Т-юлень

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2757 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Roma

Відправлено 06.01.2010 – 15:55

Перегляд дописуZavada (6.01.2010 14:43) писав:

Юлькофіле наш, ось тобі "обсцеННий" замість твого "обсцеНТНий", а ось тобі сторінка сайту "Український лікнеп", прочитавши котру, ти, можливо, зрозумієш, що слід писати "буЛінг", а не "буЛЛінг".
та скільки можна одне і те ж?
  • 0

#75 -=VJ=-

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6536 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 06.01.2010 – 15:57

Перегляд дописуZavada (6.01.2010 15:43) писав:

Юлькофіле наш, ось тобі

Отже, в словниках цих слів нема, але дехто все одно придовбується - тепер вже на основі результатів пошуковика.
Це точно невиліковно - чергове поповнення списку ігнорування.

Повідомлення відредагував -=VJ=-: 06.01.2010 – 16:03

  • 0

#76 ZiC

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 45 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:м. Київ

Відправлено 06.01.2010 – 16:05

Кул, я тут популярний. ;) Шкода що не можу поставити +, повір, поставив. ;)
Деякі помилки дійсно були присутні, але деякі на жаль відносяться до категорії випадкові, особливо стосується дурної помилки - "виіЗджати", також "навряд чи"

Цитата

Це що - наслідок впливу москальсько-жидівського оточення чи просто недостатнє володіння рідною мовою?
Це наслідок ВЕЛИЧЕЗНОЇ підтримки "укрАинськой влады" української мови, ТБ, літератури ну і також абсолютно російсько-мовного оточення, я це визнаю, і боротись із цим вкрай важко.
Але я абсолютно не проти того щоб мені вказували на мої помилки, якщо не виправиш одразу то не будеш знати що пишеш та вживаєш слова неправильно. ;) Самовдосконалення велика справа.

Я також маю виправити сам себе і тебе :P "БрЕжнєв, а не БрЄжнєв".
  • 0

#77 -=VJ=-

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6536 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 06.01.2010 – 16:39

Перегляд дописуZiC (6.01.2010 16:05) писав:

Я також маю виправити сам себе і тебе ;) "БрЕжнєв, а не БрЄжнєв".

Там взагалі непочатий край роботи:

З огляду на текст Ващого підпису
Вживання слова "дибіли" замість "дибілы"
Модераторам пофіг, чи що?
Це тобі не завадило б у Інеті поритися.

У цього "чЮда-юда" взагалі майже жодного допису без помилок нема.

Повідомлення відредагував -=VJ=-: 06.01.2010 – 16:51

  • 0

#78 Безбожник

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2624 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Геєна огненна, вул Петра і Павла 666.

Відправлено 06.01.2010 – 16:52

Перегляд дописуZavada (5.01.2010 21:53) писав:

Персонально повторюю для впертих: бажаНо.
До школи! І негайно!
Ви вимагаєте від інших наводити посилання. Якщо хочете, можу навести силу-силенну посилань на "бажано". А Ви ЖОДНОГО посилання, що заслуговує на довіру, на "бажанно" не зможете дати. Не було такого написання ні 20 років тому, ні 40.

Не по відношенню до, а щодо/відносно/стосовно.
"У Вашій же цитаті..." Ги-ги. Моя - фраза, а цитата - Ваша.
У тій своїй фразі я нічого не пропустив. Якщо Вам здається, що то була пряма мова, то Ви помиляєтесь; придивіться уважніше.
Принагідно зауважу, що зайва кома у Вашому реченні (після слова "бажаючих") спотворює сенс речення.
"Тут, шановний ZiC, не так просто знайти бажаючих, носити на вухах Вашу локшину".

Ну... фраза чи цитата то воно мені до шмиги.
Ні 20 ні 40 кажете ? Це ж треба. Шось слабонько. Сробуйте ще. Порийтесь, порийтесь. Походіть по "городам і весям" України. Поговоріть з людьми. Для полегшення справи даю маленьку підказочку : спробуйте вияснити (перепрошую, дізнатись) для себе у тих людей, чому учнів радянської школи вчили писати то лЕнін, то лЄнін, то знову лЕнін. Хто, що і скіко разів на п*ятирічку міняв (чи змінював, чи замінив, чи поміняв, чи перемінив -мені то пофіг) в системі шкільної освіти, в тому числі, правопису. А коли взнаєте, шановний, всі ПІАРпетиї тих времьйон і народов в ситемі тієї освіти, то бжаННо було б Вам, занотувати це собі в який небудь зшиток. Візьміть таблетку сухого чорнила, розведіть його водою, налийте у чорнильницю, візьміть ручку з учнівським пером, тицьніть ним у ту чорнильницю і занотуйте, зберігаючи правильний нажим і каліграфію. По дорозі в тому путєшествії во времєні, шановний, можете заодно спробувати дізнатись чому тих же учнів вчили говорити і писати оте "каліграфія" то з наголосом на "і", то з наголосом на "а". Не по прихоті вчителів, а по програмі. Окрім цього, даю Вам ще одну манюню підказочку. У радянські часи, в Армії, найправильнішим кольором був той, який подобався черговому комУндуючому армії або округу. Відповідно їх уподобань і мазюкали стіни в казармах. Якщо комУндуючий мінявся - мінявся і колір. І кожен колір - був найправильніший. І так було кругом в тій системі. Знайти такі документальні факти у всіляких Гуглах Вам не вдасться. Так само як і масу фактів про зміну правопису. Тому я і написав Вам "походіть по городам і весям". Даю ще одну підказочку : поговоріть зі старими працівниками систем освіти від гороно починаючи. Вони вже дуже старенькі, але дещо пам*ятають. А коли зробите Ваші глибокі дослідження і все занотуєте, то промокніть те місце промокачкою, закрийте зшиток, скрутіть його в трубочку і засуньте собі в одне місце. Після чОго, чухрайте в інтернет по всіляких форумах і продолжайтє замість спілкування з людьми умнічать далі. Всєх благ.

Manfed: Порушення п.2.2. +10 %

Повідомлення відредагував Manfred: 06.01.2010 – 18:58

  • 0

#79 Завада

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 95 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 06.01.2010 – 17:12

Перегляд дописучорно-біла (6.01.2010 16:55) писав:

та скільки можна одне і те ж?
То це ж на прохання Віджея.
  • 0

#80 ZiC

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 45 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:м. Київ

Відправлено 06.01.2010 – 17:33

До речі, товариш учитель, ти мене осміяв із моїм ноу-хау "Тим пакше", але правильного варіанту так і не надав. Хоча, здається пригадую що у Нечуй-Левицького в "Дві Московки" зустрічав "тим паче". Два тижні тому почав читати, здається там бачив.
А щодо чистоти мови, і твоєї поради до мене не розмовляти нею (ця порада здалась мені, перепрошую, абсолютно ідіотичною та недоречною). Відсоток людей котрі дійсно розмовляють правильною літературною мовою, мізерний. Переважна більшість це суржик, дикий суржик і щось середнє між українською та російською, таке навіть до суржику важко віднести.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних