Перейти до вмісту

Містифікатори та пустодзвони


Повідомлень в темі: 8

#1 Гетьман

    I am forsaken (c) Sylvanas

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2480 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Leopolis novus

Відправлено 06.10.2009 – 15:58

  • 13
Вельми цікава стаття, із задоволенням прочитав, але таке враження, що у автора якась шалена нелюбов до юристів. Ібо "хворобами", описаними автором хворіють не лише міліціонери та судді.

#2 Огiрок

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 551 повідомлень

Відправлено 07.10.2009 – 10:09

Перегляд дописуГетьман (6.10.2009 16:58) писав:

Вельми цікава стаття, із задоволенням прочитав, але таке враження, що у автора якась шалена нелюбов до юристів. Ібо "хворобами", описаними автором хворіють не лише міліціонери та судді.

О-о-о, то він біблій ще не читав. Там його класіфікация значно б доповнилася щей не таким містіфікаторством та пустодзвонством.
Це йому не стьоб над чоловічим статєвим фуєм. B)

Manfred: усне попередження за порушення п. 2.2.2.
  • 0

#3 Гетьман

    I am forsaken (c) Sylvanas

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2480 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Leopolis novus

Відправлено 07.10.2009 – 10:25

Перегляд дописуManfred (7.10.2009 10:45) писав:

Можливо тому, що вони частіше инших верств демонструють дещо "казенний стиль" мовлення )
Це помітно. Але з подібними верствами населення нечасто стикався раніше, натомість у економістів, написаннях заяв, деяких наукових статтях подібного надивився багацько. Сам, зокрема, колись страждав подібним, але врешті став на "шлях істинний".

Перегляд дописуОгiрок (7.10.2009 11:09) писав:

О-о-о, то він біблій ще не читав. Там його класіфікация значно б доповнилася щей не таким містіфікаторством та пустодзвонством.
Це йому не стьоб над чоловічим статєвим фуєм. B)
У Бібліях якраз усе вельми прямо та просто написано, проблема як завше у тлумачах.
  • 0

#4 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2559 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 07.10.2009 – 20:35

Шановні модератори, зокрема супермодератори, можете мені дати відсотки за порушення правил 2.14 і навіть 2.2 та 2.5 і знову забанити на 3 дні (бо в наступних 3-5 днях в мене інтернету так і не буде), але прошу Вас здатися на здоровий глузд, бо ІМХО Манфред і його перше рішення відносно Огірка було правим. Деякі тролі вміють переходити з будь-якої теми, яка ніяк не стосувалася християн та біблії, на біблію та далі продовжувати про тупість християн і з якогось дива це не вважається офтопом. Правда, я могла тицьнути на кнопочку "Скарга", але знаю, що скарга піде до Манфреда, рішення якого вже заперечили і зроблять це другий раз. Хоча якщо теоретично це має якусь реальну вартість, то все одно напишу. Але прошу знову здатися на здоровий глузд та зрозуміти, яка це є десперація, якщо атеїстка свідомо порушує правила, щоб зупинити троля, фанатизм якого переходить вже будь-які межі. Вірю у Ваш здоровий глузд та розум.
Nemesis ака Павлина.
  • 0

#5 Вуйко Дмитро

    Where is my ban?!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1736 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 07.10.2009 – 20:38

Ця тема про одну конкретну статтю, чи можна наводити інші приклади містифікацій?
  • 0

#6 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 14.11.2009 – 04:38

Перегляд дописуManfred (7.10.2009 10:57) писав:

Конче невдалий приклад. Андрей Кураев про біблійну мову:
Невдале якраз пояснення від Кураєва. Відкриваємо євангеліє від Івана "На початку було слово" - слово - в грецькому варіанті "логос" - це поняття, взяте з філософії (в філософський обіг його ввів Геракліт). От вам перший приклад філософського поняття. Там малось на увазі не слово у найпоширенішому розумінні "мовна одиниця", а радше "принцип". Коли писались євангелія, грецька перестала бути народною, ставши мовою інтелектуалів. Недарма Ієронім змушений був перекласти Біблію латинською, щоб зробити її доступнішою ширшим верствам населення. Текст священних книг навмисно писався стилем, який відрізнявся від розмовного. Це видно хоча б на прикладі давньоруської літератури - найбільш віддаленим від розмовної мови був саме стиль релігійної літератури.

Щодо статті. Проблема термінології (і певних зловживань) справді існує, але автор при її розгляді проявляє елементарне невігластво. Наприклад, його іронія над демократичною республікою не влучає в ціль, бо демократія позначає певний режим (на противагу авторитаризму та тоталітаризму), а республіка - форму правління (на противагу монархії). Крім демократичної республіки існує ще й демократична монархія. Ще кумедніші його розважання про політику - слово політика вже давно вийшло за межі державних справ, і вживається в інших контекстах - наприклад, в перекладеному з англійської підручнику "Організаційна поведінка" (К, Основи, 2000) вживається вислів політична поведінка, який позначає певні стратегії у боротьбі за вплив всередині організації, часто комерційної.

Цитата

Философы любят говорить о целостной системе. Но система (от греческого systema) - это целое. Однажды в книжке по психологии мне попалась даже холистическая система (греческое holos - целое). Такое словоупотребление вызывает подозрение о плохом понимании того, что есть система.
Викликає підозру, чи розуміє автор, що таке система. Слово система давно втратило своє буквальне значення, позначаючи певним чином організовану сукупність елементів. Причому у межах цієї сукупності можуть існувати суперечності, протилежні тенденції тощо. Тому прикметник цілісна має на меті підкреслити високий рівень узгодженості системних компонентів, на противагу до менш цілісних систем, де більша неузгодженість.
Критика приватної власності виявиться безпідставною, якщо ми розмежуємо приватне і державне, такий слововжиток цілком вписується в традицію розмежування приватного і громадського.
Одним словом, складається враження, що стаття написана дилетантом. Кожен фахівець-гуманітарій знає, що багатозначність існує (наприклад, словом історія ми позначаємо і науку про минуле, і саме минуле), але це привід не для іронії, а для уточнення значення, в якому певне слово вживатиметься у даній праці. Це типова практика, яка зазвичай не створює дослідникам особливих проблем. А от дилетант цього не розуміє, він обурюється: як це так, економіка має аж чотири значення! І тепер ламай голову, яке значення малось на увазі в конкретному тексті! Що ж, можна йому порадити хіба що розвинути чутливість до контексту.
Найбільша вада цієї статті - прагнення до буквалізму, неврахування того, що слово у процесі спілкування може набувати значень, далеких від буквального. Не дивно, що сама стаття написана в публіцистичному, а не в науковому ключі. Автор стверджує

Цитата

Хроническая неграмотность обществоведов позволяет сделать вывод о том, что многие из них безосновательно называют свои дисциплины науками, а себя - учеными. Эта неграмотность вошла в традицию, прикрываясь авторитетом науки. Она морочит головы молодым людям, изучающим общественные дисциплины. От этого морока нужно освободиться, чтобы перейти к конструктивному, научному описанию общественных явлений
, тож логічно очікувати, що він продемонструє приклад наукового опису явищ. Однак в наступному абзаці ми читаємо

Цитата

Язык современных обществоведов это, по большей части, язык шалтай-болтаев. Это язык "тройки", профессора Выбегалло и старикашки Эдельвейса из "Сказки о тройке" Стругацких. Это язык чеховского унтера Пришибеева. Язык смешных милицейских протоколов. Это феня, аналогичная той, что пользовался попугай Кеша из мультфильма, когда хотел произвести впечатление на курочек: "Сколько тонн клевера от каждой курицы-несушки будет засыпано в инкубаторы после обмолота зяби?".
Справді, гідний взірець наукового опису :-)

Тож загалом проблема термінології соціальних наук цікава і актуальна, але ця стаття не варта уваги, бо надто примітивізує предмет обговорення.
  • 0

#7 kavalera

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1258 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.11.2009 – 06:33

Перегляд дописуEmika (14.11.2009 04:38) писав:

Тож загалом проблема термінології соціальних наук цікава і актуальна, але ця стаття не варта уваги, бо надто примітивізує предмет обговорення.
Та не видумуйте. Така нудістіка! :unsure:
  • 0

#8 Ганна панна

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 104 повідомлень

Відправлено 14.11.2009 – 21:54

Не все у статті однозначно.
Є у ній відверті хибні твердження. Як наприклад оце:

Цитата

Ведь если есть частная собственность, возникает ощущение, что есть какая-то другая, не частная, собственность. Но это ложное ощущение, вызванное тавтологией.
Ошушеніє, що існує якась инша власність виникає у москаля не дарма. Окрім приватної власности існують инші види: колективна, спільна сумісна, часткова.

Для мислячої людини аналіз не повинен обмежуватися питанням правильно чи ні говорить товагіщь. Адже Автор не є цінністю для читача. Для читача важливим є він сам і те, який висновок він може винести зі статті для себе.
Усталені тавтології існують, і кожен може заперечити авторові, мовляв, а в нашому селі так від пробабусі говорять. Але набагато кориснішим буде замислитися над тим як можна переробити термін згідно здорового глузду, і пильнувати, щоб нові недолугости не прорвалися в нашу реальність з чийогось запаленого мозку.

В тій частині, де автор натякає на всяких псевдо- (інтелектуалів, мислителів, науковців) я з ним повністю згодна. Така вада властива нашим людям. Я иноді заради сміху беру підручник, по якому нас навчали в універі і читаю вголос абзац. Потім перекладаю це нормальною мовою. І коли в результаті виходить порожня і коротка фраза, стає зрозумілим, що за тавтологіями, повтореннями, і "вумними" словами ховається порожнеча, нульова інформативність, бажання здобути наукове звання, і просто звучати вумно. Натомість як приємно взяти до рук американський підручник типу Економікс (назву, до речі, спотворили ті самі псевдо), де кожна думка чітка і зрозуміла.
Це зараз мені смішно, коли студентські роки позаду, а хтось і досі навчаєтсья по працях цих псевдонауковців. Хтось і зараз боїться вжити цей замість вищезгаданий.

Дуже цікава й актуальна стаття.

Повідомлення відредагував Ганна панна: 14.11.2009 – 22:17

  • 0

#9 Teo

    бовдур, булька, кулька, круть!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2841 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 07.12.2009 – 18:55

многабукаф, але асіліл
як майбутній юрист кажу, це капец яке мудозвонство
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних