Перейти до вмісту

Про пуризм


Повідомлень в темі: 128

#61 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 21.05.2009 – 15:06

Перегляд дописуyushchenko (21.05.2009 15:49) писав:

ЕОМ також має іншомовне походження, фактично це переклад з російської абревіатури ЭВМ.
Між двома иншомовними словами варто вибрати давніше. ІМХО
  • 0

#62 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 21.05.2009 – 15:09

А ще пригадати що ЭВМ, було створено в Києві... ;)
  • 0

#63 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 21.05.2009 – 15:15

Перегляд дописуManfred (21.05.2009 16:12) писав:

Між двома иншомовними словами варто вибрати милозвучніше. НМСД
То може відразу перейти на французькоіталійський суржик?
  • 0

#64 Теж пасічник...

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 332 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:краще не знати:)

Відправлено 21.05.2009 – 15:16

Перегляд дописуManfred (21.05.2009 16:12) писав:

Між двома иншомовними словами варто вибрати милозвучніше. НМСД

Між двома іншомовними словами портібно вибирати таке, яке не має подібних чи співзвучних коренів у мові.
  • 0

#65 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 21.05.2009 – 15:31

Перегляд дописуManfred (21.05.2009 16:23) писав:

Панове, чим саме милозвучність не влаштовує? Кому нафіг потрібна буде абсолютно логічна й аналітично побудована мова, коли їй бракуватиме краси? Спочатку милозвучність, потім всі решта чинники та аргументи.
Милозвучність, на жаль, надзвичайно суб’єктивна річ...
От відсторонено слово "комірка" звучить краще ані ж "ячєйка"... але мені ріже слух, коли кажуть "комірка пам’яті" :)
З.І. Виключно як приклад... що не звучить - те не сприймуть ніколи ;)
  • 0

#66 Теж пасічник...

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 332 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:краще не знати:)

Відправлено 21.05.2009 – 15:47

Перегляд дописуManfred (21.05.2009 16:23) писав:

Панове, чим саме милозвучність не влаштовує? Кому нафіг потрібна буде абсолютно логічна й аналітично побудована мова, коли їй бракуватиме краси? Спочатку милозвучність, потім всі решта чинники та аргументи.

а хто казав що має бути МИЛОзвучно? Повинно бути не співзвучно, щоб не накладало на українські корені нові термінологічні значення.
  • 0

#67 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 21.05.2009 – 16:04

Перегляд дописуZuzik (21.05.2009 16:31) писав:

Милозвучність, на жаль, надзвичайно суб’єктивна річ...
От відсторонено слово "комірка" звучить краще ані ж "ячєйка"... але мені ріже слух, коли кажуть "комірка пам’яті" :)
З.І. Виключно як приклад... що не звучить - те не сприймуть ніколи ;)
Це справа часу. Звикнеш.
  • 0

#68 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 21.05.2009 – 16:27

Перегляд дописуbulbashka_aero (20.05.2009 22:46) писав:

Ага, а інтернет = мережа.
І будемо як китайці, у якийх один ієрогліф означає сотню різних понять - розумій як хочеш ;)
Само роздула ідею - сама її лопнула. Дєвачка-бульбашка.

Перегляд дописуManfred (21.05.2009 08:30) писав:

Я — за новий україномовних термін, але запропонувати жодних варіянтів наразі не можу.
І це правильно!
Нагадаю, про що хотів сказати у темі. Бо тут багато дописувачів з чукотки, котрі сперечаютсья з самовигаданими теоріями, та зовсім не читають про що йдеться.

Я проти звинувачень у пуризмі через не визначеність того, що є "надмірне". Через те, яку роль цей термін зараз відіграє, хто ого використовує і на чию користь це все робиться.
Багатьом російськомовним все українське буде звучати надмірно. От як комірка пам’яти.

Замість зручного для москвофілів всеохоплюючого ярлика "пуризм", треба розглядати кожну термінологічну пропозицію окремо, зважуючи доцільність. З будь-якого боку може народитися гарна термінологія. Але якщо ми поставимо заборону на всій тенденції, керуючись примарним поняттям пуризм, мова багато втратить.
  • 0

#69 Zuzik

    наглий, самоувєрєнний хам!

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1126 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 21.05.2009 – 16:27

Перегляд дописуБілий Дракон (21.05.2009 17:04) писав:

Це справа часу. Звикнеш.
ніколи... якщо вже за 15 років не звик - то так і не звикну...
  • 0

#70 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 21.05.2009 – 16:31

Перегляд дописуZuzik (21.05.2009 17:27) писав:

ніколи... якщо вже за 15 років не звик - то так і не звикну...
Та звикнеш. Дурниці про 15 років.

Комірка від ячейки нічим не відрізняється, отже справа звички, а звичка з’являєтсья після певного повторення.
  • 0

#71 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 22.05.2009 – 04:22

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (20.05.2009 20:14) писав:

У своїй риториці вони використовують брехню і нічим необґрунтовану інформацію:

Етимологічний словник, говорить, що слово "мова" є старослов’янським і виникло шляхом звуконаслідування.
Тобто найпершим способом творення мови. Є в усіх споріднених слов’янських мовах:
українська, польська, болгарська, словенська. В московській нема.

Праслав. mъl̥va, старослав. мълва.

Прошу доказ того, що слово "мова" виникло під польським впливом.
Подивіться це обговорення (детальніше подивіться серед наведених там джерел статтю Петруся і вказану сторінку Шевельова, і побачите, що ваш закид про "нічим не обґрунтовану інформацію" у даному разі є ілюстрацією вашого невігластва). В ЕСУМ не простежується трансформація значень, а сам корінь не завжди дає уявлення про причини поширення того чи іншого слова, зміни його значень тощо. Скажімо, пиво колись позначало просто напій, а потім значення звузилось. У випадку куріння/паління ЕСУМ теж не допоможе встановити яким чином формувались ці значення. Щодо мови, то давньоруським відповідником сучасного слова мова був языкъ, а от перенесення цього значення на мълва відбулось не без впливу польської (врахуйте хоча б зміну наголосу).

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (20.05.2009 20:14) писав:

Ой не брешіть, відкрийте значення слова пуризм і побачите там чорним по білому слово ЧИСТОСТА аж два рази :)
Значення тексту (в даному разі тексту про визначення пуризму) сприймається як цілісність, а не на рівні окремих слів. Чистота має кілька значень (не враховуючи можливих контекстуальних), і яке з них мається на увазі, залежить від контексту. Підміна значення полягає в тому, що в одне й те ж слово вкладаються різні смисли, часто це стається, коли невіглас вириває слово з контексту. На неможливість ототожнювати пуризм із прагненням до чистоти мови досить чітко вказується в енциклопедії "Українська мова" (стаття "культура мови", с.264)

Цитата

У прагненні громадськості регулювати мовні процеси, берегти чистоту мови, визначати міру вживання іншомов. слів, неологізмів, взагалі мовних змін часом діють тенденції пуризму, коли через настійні заборони вживати певні слова й вислови культивується мова дистильована, навіть штучна, далека від живомов. практики
Чистота мови розглядається як позитивна цінність, а от пуризм - як крайність. Відношення пуризму до чистоти мови непогано характеризується прислів'ям "Застав дурня богу молитися, то він і лоба розіб'є.".

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (20.05.2009 20:14) писав:

Визначення взято зі словника.
Підміна понять може бути тільки з боку мовних лайнистів, які намагаються боротьбу за чистоту мови обізвати пуризмом :) ...Оскільки пуристи мають назву, пропоную як антонім пуризму (чистоті) називати тих хто відстоює засмічення мови - мовними лайнистами (забруднювачами).


Прошу в студію роботи тих сучасних (?) існуючих(?) пуристів-науковців, які пропонують викинути голубий, ждати, площа.
Тільки після того, як ви вкажете, які праці вас надихнули на слово лайнист. Воно нагадує дискурс жовтої преси, а не науковий.

Повідомлення відредагував Emika: 22.05.2009 – 04:29

  • 0

#72 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 22.05.2009 – 10:12

Перегляд дописуEmika (22.05.2009 05:22) писав:

Тільки після того, як ви вкажете, які праці вас надихнули на слово лайнист. Воно нагадує дискурс жовтої преси, а не науковий.
мабуть це "живомовна практика" :)
  • 0

#73 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 22.05.2009 – 10:27

Перегляд дописуEmika (22.05.2009 05:22) писав:

Подивіться це обговорення...
Як я зрозумів, в Польщі було також mołwa. А варіант мова почав розповсюджуватися з Полісся й дістався Польщі. А там ніби лише наголос помінявся.

Цікаво, жовна і сонце також мають польське походження через свій наголос?


Перегляд дописуEmika (22.05.2009 05:22) писав:

Значення тексту (в даному разі тексту про визначення пуризму) сприймається як цілісність, а не на рівні окремих слів. Чистота має кілька значень (не враховуючи можливих контекстуальних), і яке з них мається на увазі, залежить від контексту. Підміна значення полягає в тому, що в одне й те ж слово вкладаються різні смисли, часто це стається, коли невіглас вириває слово з контексту. На неможливість ототожнювати пуризм із прагненням до чистоти мови досить чітко вказується в енциклопедії "Українська мова" (стаття "культура мови", с.264) Чистота мови розглядається як позитивна цінність, а от пуризм - як крайність. Відношення пуризму до чистоти мови непогано характеризується прислів'ям "Застав дурня богу молитися, то він і лоба розіб'є.".

Пуризм, нормативний напрям у літературній мовній політиці, скерований на усунення з мови неорганічних іншомовних елементів (етранжизми), головним чином у лексиці, словотворі й синтаксисі, і заміну їх неологізмами чи народномовними конструкціями. Пуризм притаманний суспільствам, що змагаються з чужими культурно-мовними нашаруваннями в добу національного відродження і пошуків національної самобутності. Надмірний пуризм збіднює стилістичне багатство мови й утворює зайві лексичні дублети, поглиблюючи різницю поміж розмовною й літературною мовою.

Від навали полонізмів українська літературна мова 17-18 ст. вдавалася до церковно-слов'янізмів, а в 19 — 20 ст. до (зокрема термінологічних) неологізмів і кальок з німецької й чеської (чи польської) мов у Галичині, подібно як і від русизмів У 1920-их pp. в УРСР. Пуризм почасти пропаґував журнал «Рідна мова» (ред. І. Огієнко), a також «кутки мови» по газетах і журналах, у Канаді журнал «Слово на сторожі» (з 1964 р. у Вінніпедзі за редакцією Я. Рудницького). Більшовицька мовна політика від 1930-их pp. засуджує новітній український пуризм в УРСР як «український буржуазний націоналізм у мові»; його прихильників (Є. Тимченко, О. Курило, С. Смеречинський, М. Сулима, А. Кримський та ін.) репресовано. Деяке відродження дуже поміркованого пуризму (під назвою «культури мови») спостерігається в журналі «Українська мова в школі» та в збірниках «Про культуру мови» (Київ 1964), «Питання мовної культури» (від 1967 щорічно).

* Енциклопедія українознавства (у 10 томах) / Головний редактор Володимир Кубійович. — Париж, Нью-Йорк: «Молоде Життя», 1954—1989.(укр.)



Ти плутаєш пуризм із надмірним пуризмом. Так само, як совкові люди не розуміють різниці між націонал-соціалізмом, фашизмом і ксенофобією.
Що занадто, те не здраво.

Перегляд дописуEmika (22.05.2009 05:22) писав:

Тільки після того, як ви вкажете, які праці вас надихнули на слово лайнист. Воно нагадує дискурс жовтої преси, а не науковий.
А як щодо лайняк і лайняр?
  • 0

#74 bulbashka_aero

    Вівця-перевертень

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1577 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Кременчук

Відправлено 22.05.2009 – 10:35

Перегляд дописуБілий Дракон (22.05.2009 11:27) писав:

Пуризм, нормативний напрям у літературній мовній політиці, скерований на усунення з мови неорганічних іншомовних елементів (етранжизми), головним чином у лексиці, словотворі й синтаксисі, і заміну їх неологізмами чи народномовними конструкціями.

А тепер порахуємо кількість "неорганічних іншомовних елементів", які пан навів разом з цим визначенням :)
Було ж одразу і замінити...

Повідомлення відредагував bulbashka_aero: 22.05.2009 – 10:37

  • 0

#75 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 22.05.2009 – 10:41

Перегляд дописуbulbashka_aero (22.05.2009 11:35) писав:

А тепер порахуємо кількість "неорганічних іншомовних елементів", які пан навів разом з цим визначенням :)
Було ж одразу і замінити...
Це можна розцінити як стьоб і флуд лайнарство.
  • 0

#76 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 25.05.2009 – 02:09

Перегляд дописуБілий Дракон (22.05.2009 19:01) писав:

Чому ти не пишеш виключно иншомовними словами? Ти ж антиукраїнка?
Це чудова ілюстрація до теми пуризму. Досить часто прихильники пуризму мислять крайнощами - або жодного запозиченого слова, або всі слова запозичені. Їм і на думку не спадає, що в мові можуть співіснувати як запозичені, так і власні слова, більш того, давні запозичення з часом сприймаються як цілком "свої". Тож немає потреби писати "виключно іншомовними" чи "виключно рідними" словами - дотримання тієї чи іншої крайності варто вимагати лише від тих, хто її пропагує.

Повідомлення відредагував Emika: 25.05.2009 – 02:12

  • 0

#77 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 25.05.2009 – 10:46

Перегляд дописуEmika (25.05.2009 03:09) писав:

Це чудова ілюстрація до теми пуризму. Досить часто прихильники пуризму мислять крайнощами - або жодного запозиченого слова, або всі слова запозичені. Їм і на думку не спадає, що в мові можуть співіснувати як запозичені, так і власні слова, більш того, давні запозичення з часом сприймаються як цілком "свої". Тож немає потреби писати "виключно іншомовними" чи "виключно рідними" словами - дотримання тієї чи іншої крайності варто вимагати лише від тих, хто її пропагує.
З мого боку це стьоб. А ось з вашого дійсно фанатичний антипуризм.
  • 0

#78 Kassandra

    Т-Сонятко

  • СуперМодератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5187 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:сплячих левів

Відправлено 25.05.2009 – 10:53

Перегляд дописуБілий Дракон (25.05.2009 11:46) писав:

З мого боку це стьоб. А ось з вашого дійсно фанатичний антипуризм.
це скоріш здоровий глузд...є в поляків така фраза: шо забардзо - то не здрово..
  • 0

#79 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 25.05.2009 – 23:01

Перегляд дописуbulbashka_aero (20.05.2009 22:46) писав:

Ага, а інтернет = мережа.
І будемо як китайці, у якийх один ієрогліф означає сотню різних понять - розумій як хочеш :rolleyes:

Кумедно звичайно, бо інтернет запозичили більшість мов. Але крім мережі, сітки маємо ще слова павутина, тенета, сіть з діалектами можна й якусь тканку добавити. При бажанні слів буде досить, напр. з тенетами у значенні веб я уже звикся в локалізації мого лінукса. Так що при бажанні, як дуже хочеться, можна і порозважатись.
  • 0

#80 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 26.05.2009 – 04:35

Перегляд дописуEmika (22.05.2009 05:22) писав:

Подивіться це обговорення (детальніше подивіться серед наведених там джерел статтю Петруся і вказану сторінку Шевельова, і побачите, що ваш закид про "нічим не обґрунтовану інформацію" у даному разі є ілюстрацією вашого невігластва).

Кхм. Із задоволенням продовжу викривати твою брехню, Еміко, чи то нездатність аналізувати:

Emika сказав:

слово мова з'явилось у нас не без польського впливу
У цій жж розмові, на яку ти посилаєшся, як на авторитетне джерело, лише висуваєтсья теорія про польський вплив на зміщення наголосу в українському слові "мова".
Стосовно неупереджености цього максимуса, то маю великі сумніви, як до людини, яка цілодобово займаєтсья пошуком чи то польського, чи то московського впливу, бодай у наголосі. Чи то пошуком виправдань для більшовицьких репресій українського правопису. Для мене перш за все авторитетним джерелом є етимологічний словник, а не діялоги в жж. А словник каже, що слово мова утворилося шляхом звуконаслідування, і саме польська мова запозичила його у нас.
Отже з твого боку відкрита брехня. Навіть цей максимус не говорив про те, що слово запозичено з польської. Але ти вирішила перекрутити навіть того українофоба.

До того ж як видно далі у діялозі, теорію про наголос спростувано. Адже і в московитів і в поляків на позначення мови вживається "язык" "jezyk". А слова "мова" на позначення мови нема.


Цитата

На неможливість ототожнювати пуризм із прагненням до чистоти мови
Тим не менше мовні лайнисти, це постійно роблять, називаючи елементарне дотримання мовних правил - мовним пуризмом.
Намагаючись під таким ярликом протягнути і закріпити в мові чужі елементи. Деякі не раз зізнавалися у своїй любові до московського матюка.


Цитата

На неможливість ототожнювати пуризм із прагненням до чистоти мови.
Чистота мови розглядається як позитивна цінність, а от пуризм - як крайність.
Про яку логіку в людини можна говорити, якщо вона збирається давати чітке розмежування понять, через розпливчасті й чисто суб'єктивні
"позитивна цінність" і "крайність".

Для одного літера "ґ" в українській мові - це крайність, а для иншого - "позитивна цінність".
З цього тема і починалася! Якщо ти не здатні побачити хиби у власних же словах, то хоча б читай, що вже неодноразово повторювалося. Який сенс продовжувати розмову, якщо ти неусвідомлюєш і не читаєш відповіді?


СВІ†ЛОНОСНИЙ сказав:

Прошу в студію роботи тих сучасних (?) існуючих(?) пуристів-науковців, які пропонують викинути голубий, ждати, площа.

Цитата

Тільки після того, як ви вкажете, які праці вас надихнули на слово лайнист.

А чого це ти тут ставиш умови? Якщо нема що відповісти, то так і признавайтеся. Не велике діло, не вперше на прямій брехні ловимо.


СВІ†ЛОНОСНИЙ сказав:

Воно нагадує дискурс жовтої преси, а не науковий.
Вважаєш, що штучний ореол науковости мусить додасть серйозности?
Але є протиріччя. Посилання на жж, як джерело останньої інстанції - це і є рівень жовтої преси.
А з твоїми логічними неув'язками і прагенням перебріхувати, й рівня жовтої преси буде забагато.

Перегляд дописуБілий Дракон (22.05.2009 11:27) писав:

А як щодо лайняк і лайняр?
Вдала заміна иншомовного закінчення. Дійсно, навіщо нам -ізм, коли є українські закінчення.
Треба ще поміркувати над значенням.

-яр означає рід занять

Повідомлення відредагував СВІ†ЛОНОСНИЙ: 26.05.2009 – 04:14

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних