Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#501 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 14.11.2008 – 21:01

де-юре і де-факто
А загалом, то рекомендую цю тему :rolleyes:
  • 0

#502 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 18.11.2008 – 17:10

10 занять, які роблять людей щасливими.
10 занять, що роблять людей щасливими.

Доволі часто бачу такі варіанти, схема приблизно така - [іменник], які/що [дієслово]
Які з них правильні, чи якщо кожен правильний по-своєму, напишіть які правила читати :)
  • 0

#503 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 18.11.2008 – 17:16

Якщо не помиляюсь, то обидва варіанти правильні та без різниці, коли буде "що" або "який/яка/яке/які". Але треба було б ще когось запитати.
  • 0

#504 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 18.11.2008 – 19:48

Так-так, хай ще люди скажуть, але я теж схиляюсь до "вільного" варіанту.

Ще хотів запитати, чому
"очі" а не "очи"?
  • 0

#505 bitter_end

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 389 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 18.11.2008 – 21:22

Перегляд дописуҐвинтик (18.11.2008 17:10) писав:

10 занять, які роблять людей щасливими.
10 занять, що роблять людей щасливими.

Якось мені здається, що "які" - то, коли жива істота, а "що" - коли предмет. Типу логіка від Хто\що... Хто - який яка яке, а що то і буде що.... :) якось заплутався)))
  • 0

#506 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 18.11.2008 – 21:34

Перегляд дописуҐвинтик (18.11.2008 17:10) писав:

10 занять, які роблять людей щасливими.
10 занять, що роблять людей щасливими.

Доволі часто бачу такі варіанти, схема приблизно така - [іменник], які/що [дієслово]
Які з них правильні, чи якщо кожен правильний по-своєму, напишіть які правила читати :)
Як на мене, то вірний і один, і другий варіант. Бачу, що широко використовується і одне, і друге в різних, при чому однакових, випадках.

Перегляд дописуҐвинтик (18.11.2008 19:48) писав:

Так-так, хай ще люди скажуть, але я теж схиляюсь до "вільного" варіанту.

Ще хотів запитати, чому
"очі" а не "очи"?
А чому ти вирішив, що правильно "очи"?
  • 0

#507 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 18.11.2008 – 21:46

Перегляд дописуОлеська (18.11.2008 20:34) писав:

А чому ти вирішив, що правильно "очи"?

Бо теоретично так повинно бути - в українській мові відбулася т. зв. уніфікація, тобто перехід "і" в "и" ("восени", а не "восені", чи, наприклад, як кажуть діаспора та деякі письменники за правописом 1929-го року - "любови", "присутности" тощо). Колись мені пояснювали, чому "очі", а не "очи", але я вже забула. Коли повернусь в гуртожиток перегляну конспекти і сподіваюсь, що знайду це пояснення, але може бути так, що пояснення не буде (і таке буває).
  • 0

#508 Гість_Гість_*

  • Гості

Відправлено 18.11.2008 – 21:49

Перегляд дописуПавлина (18.11.2008 21:46) писав:

Бо теоретично так повинно бути - в українській мові відбулася т. зв. уніфікація, тобто перехід "і" в "и" ("восени", а не "восені", чи, наприклад, як кажуть діаспора та деякі письменники за правописом 1929-го року - "любови", "присутности" тощо)
????? восени- то пора року,коли- восени. А очі- то множина від ОКО. При чому тут те шо ти написала?...
  • 0

#509 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 18.11.2008 – 21:57

Відміни собі осінь - кого? чого? осені. Це м'яка група, а точніше - м'яка група з 1933 року, коли почалися репресії та створився росіянами новий правопис, який максимально наближував українську до російської (деякі його і досі не визнають). Дивись цю тему.
  • 0

#510 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 18.11.2008 – 22:19

Перегляд дописуПавлина (18.11.2008 21:57) писав:

Відміни собі осінь - кого? чого? осені. Це м'яка група, а точніше - м'яка група з 1933 року, коли почалися репресії та створився росіянами новий правопис, який максимально наближував українську до російської (деякі його і досі не визнають). Дивись цю тему.
...
З огляду на живе мовлення більшості українців, засвідчене діалектологічним «Атласом української мови» (том 1, карта 190, том 2, карти 174 - 175), історичну практику, в тому числі й основоположників сучасної літературної мови І.Котляревського (И солы крымкы и бахмуткы; роздуть въ ныхъ храбросты огонь), Т.Шевченка (Пошли тоби матер – божа Тіи благодати Вего того, чого маты Не зуміє даты) та сучасне вживання в багатьох органах масової інформації, практику (зокрема в постійному титулі патріарха Київського і всієї України - Руси ), запропоновано реабілітувати як нормативне закінчення -и в родовому відмінку однини іменників третьої відміни з основою на групу приголосних -ст- (вісти, злости, радости), слів Русь, Білорусь, осінь, сіль, кров, любов ( в родовому відмінку буде осени, соли, крови, любови ). Наприклад,

* Набуває все більшої популярности.
* Референдум щодо участи України в НАТО.
* Обов’язки центрів зайнятости.
* Скористатися досвідом Білоруси.
* Їхні опоненти не приховують радости.
* Брати участь у Днях пам’яти жертв Чорнобиля.
* Андрій Шевченко напередодні світової першости.

http://masters.donntu.edu.ua/2007/eltf/hak...a/ind/index.htm

СТБ успішно працює за цими правилами.

Але якщо говорити щодо нашого сабжу, то -чи до -сти немає прямої залежности. Як ні, то хай мене виправлять більш філологічно-освітчені камради :)
  • 0

#511 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 18.11.2008 – 22:24

Перегляд дописуПавлина (18.11.2008 21:46) писав:

Бо теоретично так повинно бути - в українській мові відбулася т. зв. уніфікація, тобто перехід "і" в "и" ("восени", а не "восені", чи, наприклад, як кажуть діаспора та деякі письменники за правописом 1929-го року - "любови", "присутности" тощо). Колись мені пояснювали, чому "очі", а не "очи", але я вже забула. Коли повернусь в гуртожиток перегляну конспекти і сподіваюсь, що знайду це пояснення, але може бути так, що пояснення не буде (і таке буває).
Якщо чесно, то конкретно не можу ні підтвердити того, ні заперечити. Теж вважаю, що приклад "восени" трохи невдалий. Але "очи" я теж не можу пояснити, чому не так. У творчості (зокрема у віршах) я часто натрапляла на подібне, але атор має право використовувати слово у потрібному йому вигляді.
  • 0

#512 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 19.11.2008 – 16:37

Згідно з новим проєктом правпису, буде очи.
  • 0

#513 Немі

    т-зло, т-дурепа, т-невдаха, т-піся, т-ононіміст. я звьозда.

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2566 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Олімп

Відправлено 19.11.2008 – 16:55

Я вже розібралась з очами - історично повинно бути очі (спочатку була уніфікація /тут мушу розчарувати всіх, що вважають "восени" невдалим прикладом і не бачать морфологічної та семантичної залежності між "восени" та "осені" - це чудовий приклад уніфікації, пропоную більше заглибитись в історичну граматику та звідки взялось саме слово восени/ а потім перехід ять в "і", натомість присутність ять легко пояснити - це було закінчення двоїни, якої сьогодні вже не існує, а тоді очі вживалися виключно у двоїні). Аналогічно до інших відмін - очи.
П. С. Ви про правопис 1999 року?
  • 0

#514 Prostak

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 227 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Закарпаття

Відправлено 19.11.2008 – 17:08

Перегляд дописуҐвинтик (18.11.2008 22:19) писав:

...
З огляду на живе мовлення більшості українців, засвідчене діалектологічним «Атласом української мови» (том 1, карта 190, том 2, карти 174 - 175), історичну практику, в тому числі й основоположників сучасної літературної мови І.Котляревського (И солы крымкы и бахмуткы; роздуть въ ныхъ храбросты огонь), Т.Шевченка (Пошли тоби матер – божа Тіи благодати Вего того, чого маты Не зуміє даты) та сучасне вживання в багатьох органах масової інформації, практику (зокрема в постійному титулі патріарха Київського і всієї України - Руси ), запропоновано реабілітувати як нормативне закінчення -и в родовому відмінку однини іменників третьої відміни з основою на групу приголосних -ст- (вісти, злости, радости), слів Русь, Білорусь, осінь, сіль, кров, любов ( в родовому відмінку буде осени, соли, крови, любови ). Наприклад,

* Набуває все більшої популярности.
* Референдум щодо участи України в НАТО.
* Обов’язки центрів зайнятости.
* Скористатися досвідом Білоруси.
* Їхні опоненти не приховують радости.
* Брати участь у Днях пам’яти жертв Чорнобиля.
* Андрій Шевченко напередодні світової першости.

http://masters.donntu.edu.ua/2007/eltf/hak...a/ind/index.htm

СТБ успішно працює за цими правилами.

Але якщо говорити щодо нашого сабжу, то -чи до -сти немає прямої залежности. Як ні, то хай мене виправлять більш філологічно-освітчені камради ;)

У нас так старші люди і розмовляють, мене ж навчили за совєцькими правилами.
  • 0

#515 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 21.11.2008 – 19:16

Як правильно (а не дослівно) перекласти "отталкиваться от противного"?
  • 0

#516 aAa(against all authority)

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 351 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:гуртожиток

Відправлено 21.11.2008 – 21:37

Перегляд дописуҐвинтик (21.11.2008 19:16) писав:

Як правильно (а не дослівно) перекласти "отталкиваться от противного"?
Можливо,враховуючи супротивне. :)
  • 0

#517 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 22.11.2008 – 05:20

йдучи від супротивного
виходячи з супротивного
відштовхуючись від супротивного
  • 0

#518 aAa(against all authority)

    Профі

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 351 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:гуртожиток

Відправлено 16.12.2008 – 01:49

Не підкажите, яким культурнішим словом замінити "піздєц" ??
Не бачу рівноцінної йому альтернативи. Як, наприклад, сказати "ну це піздєц просто" не використовуючи матів ?
Зазирнув навіть в словник сучасного українського сленгу, але нічого там не знайшов.
  • 0

#519 Nomad

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3581 повідомлень

Відправлено 16.12.2008 – 02:00

Перегляд дописуaAa(against all authority) (16.12.2008 01:49) писав:

Не підкажите, яким культурнішим словом замінити "піздєц" ??
Не бачу рівноцінної йому альтернативи. Як, наприклад, сказати "ну це піздєц просто" не використовуючи матів ?
Зазирнув навіть в словник сучасного українського сленгу, але нічого там не знайшов.

НУ просто слово піздєц може вживатися в різних контекстах, наприклад - "Мені піздєц, це ж Іво Бобул!"- можна замінити "О боже мій, це ж Іво Бобул"
  • 0

#520 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 16.12.2008 – 15:38

Хана, гаплик.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 3

0 користувачів, 3 гостей, 0 анонімних