Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#341 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 14.03.2008 – 02:17

Перегляд дописуDrunkLordVillis (13.03.2008 23:35) писав:

ну де ж наші мовознавці та мовознавки? мені просто пече як треба дізнатися де є словничок українського олбанського, і як буде отжиг
Ця мова обговорювалась в окремій темі. Варто врахувати, що адекватного словника не існуватиме, бо не завжди специфіка російської (яка в даному разі виступає основою) передається українською. Діалекти, сленги і т.п. дуже важко перекладати, бо вони закорінені в особливостях саме певної мови.
  • 0

#342 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 14.03.2008 – 02:27

Перегляд дописуbamik (13.03.2008 11:41) писав:

Звідки взялось слово культурницький?? І що підпадає під це означення. Певно щось похідне від культурний (ввічливий) на культурницький (просвітницький). Чи що..
Кажись такого слова офіційно не існує.
  • 0

#343 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 14.03.2008 – 03:08

Перегляд дописуbamik (13.03.2008 11:41) писав:

Звідки взялось слово культурницький?? І що підпадає під це означення. Певно щось похідне від культурний (ввічливий) на культурницький (просвітницький). Чи що..
Схоже, культурницький - той, що спирається на певні культурні феномени, на їх вивчення. В Г.Касьянова згадується термін культурницький націоналізм

Цитата

Інший тип націоналізму, «культурницький», виник на Сході (Центральна і Східна Європа, Азія), в авторитарних, /187/ закритих, відсталих аграрних суспільствах як реакція на експансію раціоналістичної культури Заходу. «Східний» тип націоналізму, вважав Кон, відкидає раціоналізм, вимагає повного підкорення інтересів особистості інтересам нації і держави, абсолютизує принцип колективізму. Його мотивація — не в політико-економічних реаліях, а в міфологізованому минулому і мріях про майбутнє, в емотивній сфері. Він узагалі ґрунтується не на політичній реальності, а створюється штучно, на основі міфів про минуле, або мрій про майбутнє. Оскільки середній клас у цих суспільствах нерозвинений, чи взагалі відсутній, ініціативу в формуванні націоналістичної ідеології перебирає на себе або аристократія, або інтелігенція (особливо літературно-художня), — звідки й апеляція націоналістів «Сходу» до «славного минулого» та специфічних «культурних атрибутів» — мови, фольклору, історичних міфів тощо.
Тобто, культурний позначає те, що є окремим виявом культури (напр. культурне життя - життя, яке є виявом культури а не безкультур'я), а культурницький - те, що є спробою рефлексії над культурою, утворене на основі культури як цілісності (культурницьке життя - події в культурі, зокрема в мистецтві). Хоча культурний досить часто вживається замість культурницький.
  • 0

#344 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 27.03.2008 – 14:44

Учора сперечалися з Елічкою, чи не є фраза "по своїй наївності" калькою з російської?
  • 0

#345 time

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 56 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:київ(івано-франківськ)

Відправлено 28.03.2008 – 01:15

не підкажете як літературно сформулювати фразу "він мене напрягає"???????
  • 0

#346 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 28.03.2008 – 23:29

Перегляд дописуthe_time_killer (28.03.2008 00:15) писав:

не підкажете як літературно сформулювати фразу "він мене напрягає"???????

Він мене напружує? :rolleyes: Такого в літературній я ще не зустрічала, але ніколи не пізно... ;) Та й взагалі поняття такого чуттєвого ще нема, як на мене.
Але глянь, може щось з цього тобі підійде: Він мене нервує, змушує мене ніяковіти.... ех, контекстика би :D .... він мені неприємний, мене від нього верне, нудить, він мені у печінках сидить, у мене від нього в очах пістріє, я його не виношу, не терплю... він мені не симпатичний
  • 0

#347 time

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 56 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:київ(івано-франківськ)

Відправлено 28.03.2008 – 23:55

Перегляд дописуSvita (29.03.2008 00:29) писав:

Він мене напружує? :rolleyes: Такого в літературній я ще не зустрічала, але ніколи не пізно... ;) Та й взагалі поняття такого чуттєвого ще нема, як на мене.
Але глянь, може щось з цього тобі підійде: Він мене нервує, змушує мене ніяковіти.... ех, контекстика би :D .... він мені неприємний, мене від нього верне, нудить, він мені у печінках сидить, у мене від нього в очах пістріє, я його не виношу, не терплю... він мені не симпатичний
дякую
варіанти ніби хороші,але от саме такого, щоб точно в ціль нема...
але всерівно дякую
  • 0

#348 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 29.03.2008 – 04:43

напрягає - дратує, нервує, бісить, заважає, не дає розслабитися, поїдає мозок.

по своїй - калька, правильно "через свою наївність".
  • 0

#349 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 29.03.2008 – 13:13

Перегляд дописуthe_time_killer (28.03.2008 22:55) писав:

дякую
варіанти ніби хороші,але от саме такого, щоб точно в ціль нема...
але всерівно дякую

Ну правильно, що такого, щоб в ціль нема. Якби було, то не з"явилося б "напрягає" ;-)
  • 0

#350 time

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 56 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:київ(івано-франківськ)

Відправлено 29.03.2008 – 21:05

Перегляд дописуSvita (29.03.2008 14:13) писав:

Ну правильно, що такого, щоб в ціль нема. Якби було, то не з"явилося б "напрягає" ;-)
а мені здається що зараз більшість слів виникають не через те що немає хорошого відповідника,а через те,що ми погано знаємо власну мову...тому й придумуємо велосипед,тоді як вже існує,хоча й дещо можливо застаріле чи старомодне аналогічно слівце.
  • 0

#351 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 30.03.2008 – 01:34

Якщо потрібна нотка - це саме жарґонне звучання, то тоді потрібен саме жарґон.
  • 0

#352 vesnyanka

    Абориген

  • Користувачі
  • PipPipPipPip
  • 72 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Ірій (країна куди відлітають душі)

Відправлено 30.03.2008 – 12:25

як правильно заспокойся чи заспокійся????
  • 0

#353 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 31.03.2008 – 11:39

 vesnyanka (30.03.2008 11:25) писав:

як правильно заспокойся чи заспокійся????

заспокоїти
заспокоєний
заспокойся
  • 0

#354 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 04.04.2008 – 13:29

Цитата

Як вижити в Києві?, керівництво по експлуатації

Керівництво, то, інакше - менеджмент, люди, що керують чимось
Здається, тут малося на увазі - інструкція з експлуатації. Може, автор теми захоче виправити - все ж очолює тему - найчастіше кидається в очі. :lol:
  • 0

#355 Dr BArt

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 8 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Холодная комната

Відправлено 06.04.2008 – 16:55

Чи є правило про сполучення "йо", яке вживається після м'яких приголосних? Якщо є... то як воно звучить?
  • 0

#356 Ромашечка

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 293 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Чернівці

Відправлено 07.04.2008 – 14:18

 Dr BArt (6.04.2008 17:55) писав:

Чи є правило про сполучення "йо", яке вживається після м'яких приголосних? Якщо є... то як воно звучить?
Український правопис подає лише таке правило:
Йо пишеться для позначення звукосполучення й + о:
а) на початку слова й після голосного: його, йому, завойований, район, чийого;
б) після приголосного, перевжано на початку складу: батальйон, бульйон, вйокати, Воробйов, курйоз, мільйон, серйозний, Соловйов.
Може, тобі ьо треба?
  • 0

#357 time

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 56 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:київ(івано-франківськ)

Відправлено 09.04.2008 – 13:14

не підкажете точний український відповідник фрази "при найкращих розкладах"??
наприклад в реченні:"якщо він сьогодні зробить __,а завтра ___ а післязавтра ще щось там,то тоді при найкращих розкладах буде __"
непоганий варіант "в найкращому випадку",але він,як на мене,недостатньо точно відображає зміст попереднього виразу...
  • 0

#358 Ромашечка

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 293 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Чернівці

Відправлено 09.04.2008 – 13:27

 the_time_killer (9.04.2008 13:14) писав:

не підкажете точний український відповідник фрази "при найкращих розкладах"??
наприклад в реченні:"якщо він сьогодні зробить __,а завтра ___ а післязавтра ще щось там,то тоді при найкращих розкладах буде __"
непоганий варіант "в найкращому випадку",але він,як на мене,недостатньо точно відображає зміст попереднього виразу...
А мені подобається твоє "у найкращому випадку". <_<
  • 0

#359 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 10.04.2008 – 04:12

 the_time_killer (9.04.2008 14:14) писав:

не підкажете точний український відповідник фрази "при найкращих розкладах"??
наприклад в реченні:"якщо він сьогодні зробить __,а завтра ___ а післязавтра ще щось там,то тоді при найкращих розкладах буде __"
непоганий варіант "в найкращому випадку",але він,як на мене,недостатньо точно відображає зміст попереднього виразу...
Схоже, цей вираз походить з картярських ігор. Можливо, відповідником буде "за найкращого розкладу" (за аналогією до "при таких возможностях (условиях)" - "за таких можливостей (умов)").
  • 0

#360 Ґвинтик

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 774 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:свій внутрішній світ...

Відправлено 12.04.2008 – 00:55

Як правильно перекласти "занимаемая должность"?
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 2

0 користувачів, 2 гостей, 0 анонімних


  • Bing