Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#321 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 06.03.2008 – 09:30

наскільки неправильно казати "тудою" (слово утворене з "туди")? :ggggg:
  • 0

#322 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 06.03.2008 – 15:03

Перегляд дописуSergiy_K (6.03.2008 09:30) писав:

наскільки неправильно казати "тудою" (слово утворене з "туди")? :ggggg:
Слова "тудою" ("кудою", "сюдою") - є суржиком. Говориться "туди через..."
  • 0

#323 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 06.03.2008 – 15:24

Перегляд дописуОлеська (6.03.2008 15:03) писав:

Слова "тудою" ("кудою", "сюдою") - є суржиком. Говориться "туди через..."
але дуже органічно сприймається, мабуть з часом стане літературним :ggggg:
  • 0

#324 Олеська

    вовчиця-чарівниця

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8134 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:скіфські вали

Відправлено 06.03.2008 – 15:33

Перегляд дописуSergiy_K (6.03.2008 15:24) писав:

але дуже органічно сприймається, мабуть з часом стане літературним :ggggg:
В літературі використовується суржик - залежить від автора.

В 11-томному тлумачному словнику є "тудою", але то невірно, - радянська влада чимало слів взяла з суржику (своєрідний спосіб зросійщення).
  • 0

#325 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 06.03.2008 – 18:23

Перегляд дописуОлеська (6.03.2008 15:33) писав:

В 11-томному тлумачному словнику є "тудою", але то невірно, - радянська влада чимало слів взяла з суржику (своєрідний спосіб зросійщення).
щось я не зрозумів, "тудою" - це з російської?
  • 0

#326 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 06.03.2008 – 19:00

Це слово є в великому тлумачному словнику сучасної української мови онлайн.
ТУДОЮ, присл., розм. Тією стороною, дорогою, тим шляхом; у тому напрямку.

  • 0

#327 Василь

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1505 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Софія

Відправлено 07.03.2008 – 13:13

Перегляд дописуinstant (5.03.2008 17:25) писав:

спробуйте, як варіант, "етос" чи "етосність"
Дякую, етос, дійсно більш підходить! Для мене головне, щоб це не був синонім моральности, бо моральність у Гегеля є окремий тобто інший термін і розділ.

Перегляд дописуinstant (5.03.2008 17:25) писав:

і не варто демонструвати своє розратування тим, хто намагається Вам допомогти
А тут вже непорозуміння: пані Emika мене зовсім не дратує. Навпаки, я їй симпатизую, інколи навіть занадто...

Я просто зайвий раз підкреслив, що моральнісність не може бути терміном, який позначає відповідність свободи самій собі.

Повідомлення відредагував Василь: 07.03.2008 – 13:18

  • 0

#328 instant

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 3 повідомлень

Відправлено 07.03.2008 – 13:49

Перегляд дописуВасиль (7.03.2008 13:13) писав:

Дякую, етос, дійсно більш підходить! Для мене головне, щоб це не був синонім моральности, бо моральність у Гегеля є окремий тобто інший термін і розділ.
є ще один варіант: "звичаєвість" ("нрав" - "обычай" - "звичай"; "обычное право" - "звичаєве право")

Цитата

А тут вже непорозуміння: пані Emika мене зовсім не дратує. Навпаки, я їй симпатизую, інколи навіть занадто...
я думаю, їй приємно буде це прочитати, тим більш напередодні свята)
  • 0

#329 time

    Частий гість

  • Користувачі
  • PipPipPip
  • 56 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:київ(івано-франківськ)

Відправлено 07.03.2008 – 14:10

Не підкажете нормальний синонім до слова "продвигати","просувати".Наприклад:"донецькі активно продвигають своїх до Верховної Ради"?????
І друге.Не знаєте слова-синоніма до "пошлий"???Ніби "непристойний" хороший варіант,але воно,як на мене, більш "ширше" поняття.
  • 0

#330 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 08.03.2008 – 19:18

Перегляд дописуthe_time_killer (7.03.2008 13:10) писав:

Не підкажете нормальний синонім до слова "продвигати","просувати".Наприклад:"донецькі активно продвигають своїх до Верховної Ради"?????
І друге.Не знаєте слова-синоніма до "пошлий"???Ніби "непристойний" хороший варіант,але воно,як на мене, більш "ширше" поняття.

Проштовхувати, пропихати


Пошлий - російське слово. Вам російський синонім? Похабний
Непристойний - дуже навіть влучне поняття, як на мене. :rolleyes:
  • 0

#331 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 09.03.2008 – 23:07

Що означає «мо’»?

У словнику знайшов без апострофу. «вставн. сл., діал. Може»
  • 0

#332 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 10.03.2008 – 14:53

Перегляд дописуБілий Дракон (9.03.2008 22:07) писав:

Що означає «мо’»?

У словнику знайшов без апострофу. «вставн. сл., діал. Може»

Ну люди, давайте контекст, якщо хочете дійсно доброї помочі. :rolleyes: А так, без контексту - те, що в словнику те і означає. Можна було тут і не питати.
  • 0

#333 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 10.03.2008 – 15:48

Перегляд дописуSvita (10.03.2008 14:53) писав:

Ну люди, давайте контекст, якщо хочете дійсно доброї помочі. :ggggg: А так, без контексту - те, що в словнику те і означає. Можна було тут і не питати.
Тож покажи мені в словнику це слово з апострофом. Бо у жодному не знайшов.
  • 0

#334 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 11.03.2008 – 19:17

Перегляд дописуSvita (10.03.2008 14:53) писав:

Ну люди, давайте контекст
буква "ч" перед словом покатить?
  • 0

#335 Emika

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 678 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 12.03.2008 – 13:44

Перегляд дописуSergiy_K (11.03.2008 19:17) писав:

буква "ч" перед словом покатить?
Навряд. Чмо - це, здається, окремий корінь (так само, як пре- у словах прекрасний і прес буде просто співпадінням). Білий Дракон має на увазі тенденцію до скорочення декотрих слів: мо' - може, тре' - треба Мені траплявся такий слововжиток в художній літературі (схоже, такі скорочення характерні для просторічної мови). Здається, частіше такі скорочення мають вживатись з апострофом в кінці, але іноді, мабуть, апостроф випадає. Тож Svita влучно зазначила, що треба дивитись на контекст. (Іще приклад: хо іноді є скороченням від хочу чи хочеш).
  • 0

#336 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6661 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 12.03.2008 – 18:38

А де є словничок українького діалекту олбанського язика? :cool1:
От мені цікаво - якщо жжот то мабуть смалить, смалиш, а якщо отжиг то як?
ну і йад як буде? і так далі...
  • 0

#337 Svita

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 151 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 12.03.2008 – 19:23

Перегляд дописуEmika (12.03.2008 12:44) писав:

Навряд. Чмо - це, здається, окремий корінь (так само, як пре- у словах прекрасний і прес буде просто співпадінням). Білий Дракон має на увазі тенденцію до скорочення декотрих слів: мо' - може, тре' - треба Мені траплявся такий слововжиток в художній літературі (схоже, такі скорочення характерні для просторічної мови). Здається, частіше такі скорочення мають вживатись з апострофом в кінці, але іноді, мабуть, апостроф випадає. Тож Svita влучно зазначила, що треба дивитись на контекст. (Іще приклад: хо іноді є скороченням від хочу чи хочеш).

Дякую, Еміко! :cool1: Зараз потренуюся плюсики ставити.
Взагалі, я думала, що апостроф - то з загального розвитку, бо сама у межах середньої школи засвоїла, що апостроф ставиться не лише при роз"єднаній вимові звуків (правил перераховувати не буде), а також на позначення редукованої (випущеної) частини слова, як правило у кінці. У Васила Стефаника, котрого також проходять в школі, купу прикладів. В тому числі і "мо`" (і з апострофом і без). Ну це щодо даного конкретного випадку. А взагалі - за будь-якого випадку та у будь-якій мові краще подавати контекст для прояснення ситуації. Додам, що під контекстом я розумію не текст, а словосполучення або, частіше, речення.

Але надалі, щоб не нариватися на грубощі, від спраглих на поміч, просто буду ігнорувати подібні пости. Біда навчить. :cool2:
  • 0

#338 bamik

    салоїд

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2443 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Івано-Франківськ

Відправлено 13.03.2008 – 11:41

Звідки взялось слово культурницький?? І що підпадає під це означення. Певно щось похідне від культурний (ввічливий) на культурницький (просвітницький). Чи що..
  • 0

#339 Уповноважений

    Козак - перевертень

  • Модератори
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6661 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:пекельне болото

Відправлено 13.03.2008 – 23:35

ну де ж наші мовознавці та мовознавки? мені просто пече як треба дізнатися де є словничок українського олбанського, і як буде отжиг
  • 0

#340 Sotnik

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1905 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.03.2008 – 00:44

Перегляд дописуDrunkLordVillis (13.03.2008 23:35) писав:

ну де ж наші мовознавці та мовознавки? мені просто пече як треба дізнатися де є словничок українського олбанського, і як буде отжиг
Тут подивись http://vrline.net/2007/03/31/russkoukrains...azgavornek.html
Але "отжига" там нема.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних