Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#2201 Сварус

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3815 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Вінниця

Відправлено 03.06.2013 – 13:05

Зрозуміло, терміну нема. Є лише здогади. Г+ пошукаю гуглом при нагоді =)
  • 0

#2202 веснянка

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1492 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 03.06.2013 – 13:17

тут справді варто шукати відповідність не у сліпому калькуванні горящий-палаючий-гарячий-пекельний), а у самому значенні такої путівки. http://ru.wikipedia....%B2%D0%BA%D0%B0
Отже, можна характеризувати її як залишкову, негайну. Обговорення на форумі словника незакінчене якесь, й ясності у визначенні точного терміна не дає. На ґ+ у спільнотах можна пошукати.
  • 0

#2203 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 06.06.2013 – 14:54

У мене таке питання: в орфографічному словнику на "Українському лінгвістичному порталі" надибала таке:

незважа́ючи- прийменник
не зважа́ючи на те що - сполучник
(складений сполучник)

У мене в реченні: "Праве око може дивитися в будь-який бік, не зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве око".
Щось я сумніваюся: не зважаючи в такому випадку - разом чи окремо?
  • 0

#2204 Фабрегас

    Т Фабрегас 2013

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5092 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:найкраще на планеті

Відправлено 06.06.2013 – 15:09

мені здається разом
  • 0

#2205 fghjk

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 1 повідомлень

Відправлено 06.06.2013 – 16:29

Перегляд дописуІрина НК (06.06.2013 – 14:54) писав:

У мене таке питання: в орфографічному словнику на "Українському лінгвістичному порталі" надибала таке:

незважа́ючи- прийменник
не зважа́ючи на те що - сполучник
(складений сполучник)

У мене в реченні: "Праве око може дивитися в будь-який бік, не зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве око".
Щось я сумніваюся: не зважаючи в такому випадку - разом чи окремо?
Підкажу Вам вдалий приклад. Коли незважаючи (невважаючи) на те що розглядається як складений сполучник, то незважаючи пишемо разом.
Однак є дієприслівник зважаючи, який із часткою не пишеться окремо: Не зважаючи на твої докори, я все ж таки вчинив по-своєму (я на твої докори не зважав, тобто не звертав уваги).
Для порівняння візьмімо приклади з російськими відповідниками:
Несмотря на то, что ты мне сделал замечание, я взял эту книгу. - Незважачи на те, що ти зробив мені зауваження, я взяв цю книжку.
Не обращая внимания на твои замечания, я взял эту книгу. - Не зважаючи на твої зауваження, я взяв цю книжку.


П. с. Користуючись нагодою, вітаю колег з професійним святом - Днем журналіста! (Веснянко, будьмо! :)).

П. п. с. Максе, видалиш повідомлення ПІСЛЯ його прочитання. Ну, ти в курсі. ;-)
  • -1

#2206 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 07.06.2013 – 10:03

Перегляд дописуfghjk (06.06.2013 – 16:29) писав:

Коли незважаючи (невважаючи) на те що розглядається як складений сполучник, то незважаючи пишемо разом.
Отож і я так розумію, але мене збило з пантелику, що орфографічний словник (дуже авторитетного для мене сайту) дає окреме написання.
Ще сьогодні подивлася по інших словниках і підручниках - скрізь сполучник "незважаючи" пришеться разом. Мабуть, це просто помилка у тому словнику...

P.S. До речі, ось цитата з "Українського правипису", розміщеного на тому ж "Українському лінгвістичному порталі":
При складених сполучниках і сполучних словах тому що, через те що, для того щоб, незважаючи на те що, після того як, внаслідок того що, замість того щоб кома ставиться один раз: або перед усім складеним словосполученням, або перед сполучником що, щоб, як – залежно від змісту та інтонації:
Надворі стало темно, через те що небо заволокло чорною хмарою.
Надворі стало темно через те, що небо заволокло чорною хмарою.

(http://slovoua.com/punktuaciya)

Повідомлення відредагував Ірина НК: 07.06.2013 – 10:05

  • 0

#2207 aqwedf

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 1 повідомлень

Відправлено 07.06.2013 – 16:30

Перегляд дописуІрина НК (07.06.2013 – 10:03) писав:

Отож і я так розумію, але мене збило з пантелику, що орфографічний словник (дуже авторитетного для мене сайту) дає окреме написання.
Просто слід розрізняти складений сполучник незважаючи на те що й дієприслівник зважаючи із заперечною часткою не. От, приміром, візьмімо Ваше речення.

Праве око може дивитися в будь-який бік, (не)зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве.

Спробуйте замінити цю конструкцію. Якщо усупереч - пишіть разом, не звертаючи уваги - окремо.

А словники, до того ж електронні, мають звичку помилятися. :)
  • 0

#2208 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 07.06.2013 – 16:58

Перегляд дописуaqwedf (07.06.2013 – 16:30) писав:


Праве око може дивитися в будь-який бік, (не)зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве.

Спробуйте замінити цю конструкцію. Якщо усупереч - пишіть разом, не звертаючи уваги - окремо.
У моєму випадку швидше не звертаючи уваги - йдеть про морських коників, у яких кожне око може дивитися у будь-який бік незалежно від іншого. Але я вже відправила текст у редакцію (я працюю перекладачем). У російській сполучник несмотря на завжди пишеться разом. І тому я написала незважаючи на теж разом.
  • 0

#2209 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 08.06.2013 – 09:49

Знайшла ще у Головащука ("Літературне слововживання"):

НЕЗВАЖАЮЧИ, НЕВВАЖАЮЧИ - НЕ ЗВАЖАЮЧИ - НЕ ДИВЛЯЧИСЬ

Незважаючи, невважаючи, прийм. Вживається з прийм. на при позначенні предметів, явищ, понять, усупереч яким відбувається дія. Незважаючи на малесенький вітерець, парило і робилося душно (Григорій Тютюнник); Незважаючи на важкий цілоденний перехід, майже всюди помітно було добрий лад (О.Соколовський); Тим часом панія Висока миттю одкинула вуаль з лиця на голову і, невважаючи на свої дуже немолоді літа, легесенько скакнула з воза (І.Нечуй-Левицький); Невважаючи на те, що завтра був день робочий, Демид довго ще не спав (Б.Грінченко).

^ Не зважаючи, част. з дієприсл. Не зважаючи на їх, Квасючка кричала (Б.Грінченко); Жінки, не зважаючи на крик, бігли за колоною (В.Кучер).

Не дивлячись, част. з дієприсл. – Ну, здрастуй, Іване, – сказав той, кладучи свою ношу на стіл, і, так само не дивлячись на приятелів, слів шукав:– Казав мені Куниця... (Є.Плужник); Корній встав і, не дивлячись на матір, хотів вийти з-за стола (Леся Українка).

В значенні "незважаючи" невживане.


Мабуть, у моєму реченні слід-таки писати окремо...
  • 0

#2210 oiujkl

    Чайник

  • Заблоковані
  • Pip
  • 1 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 08.06.2013 – 15:48

Перегляд дописуІрина НК (07.06.2013 – 16:58) писав:

І тому я написала незважаючи на теж разом.
Правильно написали. Незважаючи на уживається з позначеннями предметів, явищ тощо, що могли б перешкодити, але не перешкодили якійсь дії або стану. Тобто всупереч, попри, наперекір.
У Вашому ж прикладі праве око може дивитися в будь-який бік попри те (всупереч, наперекір тому), що ліве дивиться в певному напрямку.

Власне, я це речення зрозуміла саме так. У гіршому разі доведеться Вам його перекроїти.
Успіхів! :-)
  • 0

#2211 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 267 повідомлень

Відправлено 10.06.2013 – 17:13

Цитата

...
У мене в реченні: "Праве око може дивитися в будь-який бік, не зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве око".
Щось я сумніваюся: не зважаючи в такому випадку - разом чи окремо?
Мені ввижається, що в даному контексті обидва трактування дещо кульгають - праве око не дивиться (зважає) на ліве, і ніяк не діє всупереч лівому,
найбільш доречним мені здається
"Праве око може дивитися в будь-який бік, незалежно від того, куди в цей час дивиться ліве око"
(це про хамелеона ?)

Повідомлення відредагував renxu: 10.06.2013 – 17:16

  • 0

#2212 lqsokil

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 1 повідомлень

Відправлено 10.06.2013 – 17:52

Перегляд дописуrenxu (10.06.2013 – 17:13) писав:

Мені ввижається, що в даному контексті обидва трактування дещо кульгають - праве око не дивиться (зважає) на ліве, і ніяк не діє всупереч лівому,
найбільш доречним мені здається
"Праве око може дивитися в будь-який бік, незалежно від того, куди в цей час дивиться ліве око"
(це про хамелеона ?)
Теж про це думала. До речі, слушна думка. Однак варто глянути на оригінал тексту-перекладу. Тоді зважити на контекст.
  • 0

#2213 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 11.06.2013 – 01:25

Перегляд дописуrenxu (10.06.2013 – 17:13) писав:

Мені ввижається ...
є дві поради на цей випадок від спеціалістів з двох різних сфер: одні радять хреститися, інші купувати гриби в супермаркетах.

Перегляд дописуrenxu (10.06.2013 – 17:13) писав:

в даному контексті
в цьому контексті

Цитата

найбільш доречним мені здається ...
найдоречнішим буде (є) ...
:)

Перегляд дописуІрина НК (06.06.2013 – 14:54) писав:

У мене таке питання: в орфографічному словнику на "Українському лінгвістичному порталі" надибала таке:

незважа́ючи- прийменник
не зважа́ючи на те що - сполучник
(складений сполучник)

У мене в реченні: "Праве око може дивитися в будь-який бік, не зважаючи на те, куди в цей час дивиться ліве око".
Щось я сумніваюся: не зважаючи в такому випадку - разом чи окремо?
я думаю, за логікою, що як "не зважаючи на те, що" пишеться так, так же має бути і з "куди".
  • 1

#2214 _Ex

    STATUS_OK

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1731 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Бахмут, Південна Слобожанщина, Україна

Відправлено 11.06.2013 – 02:10

Хоча й виходить шо треба окремо, варіант без не позбавлений сенсу. Праве око може дивитися в будь який бік, зважаючи на те, куди дивиться ліве. Такшо всьотакі це отой сполучник з незважаючи. Можна без зміни змісту поміняти весь ланцюжок "незважаючи на те" на "байдуже". Хоча я не розумію, чого в сполучнику не пишеться разом.
  • 0

#2215 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 11.06.2013 – 08:57

Перегляд дописуrenxu (10.06.2013 – 17:13) писав:

(це про хамелеона ?)

Перегляд дописуІрина НК (07.06.2013 – 16:58) писав:

йдеться про морських коників

  • 0

#2216 taraBooka

    барабука)

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1460 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 11.06.2013 – 10:57

Перегляд допису_Ex (11.06.2013 – 02:10) писав:

варіант без не позбавлений сенсу. Праве око може дивитися в будь який бік, зважаючи на те, куди дивиться ліве.
Чому "позбавлений сенсу"? З логічної т. зору, може бути: "Праве око може дивитися в будь який бік, залежно від того, куди дивиться ліве." Тобто якщо йдеться про те, що "праве око узгоджує свої рухи з рухами лівого". Але сама фраза виглядає дивно. Навряд у того коника одне з очей є провідним. Тобто, мабуть, краще сказати, що очі можуть дивитися в будь-який бік (в будь-якому напрямку), незалежно одне від одного.

Повідомлення відредагував taraBooka: 11.06.2013 – 11:20

  • 0

#2217 renxu

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 267 повідомлень

Відправлено 11.06.2013 – 13:23

Wikipedia сказав:

Морські коники названі так за свій зовнішній вигляд,.. їх очі можуть рухатися незалежно на кожній стороні голови, подібно до очей хамелеона.

Зір хамелеонів. Очі великі, округлі з товстими зрослими, кільчастими повіками, які суцільно вкриті лускою, маленьким отвором для зіниці. Рухи очей незалежні один від одного. Одне око може дивитися на 180° у горизонтальній площині, а інше — на 90° по вертикалі
Напевно існують інші тварини, зір яких влаштований таким чином - на відміну від багатьох інших, у яких очі рухаються більш-менш узгоджено.
Але очі є рівноправними, а вираз незважаючи або не зважаючи (так само як і російське несмотря на) неявно припускає, що одне починає рухатись раніше за інше,
Тому у Ірини цілком справедливо виник сумнів щодо правильного написання, бо граматична конструкція дисонує з логікою подій.
  • 0

#2218 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 11.06.2013 – 13:53

Перегляд дописуrenxu (11.06.2013 – 13:23) писав:

одне починає рухатись раніше за інше,
Хм... У моєму реченні було сказано, що вони можуть дивиться в різні боки (а, відповідно, можуть і в один дивиться), а хто кого при цьому обганяє - це всже інше питання... :pardon:
  • 0

#2219 cwedfr

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 1 повідомлень

Відправлено 11.06.2013 – 13:55

Можна перелопатити всю зоологію. Однак краще було б, якби п. Ірина лишила тут текст мови-оригіналу, адже завважила, що це переклад. Без контексту важко зрозуміти зміст.

Перегляд дописуІрина НК (11.06.2013 – 13:53) писав:

Хм... У моєму реченні було сказано, що вони можуть дивиться в різні боки (а, відповідно, можуть і в один дивиться), а хто кого при цьому обганяє - це всже інше питання... :pardon:
Кидайте текст-оригінал. Розберемося. :)
  • 0

#2220 Ірина НК

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 24 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 11.06.2013 – 14:40

Перегляд дописуcwedfr (11.06.2013 – 13:55) писав:

Можна перелопатити всю зоологію. Без контексту важко зрозуміти зміст.
Та що ж тут незрозумілого: кожне око куди собі хоче, туди й дивиться, -- оце й уся зоологія :)

Перегляд дописуcwedfr (11.06.2013 – 13:55) писав:

Кидайте текст-оригінал. Розберемося. :)
Взагалі-то не маю права виставляти оригінальні тексти на форумах, але хіба заради того, щоб розібратися...
Ловіть:
Как и у обычных рыб, у морских коньков по два глаза, но каждый из них может вертеться и смотреть в ту сторону, куда ему вздумается, точнее вздумается хозяину, и неважно, куда глядит другой глаз в это время. Так что морские коньки видят одновременно, что происходит у них спереди и сзади, справа и слева.




Мій переклад:
Як і звичайні риби, морські коники мають по два ока, але кожне з них може крутитися і дивитися туди, куди йому заманеться, точніше заманеться господарю, незважаючи на те, куди спрямоване інше око в цей час. Отож морські коники бачать одночасно, що відбувається у них спереду і позаду, праворуч і ліворуч.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 2

0 користувачів, 2 гостей, 0 анонімних