Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#1621 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 29.04.2011 – 10:32

Перегляд дописуOlexandr (29.04.2011 09:31) писав:

Завжиди веселили люди, які не можуть провести аналогію між метро, б’юро, пальто, кіно та вікно, відро, колесо, дерево.
Тоді це для вас:
"У всіх вікно в будинку не було світла"
відро сиділа мишка"
колесо бігав хом’ячок"
"У лісі було багато дерево"
Що я від нелюбителів відмінювати слова такого не чув.
Передусім йшлося про іншомовні слова. Твої приклади трішки недоречні. )
Питання в іншому. Метро, бюро, табло й кіно запозичені у французів українцями давненько і, як на мене, вже адаптувалися до мови. Вкорінилися. Тож нічого аж такого страшного у відмінюванні цих лексем не бачу. Смішно? Ріже слух? Згодна. Звикнеться. :8: А час покаже, чи такі зміни доречні.

П. с.А як вам у депі (від депо)? ;)

Повідомлення відредагував Маківка: 29.04.2011 – 10:50

  • 0

#1622 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 29.04.2011 – 12:30

Перегляд дописуМаківка (29.04.2011 11:32) писав:

П. с.А як вам у депі (від депо)? :8:
Десь так само, як дві руці.
  • 0

#1623 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 29.04.2011 – 12:31

Перегляд дописуzav (29.04.2011 12:30) писав:

Десь так само, як дві руці.
Ти і в цьому не вбачаєш різниці. )) Чим же я тобі зараджу, горечко? )
  • 0

#1624 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 29.04.2011 – 12:47

Перегляд дописуМаківка (29.04.2011 13:31) писав:

Ти і в цьому не вбачаєш різниці. )) Чим же я тобі зараджу, горечко? )
Нехай будуть вербі, мені ж не шкода.
  • 0

#1625 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 29.04.2011 – 13:29

Перегляд дописуМаківка (29.04.2011 11:32) писав:

Передусім йшлося про іншомовні слова. Твої приклади трішки недоречні. )
Питання в іншому. Метро, бюро, табло й кіно запозичені у французів українцями давненько і, як на мене, вже адаптувалися до мови. Вкорінилися. Тож нічого аж такого страшного у відмінюванні цих лексем не бачу. Смішно? Ріже слух? Згодна. Звикнеться. :8: А час покаже, чи такі зміни доречні.

П. с.А як вам у депі (від депо)? ;)
Пан теля пасе. Буде картопля.


П.В. Купи собі модуль гумору.

Повідомлення відредагував Білий Дракон: 29.04.2011 – 13:30

  • 0

#1626 Явір

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 1 повідомлень

Відправлено 06.05.2011 – 08:52

Скажіть, будь-ласка, як вірно вживати:

акт, згідно якого
акт, згідно з яким

На моє переконання, обидва варіанти вживаються. Поясніть будь-ласка, якщо я помиляюся, і якщо маєте лінку на це правило, викладіть її, будь-ласка.

Заздалегідь вдячний!

Повідомлення відредагував Явір: 06.05.2011 – 08:53

  • 0

#1627 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 06.05.2011 – 10:29

Згідно з яким, відповідно до якого.
Згідно якого - неправильно.

"Уроки державної мови":

Цитата

ЗГІДНО З , ВІДПОВІДНО З , ЗГІДНО ДО , У ВІДПОВІДНОСТІ З , ВІДПОВІДНО ДО
Як слід сказати: згідно рішення чи згідно з рішенням?
Щоб передавати поняття відповідності синтаксичними засобами, сучасна українська мова має дві нормативні прийменниково-відмінкові форми: згідно з плюс орудний відмінок іменників, відповідно до плюс родовий відмінок іменників. ”Спав згідно зі статутом – сім годин” (Дмитро Ткач), ”Відповідно до завдань оновлювалися й кадри” (з газети).
Форми іменників із прийменниками згідно з та відповідно до характерні для офіційно-ділового, наукового стилів. Буває, що згідно помилково сполучають з давальним або родовим відмінком: згідно повір’ю, згідно планів, згідно рішення, згідно протоколу. Ці утворення – наслідок впливу граматичної системи російської мови: согласно поверью, согласно планам. Треба: згідно з рішенням, згідно з протоколом. Неправильні конструкції типу відповідно з планами і згідно до планів. Не відповідає сучасній літературній нормі також форма іменників з прийменником у відповідності з (калька з російської мови в соответствии с).
О. Пономарів. Культура слова.. Морфологія і синтаксис:

Цитата

Прийменник згідно вживається з іменником в орудному відмінку та прийменником з: згідно з постановою (графіком, опитуванням і под.). Тому конструкції типу «Другий рік цей клас працює згідно постанови про реформу загальноосвітньої інколи» не відповідають синтаксичним нормам.
І треба уникати контамінації: форми відповідно з, згідно до неправильні.

Повідомлення відредагував Маківка: 06.05.2011 – 10:29

  • 0

#1628 Ластiвочка

    перчинка

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5828 повідомлень
  • Стать:Не скажу
  • Місто:Україна вул Любая8

Відправлено 17.05.2011 – 14:08

може хтось мені розтлумачити значення виразу: неопалима купина, одного разу навіть в церкві чула цей вираз...що воно? до чого?
  • -1

#1629 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.05.2011 – 14:20

Перегляд дописуManfred (17.05.2011 15:12) писав:

Або ще неспалима купина.
  • 0

#1630 Sviridola

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 3 повідомлень

Відправлено 20.05.2011 – 12:04

Підкажіть, будь ласка. Речення "13 травня у Синельниківькому районі поблизу села Георгіївка рятувальники були залучені .... і т.д" потрібно виділяти комами "поблизу села Георгіївка" і взагалі як у цьому реченні коми розставити. Щось не можу знайти якому правилу це відповідає.
  • 0

#1631 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.05.2011 – 12:19

Перегляд дописуSviridola (20.05.2011 12:04) писав:

13 травня у Синельниківькому районі поблизу села Георгіївка рятувальники були залучені...
Якщо вважаєте, що поблизу села Георгіївка - уточнення, то коми потрібні. Коли ні - не виділяйте комами. Ці розділові знаки тут факультативні.
  • 0

#1632 Sviridola

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 3 повідомлень

Відправлено 20.05.2011 – 12:37

Тобто і наявність, і відсутність ком помилкою не буде. Просто часто зустрічаються подібні речення. Приміром " У селі ААА БББ району на території власної садиби...." Тут також можна ставити, а можна не ставити?
  • 0

#1633 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 20.05.2011 – 13:39

Перегляд дописуSviridola (20.05.2011 13:37) писав:

Тобто і наявність, і відсутність ком помилкою не буде. Просто часто зустрічаються подібні речення. Приміром " У селі ААА БББ району на території власної садиби...." Тут також можна ставити, а можна не ставити?
"У місті ххх на вулиці ууу" - не думаю, що тут потрібні зайві коми.
  • 0

#1634 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.05.2011 – 13:42

Перегляд дописуSviridola (20.05.2011 13:37) писав:

Тобто і наявність, і відсутність ком помилкою не буде. Просто часто зустрічаються подібні речення. Приміром " У селі ААА БББ району на території власної садиби...." Тут також можна ставити, а можна не ставити?
Так. Помилкою не буде. Факультативні розділові знаки - авторські, необов’язкові; вони, виконуючи експресивно-емоційну функцію, привносять у текст стилістичне забарвлення. Тобто як відчуваєте, так і ставте.
  • 0

#1635 Sviridola

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 3 повідомлень

Відправлено 20.05.2011 – 14:03

Дякую. Якщо ніхто не проти буду ще звертатися, а то іноді облазиш всі правописи, інтернет, а точної відповіді не знайдеш.
  • 0

#1636 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.05.2011 – 14:05

Перегляд дописуSviridola (20.05.2011 15:03) писав:

Дякую. Якщо ніхто не проти буду ще звертатися, а то іноді облазиш всі правописи, інтернет, а точної відповіді не знайдеш.
Будь ласка. Будемо раді Вам допомогти. Забігайте. :ggggg:
  • 0

#1637 Twinkle

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1625 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Львів

Відправлено 20.05.2011 – 14:41

А от чи треба ставити кому після слів "З повагою" наприкінці листа перед іменем адресанта? Наприклад: "З повагою, Вікторія"?
  • 0

#1638 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 20.05.2011 – 14:55

Перегляд дописуTwinkle (20.05.2011 14:41) писав:

А от чи треба ставити кому після слів "З повагою" наприкінці листа перед іменем адресанта? Наприклад: "З повагою, Вікторія"?
Ні, не треба. Хіба що тире - як факультативне.
  • 0

#1639 Krugliak

    Чайник

  • Користувачі
  • Pip
  • 7 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 21.05.2011 – 15:16

Сабж


 i 

Сабж був: "Як правильно вчора чи учора?"
 

Повідомлення відредагував Manfred: 23.05.2011 – 15:27

  • 0

#1640 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 21.05.2011 – 15:27

Правильно вчора.
Неправильно сьодні.
хз як завтра.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних