Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#1281 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.01.2011 – 17:27

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (17.01.2011 17:16) писав:

У слові "кермує" оте "р" якесь зайве, претензійне і рагульське.

Якщо щось можна сказати простіше "керує", то нашо випенжроьош?
У керує те ж саме "р", чи чого я не зрозумів?
Та й різниця між кермувати й керувати є.
  • 0

#1282 СВІ†ЛОНОСНИЙ

    http://svobodaslova.ukrainianforum.net/

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2386 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:з Небес

Відправлено 17.01.2011 – 17:30

Перегляд дописуБілий Дракон (12.01.2011 14:19) писав:

Ну а щодо жесті, то може ти частково правий. Воно з’явилося раніше. Але широкого вжитку отримало вже після фільму.
як на мене, то на час виходу фільму воно уже й застаріло і почало виходити з ужитку. це як петросян каже "круто" і бабки сміються, чи як зошити зі словами "аффтар жжот", чи реклама з медведом, коли інтернет прикол уже всіх дістав. коли якийсь жаргон входить в офіційні сфери - це означає, що в суспільстві він уже втратив свою емоцінй яскравість і здох, тобто став баяном. тільки тоді його знаходять всякі петросяни, рекламники і режисери і вдруге пропонують відсталій частині суспільства.

Перегляд дописуzav (17.01.2011 17:27) писав:

У керує те ж саме "р", чи чого я не зрозумів?
Та й різниця між кермувати й керувати є.
Вибачте, абетка зламалася, я мав на увазі "м".

Перегляд дописуzav (17.01.2011 17:27) писав:

У керує те ж саме "р", чи чого я не зрозумів?
Та й різниця між кермувати й керувати є.
Я її не вловлюю, мпроясніть.
  • 0

#1283 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 17.01.2011 – 17:42

Перегляд дописуМаківка (17.01.2011 14:07) писав:

Запевню, що пасувати також може й сукня файній кралі.
Раджу таки не боятися зазирати у словники.
Поясніть, що там не правильно. Звичайно пасує регіонально слово, але воно правильно в тому вислові ужито, пасує може мати значення не тільки личить, а иноді й значення більше підходить.
додавання пасує до математики - додавання більше підходить до математики.


Ось я трохи шматків із рульної ґуґлі нашкряб, їх можна сотні нашкребти.

який сорт вина найкраще пасує до якого виду сиру.
Гуцульський одяг пасує до високих гір
Файний анекдот ,але пасував би в рубрику "Анекдоти про Гуцулів"
На свято пасує гарно одягнутись
  • 0

#1284 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.01.2011 – 18:30

Перегляд дописуkalamar (17.01.2011 17:42) писав:

Поясніть, що там не правильно.
Я не мала на увазі, що пасує у цьому контексті не підходить. А йшлося про те, що приколупатися безаргументно можу і я. :rolleyes:

Отож, додавати щось там до буряка можна.
  • 0

#1285 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 17.01.2011 – 20:22

Перегляд дописуМаківка (17.01.2011 18:30) писав:

Я не мала на увазі, що пасує у цьому контексті не підходить. А йшлося про те, що приколупатися безаргументно можу і я. :rolleyes:

Отож, додавати щось там до буряка можна.

Можна, згідно з нормою, але так просто не кажуть, тому такий варіант неприродний і штучний.
  • 0

#1286 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 17.01.2011 – 20:26

Перегляд дописуСВІ†ЛОНОСНИЙ (17.01.2011 17:30) писав:

Я її не вловлюю, мпроясніть.
Керувати більше до людей, кермувати - до предметів. Та й походження різне, що якби передбачає.
  • 0

#1287 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.01.2011 – 20:51

Перегляд дописуkalamar (17.01.2011 20:22) писав:

Можна, згідно з нормою, але так просто не кажуть, тому такий варіант неприродний і штучний.
Ну, і звідки, п. kalamar-е, така категоричність? :rolleyes: Згідно з Вашими спостереженнями? ))
Ну, от гляньте, приміром, тут.
Чи тут.
А ліпше тут.

Повідомлення відредагував Маківка: 17.01.2011 – 20:57

  • 0

#1288 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 17.01.2011 – 21:55

Перегляд дописуМаківка (17.01.2011 20:51) писав:

Ну, і звідки, п. kalamar-е, така категоричність? :rolleyes: Згідно з Вашими спостереженнями? ))
Я із вами погодився, що за нормою можна додавати, то до чого ваші словники? Просто не чув ніколи, щоб так казали, чув приправити, посолодити, підсолодити, насипати цукру, перцю, поперчити. Тому що не чув, мені вислів додати солі до страви замість посолити дурним здається. А ви собі як знаєте.
  • 0

#1289 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 17.01.2011 – 21:57

Перегляд дописуkalamar (17.01.2011 21:55) писав:

Я із вами погодився, що за нормою можна додавати, то до чого ваші словники? Просто не чув ніколи, щоб так казали, чув приправити, посолодити, підсолодити, насипати цукру, перцю, поперчити. Тому що не чув, мені вислів додати солі до страви замість посолити дурним здається. А ви собі як знаєте.
Бозюню, запрошую Вас у гості - почуєте. :rolleyes:))

Перегляд дописуkalamar (17.01.2011 21:55) писав:

Тому що не чув, мені вислів додати солі до страви замість посолити дурним здається. А ви собі як знаєте.
Гляньте на попередні мої посилання. Гляньте-гляньте, не полінуйтеся... )))
  • 0

#1290 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 22.01.2011 – 02:29

Можна вигадати що завгодно і хохляцький правопис це підтвердить, він же був влаштований(унормований) по рознарядке з маскви. Зрозумійте , писаки, люди так не говорять. То ви так пишете, но люди так не говорять. Тебе враз за ідіота "городського" читай хохла-московіта вважатимуть , якщо до буряка цось додавитемеш. Не є в Україні буряк основою в їжі. М'ясо, риба, сало, картопля, капуста, кукурудза...навіть гречка - завжди були основою , а до них щось "добавлялидодавали" Приправляли - самісь'те придумали. Щось я не їв і взагалі не чув про страву "Буряк з додаванням..." Теперішні ФЕ-міністки , що поведені на рекламі фітнеслайфу , можливо і жруть буряк червоний і щось в нього додають чи добавляють , но се лиш хвороба , хвороба одиноких .

P.S. Почитав коментарі. Хохляндія не здається. Все що завгодно придумають , аби не правду. Видохлися непанове, вода...одна вода.
  • 0

#1291 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 22.01.2011 – 17:47

Перегляд дописуTomis-S (22.01.2011 02:29) писав:

P.S. Почитав коментарі. Хохляндія не здається. Все що завгодно придумають , аби не правду. Видохлися непанове, вода...одна вода.
А Ваші коментарі аргументовані. :D Не збагну, чому до буряка не можна додати перцю чи солі (от натер собі повну миску червоного та й сип туди, що заманеться).

Цитата

Зрозумійте , писаки, люди так не говорять.
Зрозумійте й Ви, пане. Якою б говіркою Ви не спілкувалися, в іншому регіоні балакатимуть все одно не так. А в селі, де живе баба Одарка, - то взагалі по-інакшому. В основі сучасної української літературної мови лежать говори Середньої Наддніпрянщини. І саме для дотримання її чинних зафіксованих норм (що є обов'язковою умовою) й укладено Правопис, якого ще ніхто не відміняв. Викидати "мовний закон", як на мене, ще надто рано.

Повідомлення відредагував Маківка: 22.01.2011 – 18:01

  • 0

#1292 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 22.01.2011 – 18:03

Перегляд дописуМаківка (22.01.2011 17:47) писав:

Зрозумійте й Ви, пане. Якою б говіркою Ви не спілкувалися, в іншому регіоні балакатимуть все одно не так. А в селі, де живе баба Одарка, - то взагалі по-інакшому. В основі сучасної української літературної мови лежать говори Середньої Наддніпрянщини. І саме для дотримання її чинних зафіксованих норм (що є обов'язковою умовою) й укладено Правопис, якого ще ніхто не відміняв.
А на середній наддніпрянщині до страв додають сіль :D ? Суперечка ця неймовірно кумедна <_< . Чи може там уже дабавляют соль?
  • 0

#1293 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 22.01.2011 – 18:04

Перегляд дописуkalamar (22.01.2011 18:03) писав:

А на середній наддніпрянщині до страв додають сіль :D ? Суперечка ця неймовірно кумедна <_< . Чи може там уже дабавляют соль?
Ага! Саме добавляют. І сиплют. І кладут. )))

Повідомлення відредагував Маківка: 22.01.2011 – 18:04

  • 0

#1294 WTF?

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 939 повідомлень

Відправлено 22.01.2011 – 19:29

підкажіть, чи слово "старається" є русизмом, і яким іншим словом можна його замінити

ей! бігом відповідайте!
  • 0

#1295 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 22.01.2011 – 19:32

Перегляд дописуWTF? (22.01.2011 20:12) писав:

підкажіть, чи слово "старається" є русизмом, і яким іншим словом можна його замінити
Дієслово старатися є в українській мові. Адже ми знаємо лексеми старанно, старанний, старанність (всі вони входять до складу певного словотворчого гнізда).

Словник синонімів:
СТАРАТИСЯ - намагатися, силкуватися, докладати зусиль, с. із шкури лізти; (що) дбати, турбуватися; (чого) роздобувати; (на що) стягатися.

Словники України онлайн:

Цитата

НАМАГА́ТИСЯ (докладати зусиль, щоб зробити, здійснити що-небудь), СТАРА́ТИСЯ, СИЛКУВА́ТИСЯ підсил., СИ́ЛУВАТИСЯ підсил. рідше, ТУ́ЖИТИСЯ підсил., розм. рідше; НОРОВИ́ТИ розм. (наполегливо, звичайно всупереч труднощам, перешкодам тощо). Білий, як сорочка на ньому, він намагався розтулити рота, але не міг (М. Коцюбинський); Степан старається більше наловити риби, бо за це його завжди хвалить мати (О. Копиленко); Силкувалась перемогти себе, та з великого силкування тільки сльози ковтає (Ганна Барвінок); Вона довго дивилася на Олену, силувалася щось сказати (Григорій Тютюнник); Чоловічок закліпав кролячими очицями, тужачись щось згадати (П. Панч); Конячка.. стишилася, дрібно перебираючи ногами, пішла поволі, хоч усе норовила зірватись на труську рись (Ю. Збанацький).
СТАРА́ТИСЯ (виявляти ретельність, добре, сумлінно виконувати якусь роботу), ПИЛЬНУВА́ТИ, ПОБИВА́ТИСЯ, БИ́ТИСЯ, РОЗРИВА́ТИСЯ розм., ПОТІ́ТИ розм., ПИХТІ́ТИ розм. (намагатися виконати роботу, докладаючи надмірних зусиль). - І так-то вже щиро працює.. Он гляньте, - закінчив Максим своє оповідання, показуючи на Карпа, - як старається!.. (М. Коцюбинський); Вона [Кайдашиха] пряла ліниво, а Мотря дуже пильнувала коло гребеня (І. Нечуй-Левицький); Як вже сердешна не працювала, як не побивалась, а ніяк одна не встереже худоби і не придбає (О. Стороженко); Хіба не Задорожній зривав роботу на батьковій зміні, не подаючи вчасно буряків? Хіба не він п'янствував з Римарем, коли батько розривався, так важко йому було на роботі (П. Автомонов); В будні вона тут не дуже потіла над роботою (І. Франко).
У нагоді також стануть Російсько-українські словники.

Перегляд дописуWTF? (22.01.2011 20:29) писав:

ей! бігом відповідайте!
Стараємося. :D

Повідомлення відредагував Маківка: 22.01.2011 – 19:43

  • 0

#1296 WTF?

    Генеральний писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 939 повідомлень

Відправлено 22.01.2011 – 19:51

Маківко, дякую вам дуже, ви справді неабияк допомогли :D

бо я в цій сфері така дурна, така дурна.
  • 0

#1297 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 22.01.2011 – 20:06

Перегляд дописуМаківка (22.01.2011 18:04) писав:

Ага! Саме добавляют. І сиплют. І кладут. )))
Скажіть, тут той діалект правильно описаний?
Чи на всій території т не пом’якшується?
Й чому в літературній не соли, не Гадеса (у нас теж Гадеса кажуть), не гискадра (теж гискадра :cool2: , як його ше називати?), не хвабрика, не їроплан (у нас теж їроплан :D ).

Але як правильно українською, кирниця чи криниця <_<?
  • 0

#1298 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 22.01.2011 – 20:22

Перегляд дописуkalamar (22.01.2011 20:06) писав:

Скажіть, тут той діалект правильно описаний?
Чи на всій території т не пом’якшується?
Й чому в літературній не соли, не Гадеса (у нас теж Гадеса кажуть), не гискадра (теж гискадра :cool2: , як його ше називати?), не хвабрика, не їроплан (у нас теж їроплан :D ).

Але як правильно українською, кирниця чи криниця <_<?
Е... я тут почейтав:

Цитата

іноді терміном "наддніпрянський діалект" позначають як ці три говори (офіційна діалектологія виділяє їх у південно-східне наріччя), так і єдиний архаїчний середньо-наддніпрянський. Ми розглянемо особливості саме останнього, окремо зазначаючи про полтавські говірки, на які досить сильно вплинув волинський говір.
То яке у вас питання було, розтлумачте, будь ласка?

Повідомлення відредагував zav: 22.01.2011 – 20:23

  • 0

#1299 Sergiy_K

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6889 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:штори

Відправлено 23.01.2011 – 15:12

Перегляд дописуzav (5.01.2011 22:56) писав:

перше навчіться не патякати дурні
отже я "патякаю дурню"? манфрид, агов! Зображення

Перегляд дописуzav (6.01.2011 09:37) писав:

Ойбляха.
Нема ніякого рулить, є rule, є кермувати, і є правити. Я вам уже втретє пояснюю, що кацапська рульба не має до українського кермування жодного стосунку, бо останнє прямо відповідає англіцкій. Якщо ви не четали наведених мною вище джерел, то фіґлі вимагаєте якісь мрячні приклади мрячного вживання намріяного особисто вами сенсу крутизни?
"мрячні приклади мрячного вживання намріяного особисто мною сенсу крутизни" стосовно англійського оригіналу містяцця саме в наведеній тобою словниковій статті:

Цитата

[no object] informal be very good or the best: Jackie tells me about Hanna's newest band, and says that it absolutely rules
далі зав іде прасвіщацца на вікі щодо "rule(s)" змавпованого на "рулез" або "рулит" в російській мові
а потім зав, якщо не хоче виглядати балаболом, все ж спробує якось обґрунтувати свою теорію "кермо - це влада гиги" і пояснити або 1) чим же "кермують" або 2) визнати чи спростувати, що в безоб"єктній формі - це сленгове слово, і надати якусь переконливішу за варіант запозичення з російської гіпотезу чому так трапилось що в уанеті часто зустрічаюцця безоб'єктні "рулить", рідше "кермує", які тотожні за значенням, яке до того ж повністю співпадає з російським "рулить", до того ж і в рос. і в укр. мовах співпадають і середовище і контингент, який користуєця цим сленговим словом - інет-випендрьожники :D , а в офіційних словниках обох мов такого значення цих слів немає. Заве, я тобі вже вказав залізний спосіб довести протилежне: вкажи давній, доінтернетний, літературний (публіцистичний тощо) приклад вживання "кермує" в смислі rule-"[no object] informal be very good or the best", дєрзай.
  • 0

#1300 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 23.01.2011 – 19:27

Перегляд дописуSergiy_K (23.01.2011 15:12) писав:

отже я "патякаю дурню"? манфрид, агов! Зображення


"мрячні приклади мрячного вживання намріяного особисто мною сенсу крутизни" стосовно англійського оригіналу містяцця саме в наведеній тобою словниковій статті:

далі зав іде прасвіщацца на вікі щодо "rule(s)" змавпованого на "рулез" або "рулит" в російській мові
а потім зав, якщо не хоче виглядати балаболом, все ж спробує якось обґрунтувати свою теорію "кермо - це влада гиги" і пояснити або 1) чим же "кермують" або 2) визнати чи спростувати, що в безоб"єктній формі - це сленгове слово, і надати якусь переконливішу за варіант запозичення з російської гіпотезу чому так трапилось що в уанеті часто зустрічаюцця безоб'єктні "рулить", рідше "кермує", які тотожні за значенням, яке до того ж повністю співпадає з російським "рулить", до того ж і в рос. і в укр. мовах співпадають і середовище і контингент, який користуєця цим сленговим словом - інет-випендрьожники :D , а в офіційних словниках обох мов такого значення цих слів немає. Заве, я тобі вже вказав залізний спосіб довести протилежне: вкажи давній, доінтернетний, літературний (публіцистичний тощо) приклад вживання "кермує" в смислі rule-"[no object] informal be very good or the best", дєрзай.
Ознайомився:

Цитата

Английское to rule здесь значит «доминировать», «котироваться».
Ніц нового не вгледів.
Куріть тлумачний словник на слові "керманич" /при читанні статті спробуйте вникнути слова "влада"/.
  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 1

0 користувачів, 1 гостей, 0 анонімних


  • Bing