Перейти до вмісту

Мовна консультація.



Повідомлень в темі: 2665

#1241 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 12.01.2011 – 15:31

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 15:00) писав:

Ґуґл зовсім не спрямовує пошук, не керує пошуком, не править пошуком. Я не розумію, що та цитата Дракона доводить. Ті значення слова правити я й без словника знаю. Звичайно можна правити кіньми, але то те саме, що керувати кіньми. А керувати від rule в тому значенні геть далеке. Просто кажучи slang rules! (тут трохи бородатого сленґу), але сленґ не править.
Ні.

КЕРУВАТИ
(урядувати) старшувати, верховодити, орудувати, держати уряд, правувати, порядкувати, ф. начальникувати; (чим) провадити, кермувати, радити, розпоряджатися, мати у своїх руках що; (хором) диригувати.

(спрямовувати, очолювати роботу) управляти, очолювати, правити, розм. орудувати, (з гумористичним відтінком) заст. старшинувати, ватагувати, верховодити, отаманувати.



КЕРМУВАТИ
стернувати, стернити, зст. стерникувати; П. керувати.


Все ж кіньми правлять :happy1:


А щодо «рулит» (rules), треба звернутися до значення в потрібному нам контексті.
1. Термін пішов від англійського rules
2. В російській мові він вживається в такому же значені.

Приклад: Немецкие Тигры рулят. — Тобто вони найкращі.
Дивимося переклад з англійської на російську — господствовать, властвовать
Перекладаємо українською — панувати, владарювати, володарювати
  • 0

#1242 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 12.01.2011 – 16:00

Перегляд дописуБілий Дракон (12.01.2011 15:31) писав:

1. Термін пішов від англійського rules
2. В російській мові він вживається в такому же значені.

Приклад: Немецкие Тигры рулят. — Тобто вони найкращі.
Дивимося переклад з англійської на російську — господствовать, властвовать
Перекладаємо українською — панувати, владарювати, володарювати
Ні, в російській слово не вживається точно так як в англійській, і не може у принципі вживатись, бо в російській то слово - запозичене, а в англійській то слово має історію. Це як спочатку є якейсь прислів’я, як "він в тому ні бе ні ме ні кукуріку", яке в нібенімекає, а згодом в небемкає перетворюється, з якого згодом навіть може вийти пробемкати. І слово то to rule, а не rules, рулез пішло уже навіть від конкретної форми дієслова, ще й не правильно вимовленої. Але годі із кермуванням, від теми віддалились надто, а тема суперечки - незаперечний факт, що "пошук кермує" то передана через треті руки дуже спотворена калька англійського звороту. Те, що англійський сленґ не перекладається - нормально, бо сленґ рідко перекладається, не нормально те, що сучасного українського сленґу бракує.
  • 0

#1243 Маківка

    пані Ексцентричність

  • Заблоковані
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3933 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Країна казкових мрій

Відправлено 12.01.2011 – 16:05

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 16:00) писав:

... не нормально те, що сучасного українського сленґу бракує.
Як на мене, аж надто. Цілий "Словник сучасного українського сленгу" .
  • 0

#1244 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 12.01.2011 – 17:08

Перегляд дописуБілий Дракон (12.01.2011 14:19) писав:

Ха-ха-ха. Ось це вже точно мавпування. Дослівно перекладати слова не звертаючи на їх значення. :happy1:
Там наче чітко названо - словник. Словники завжди дослівні, якщо ви не знали.

Перегляд дописуБілий Дракон (12.01.2011 14:19) писав:

Ну а щодо жесті, то може ти частково правий. Воно з’явилося раніше. Але широкого вжитку отримало вже після фільму.
Це ять!
Україна виникла хто-зна коли, але визнають її ще не скоро, бо кіна не зняли. Якось так, певно.

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 15:00) писав:

Ґуґл зовсім не спрямовує пошук
Ну, да, ніразу.

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 15:00) писав:

А керувати від rule в тому значенні геть далеке. Просто кажучи slang rules! (тут трохи бородатого сленґу), але сленґ не править.
Тому ніхто керувати й не вживає, бґґ.
А от slang як раз не rules.

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 16:00) писав:

Але годі із кермуванням, від теми віддалились надто, а тема суперечки - незаперечний факт, що "пошук кермує" то передана через треті руки дуже спотворена калька англійського звороту. Те, що англійський сленґ не перекладається - нормально, бо сленґ рідко перекладається, не нормально те, що сучасного українського сленґу бракує.
Цей в’явний факт уже третю сторінку незаперечуєте лише ви.
p.s. Ах, да, правильно казати: суржик панує!

Повідомлення відредагував zav: 12.01.2011 – 17:15

  • 0

#1245 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 12.01.2011 – 17:10

Перегляд дописуzav (12.01.2011 17:08) писав:

Там наче чітко названо - словник. Словники завжди дослівні, якщо ви не знали.
Словник проффесора імені Зава і Ко.
  • 0

#1246 kalamar

    Старійшина

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4225 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Чорнильщина

Відправлено 12.01.2011 – 17:50

Перегляд дописуzav (12.01.2011 17:08) писав:

Ну, да, ніразу.
Я знаю слово "Но", так коням кажуть, але спочатку треба запрягти.
Хіба у нас є слово "да"?
Що таке "ніразу"? :)

Перегляд дописуzav (12.01.2011 17:08) писав:

Тому ніхто керувати й не вживає, бґґ.
Так, я зрозумів, справжні українці виявляється кермують.

Перегляд дописуzav (12.01.2011 17:08) писав:

А от slang як раз не rules.
Назва цієї книжки вам заперечує!.

Перегляд дописуzav (12.01.2011 17:08) писав:

Цей в’явний факт уже третю сторінку незаперечуєте лише ви.
p.s. Ах, да, правильно казати: суржик панує!
Я ніяких фактів не уявляю! А суржик і справді панує :happy1: .
  • 0

#1247 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 12.01.2011 – 17:59

Якщо росіяни дослівно переклали це слово, то й ми можемо теж. Ґуґля рулить!

Повідомлення відредагував Білий Дракон: 12.01.2011 – 18:00

  • 0

#1248 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 13.01.2011 – 01:16

Rules- сленговий "вираз" , не слово. Саме вираз , бо пояснює почуття. Тому втиснути в рамки українського штучного словника це важко. Кожен (в англомовному просторі)вкладає в це поняття свої почуття. Для когось це буде "найкращий", інший сприйме це як - перший, єдиноправильний, управляючий(як диктуючий), всюдисущий, кращий...і т.інше.

Я пояснюю його як - "приклад" Google Rules Search - гугл приклад пошуку.(ще не взірець , але вже як приклад)

У москалів ми можемо прочитати - рульньій пример, рульная прога, рульно ваабще! Що вони мають на увазі - це лиш одному богу відомо.
Хохли далеко не пішли - тема рулить, гугл рулить, гугл кермує, пацан палить (жжот) , і як не згадати славнозвісне... "тема кермує в смітник"? А подумати? А прислухатись до своїх почуттів і згадати слова що цим почуттям відповідають? Наші , рідні, живі. Що ми кажемо коли хтось є явним лідером і прикладом для інших? Як ми таких називаємо?
  • 0

#1249 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 13.01.2011 – 01:30

Перегляд дописуkalamar (12.01.2011 17:50) писав:

Тфарець, падлюка, з’ятрив.

Перегляд дописуTomis-S (13.01.2011 01:16) писав:

"тема кермує в смітник"
Ухти, гарно мовили.
  • 0

#1250 Наталка35

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 12 повідомлень

Відправлено 14.01.2011 – 18:21

Підкажіть , будь ласка, як правильно написати: додати до буряку або додати до буряка?
  • 0

#1251 checker

    Місцевий

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPip
  • 234 повідомлень

Відправлено 14.01.2011 – 20:28

Перегляд дописуНаталка35 (14.01.2011 18:21) писав:

Підкажіть , будь ласка, як правильно написати: додати до буряку або додати до буряка?
добавити до буряка. додавання пасує до математики.
  • 0

#1252 zav

    зрадник

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9565 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Київ

Відправлено 14.01.2011 – 21:06

Перегляд дописуchecker (14.01.2011 20:28) писав:

добавити до буряка. додавання пасує до математики.
Зате бавити буряка як пасує, йой, бґґ.
  • 0

#1253 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 14.01.2011 – 23:37

Цитата

Підкажіть , будь ласка, як правильно написати: додати до буряку або додати до буряка?

Ніяк не правильно.
Бо в Україні буряк (червоний) ніколи не був головною стравою. А відтак використовувався тільки як приправа. Тому завжди було : до (чогось) додаємо буряк , туди кидаємо бурячок(буряк). З часом з'явилися страви (іноземні) в основі яких був буряк. Тобто спочатку варили (пекли) буряк і його чимось приправляли. В такому випадку слід вживати слово приправляємо, заправляємо, додаємо перцю(солі,тмину,мускатного горіха...тощо)
  • 0

#1254 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 14.01.2011 – 23:48

Tomis-S, а якщо до буряка на городі додаємо добрив?
  • 0

#1255 Tomis-S

    Постійний житель

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPip
  • 144 повідомлень
  • Стать:Чоловік

Відправлено 15.01.2011 – 00:54

Так само мож собі до голови додати клепок. :))))
Добривами задобрюють , удобрюють,піддобрюють (те що на землі росте). Но не додають. Бо це виходить що (апріорі, в буряку) вже є добрива і тому , прямо в буряк ви їх і додали. Але ж ви додали їх в ЗЕМЛЮ.
  • 0

#1256 Neorlandina

    Schadenfreude

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3840 повідомлень
  • Стать:Жінка
  • Місто:Київ

Відправлено 15.01.2011 – 01:15

Перегляд дописуTomis-S (14.01.2011 23:37) писав:

Ніяк не правильно.
Бо в Україні буряк (червоний) ніколи не був головною стравою. А відтак використовувався тільки як приправа. Тому завжди було : до (чогось) додаємо буряк , туди кидаємо бурячок(буряк). З часом з'явилися страви (іноземні) в основі яких був буряк. Тобто спочатку варили (пекли) буряк і його чимось приправляли. В такому випадку слід вживати слово приправляємо, заправляємо, додаємо перцю(солі,тмину,мускатного горіха...тощо)

а ще раніше компутерів не було.
давайте тепер називати їх "сатанинський витвір". ага. мені подобається.
  • 0

#1257 Білий Дракон

    Хлопець

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6385 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:Палацу

Відправлено 15.01.2011 – 01:30

Перегляд дописуTomis-S (15.01.2011 00:54) писав:

Так само мож собі до голови додати клепок. :))))
Добривами задобрюють , удобрюють,піддобрюють (те що на землі росте). Но не додають. Бо це виходить що (апріорі, в буряку) вже є добрива і тому , прямо в буряк ви їх і додали. Але ж ви додали їх в ЗЕМЛЮ.
А ще є правопис в якому описано як відмінювати слова.
  • 0

#1258 Наталка35

    Ледар

  • Користувачі
  • PipPip
  • 12 повідомлень

Відправлено 15.01.2011 – 14:49

Перегляд дописуБілий Дракон (15.01.2011 02:30) писав:

А ще є правопис в якому описано як відмінювати слова.
Я читала правопис і заплуталася. Якщо я описую приготування салату, то правильно буде до буряка (закінчення а), тому що це одиночне? Допоможіть, будь ласка, я з російськомовного регіону , перевіряла у сина домашнє завдання, він написав до буряку, але мені здається, що треба писати до буряка.

Повідомлення відредагував Наталка35: 15.01.2011 – 14:50

  • 0

#1259 Монблан

    Писар

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 442 повідомлень
  • Стать:Жінка

Відправлено 15.01.2011 – 17:06

Перегляд дописуНаталка35 (15.01.2011 14:49) писав:

Я читала правопис і заплуталася. Якщо я описую приготування салату, то правильно буде до буряка (закінчення а), тому що це одиночне? Допоможіть, будь ласка, я з російськомовного регіону , перевіряла у сина домашнє завдання, він написав до буряку, але мені здається, що треба писати до буряка.
Якщо маєте на увазі одиничне поняття,то буряка
а якщо збірне,то буряку
  • 0

#1260 Olexandr

    противсіх

  • Користувачі
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1510 повідомлень
  • Стать:Чоловік
  • Місто:місто Київ

Відправлено 15.01.2011 – 19:40

Перегляд дописуTomis-S (15.01.2011 00:54) писав:

Так само мож собі до голови додати клепок. smile.gif)))
Добривами задобрюють , удобрюють,піддобрюють (те що на землі росте). Но не додають. Бо це виходить що (апріорі, в буряку) вже є добрива і тому , прямо в буряк ви їх і додали. Але ж ви додали їх в ЗЕМЛЮ.
Хвора фантазія. А якщо під час приготування бурякового салату додавати до буряка горіхи, то як це назвати?
Задобрюють богів, а не те, що росте з землі.

Повідомлення відредагував Olexandr: 15.01.2011 – 19:44

  • 0



Кількість користувачів, що читають цю тему: 4

0 користувачів, 4 гостей, 0 анонімних


  • Bing